登陆注册
5435100000196

第196章

"He'd do his duty by her as a man should do," said Traffick, determined to ignore the disagreeable subject.

"Very well. There she is."

"But of course he would like to hear something about money.""Would he?"

"That's only natural."

"You found it so -- did you not? What's the good of giving a girl money when her husband won't spend it? Perhaps this Captain Batsby would expect to live at Queen's Gate or Merle Park."It was impossible to go on enduring this without notice. Mr Traffick, however, only frowned and shook his head. It was clear at last that Sir Thomas intended to be more than rough, and it was almost imperative upon Mr Traffick to be rough in return. "I am endeavouring to do my duty by the family," he said.

"Oh indeed."

"Gertrude has eloped with this man, and the thing is talked about everywhere. Augusta feels it very much.""She does, does she?"

"And I have thought it right to ask his intentions.""He didn't knock you down, or anything of that sort?""Knock me down?"

"For interfering. But he hasn't pluck for that. Houston would have done it immediately. And I should have said he was right.

But if you have got anything to say, you had better say it. When you have done, then I shall have something to say.""I've told him that he couldn't expect as much as you would have given her but for this running away.""You told him that?"

"Yes; I told him that. Then some sum had to be mentioned. He suggested a hundred thousand pounds.""How very modest! Why should he have put up with less than you, seeing that he has got something of his own?""He hasn't my position, Sir. You know that well enough. Now to make a long and short of it, I suggested sixty.""Out of your own pocket?"

"Not exactly."

"But out of mine?"

"You're her father, and I suppose you intend to provide for her.""And you have come here to dictate to me the provision which I am to make for my own child! That is an amount of impudence which I did not expect even from you. But suppose that I agree to the terms. Will he, do you think, consent to have a clause put into the settlement?""What clause?"

"Something that shall bind him to keep a house for his own wife's use, so that he should not take my money and then come and live upon me afterwards.""Sir Thomas," said the Member of Parliament, "that is a mode of expression so uncourteous that I cannot bear it even from you.""Is there any mode of expression that you cannot bear?""If you want me to leave your house, say it at once.""Why, I have been saying it for the last six months! I have been saying it almost daily since you were married.""If so you should have spoken more clearly, for I have not understood you.""Heavens and earth!" ejaculated Sir Thomas.

"Am I to understand that you wish your child to leave your roof during this inclement weather in her present delicate condition?""Are you in a delicate condition?" asked Sir Thomas. To this Mr Traffick could condescend to make no reply. "Because, if not, you, at any rate, had better go -- unless you find the weather too inclement.""Of course I shall go," said Mr Traffick. "No consideration on earth shall induce me to eat another meal under your roof until you have thought good to have expressed regret for what you have said.""Then it is very long before I shall have to give you another meal.""And now what shall I say to Captain Batsby?""Tell him from me," said Sir Thomas, "that he cannot possibly set about his work more injudiciously than by making you his ambassador." Then Mr Traffick took his departure.

It may be as well to state here that Mr Traffick kept his threat religiously -- at any rate, to the end of the Session. He did not eat another meal during that period under his father-in-law's roof. But he slept there for the next two or three days until he had suited himself with lodgings in the neighbourhood of the House. In doing this, however, he contrived to get in and out without encountering Sir Thomas. His wife in her delicate condition -- and because of the inclemency of the weather -- awaited the occurrence at Queen's Gate.

同类推荐
热门推荐
  • 我的体内有九尾

    我的体内有九尾

    漩涡鸣人?主角光环?什么鬼?给你一个机会,让这个世界,臣服在脚下,耍耍流氓,调戏妹纸,全凭自己做主……
  • 创新的赢利模式

    创新的赢利模式

    本书精选以商业模式制胜的八个案例,包括领跑电子商务的阿里巴巴、皮鞋制造商奥康、汽车制造商比亚迪,还有新兴行业——中文搜索排头企业百度、网游鼻祖企业盛大、小企鹅承载大梦想的腾讯,以及书写创意神话的新媒体企业分众传媒和开辟蓝海的太阳能产业皇明太阳能。它们身处不同行业,经营着千差万别的业务,却有着相同的成功基因,即选择了正确的商业模式。本书就是分析它们商业模式的创新所在,为企业赢利模式的创新提供借鉴。
  • 宠物(中国好小说)

    宠物(中国好小说)

    本文主要写的是一个年轻的小伙子帮别人寻找宠物,不经意卷入一桩婚外情感恋之中。后来在客户的威胁下,最终退出了这个圈子。这段感情纠结复杂,结果最后大家都回到了各自的起点。本文嘲讽了在金钱的利诱下,有些人的价值观被扭曲了。
  • 天风飞雪

    天风飞雪

    这小子很懒,什么也没留下。(试写第一本,前面很平,望喷)
  • 读点经典

    读点经典

    本书所选录的内容主题可分为操守、修养、为政、勤学、交友、爱情、亲情等几方面,其目的就在于进一步提高读者(尤其是公职人员)的文化修养和行政素质。
  • 咸亨殿宴近臣诸亲柏

    咸亨殿宴近臣诸亲柏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • My Name is Red

    My Name is Red

    In the late 1590s, the Sultan secretly commissions a great book: a celebration of his life and his empire, to be illuminated by the best artists of the day - in the European manner. At a time of violent fundamentalism, however, this is a dangerous proposition. Even the illustrious circle of artists are not allowed to know for whom they are working. But when one of the miniaturists is murdered, their Master has to seek outside help. Did the dead painter fall victim to professional rivalry, romantic jealousy or religious terror?With the Sultan demanding an answer within three days, perhaps the clue lies somewhere in the half-finished pictures … Orhan Pamuk is one of the world's leading contemporary novelists and in My Name is Red, he fashioned an unforgettable tale of suspense, and an artful meditation on love and deception.
  • 每一次感动都值得回味

    每一次感动都值得回味

    那个冬天,他的事业几乎遭到灭顶之灾,由于贷款没能在限定时间还清,他们不得不搬出那套豪华且温暖的住宅。他们在市郊租了一处简陋的房子,房子里阴冷潮湿,一如他们那时的心情,他对她说:“相信我,会好起来的。”她信。
  • 早安偶像

    早安偶像

    每个人都渴望得到真爱爱,不分身家,不分身世,只要真心相爱,任何困难都能克服这份爱,我会藏在心里不说,只为不失去你,我对你的爱,付出了真心,之所以我不点头,是因为我害怕烟花的绚丽是化为灰烬的前兆。我爱你,但我绝不会说出我爱你,每时每刻,只要你在我身边就足够了。不一定要做情侣,相爱的方式如此多我何必只执着于情侣,只要伤心时有你哄,开心时有你陪,此生足矣。我知道你在等我一句回应,可是我却没有勇气说出“我也爱你”这四个字。流星的美丽让我惊叹,而流星的的短暂却让我遗憾。现在,我习惯了有你的日子,没有你的陪伴,我会孤单,我希望你能懂我心之所想:真正的爱是付出而不是占有。
  • 痴心不愧:皇后别跑

    痴心不愧:皇后别跑

    请问世上什么事是最不可能的?买彩票中奖500万元?豪门公子对你青眼有加?出门路遇外加灾难穿越?如果是你,你会选哪个?如果你选一,对不起你out了。如果你选二,对不起你已经out了。如果你选三,对不起你还是out了。那么问世上最不可能的事是什么?答:世上最不可能的事一、暴君老公和贴心蓝颜知己是一人。世上最不可能的事二、娇滴滴的红颜知己是家中早已记不得是圆是扁的正牌老婆。问世上有没有倒霉的人专门遇上不可能的事?答:世上没有不可能只有一切皆有可能,且看现代精英女,如何纵横后宫,笑傲江湖。如何把妻子与知己这两个角色玩转的游刃有余。