登陆注册
5437500000014

第14章

"Sir!" said the baronet, again giving me the lie. "And now," he continued, addressing his niece, "you tell me that he is nothing to you. He shall give me his promise that he will make you his wife at the consulate at Alexandria, or I will destroy him. I know who he is.""If you know who I am," said I, "you must know--"But he would not listen to me. "And as for you, madam, unless he makes me that promise--" And then he paused in his threat, and, turning round, looked me in the face. I saw that she also was looking at me, though not openly as he did; and some flattering devil that was at work round my heart, would have persuaded that she also would have heard a certain answer given without dismay,--would even have received comfort in her agony from such an answer. But the reader knows how completely that answer was out of my power.

"I have not the slightest ground for supposing," said I, "that the lady would accede to such an arrangement,--if it were possible. My acquaintance with her has been altogether confined to--. To tell the truth, I have not been in Miss Weston's confidence, and have only taken her for that which she has seemed to be.""Sir!" said the baronet, again looking at me as though he would wither me on the spot for my falsehood.

"It is true!" said Julia, getting up from her seat, and appealing with clasped hands to her uncle--"as true as Heaven.""Madam!" said he, "do you both take me for a fool?""That you should take me for one," said I, "would be very natural.

The facts are as we state to you. Miss Weston,--as I now learn that she is,--did me the honour of calling at my hotel, having heard--"And then it seemed to me as though I were attempting to screen myself by telling the story against her, so I was again silent.

Never in my life had I been in a position of such extraordinary difficulty. The duty which I owed to Julia as a woman, and to Sir William as a guardian, and to myself as the father of a family, all clashed with each other. I was anxious to be generous, honest, and prudent, but it was impossible; so I made up my mind to say nothing further.

"Mr. Jones," said the baronet, "I have explained to you the only arrangement which under the present circumstances I can permit to pass without open exposure and condign punishment. That you are a gentleman by birth, education, and position I am aware,"--whereupon I raised my hat, and then he continued: "That lady has three hundred a year of her own--""And attractions, personal and mental, which are worth ten times the money," said I, and I bowed to my fair friend, who looked at me the while with sad beseeching eyes. I confess that the mistress of my bosom, had she known my thoughts at that one moment, might have had cause for anger.

"Very well," continued he. "Then the proposal which I name, cannot, I imagine, but be satisfactory. If you will make to her and to me the only amends which it is in your power as a gentleman to afford, I will forgive all. Tell me that you will make her your wife on your arrival in Egypt."I would have given anything not to have looked at Miss Weston at this moment, but I could not help it. I did turn my face half round to her before I answered, and then felt that I had been cruel in doing so. "Sir William," said I, "I have at home already a wife and family of my own.""It is not true!" said he, retreating a step, and staring at me with amazement.

"There is something, sir," I replied, "in the unprecedented circumstances of this meeting, and in your position with regard to that lady, which, joined to your advanced age, will enable me to regard that useless insult as unspoken. I am a married man. There is the signature of my wife's last letter," and I handed him one which I had received as I was leaving Jerusalem.

同类推荐
  • 宝镜三昧本义

    宝镜三昧本义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海意菩萨所问净印法门经

    海意菩萨所问净印法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE FIGURE IN THE CARPET

    THE FIGURE IN THE CARPET

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 懒石聆禅师语录

    懒石聆禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Helen of Troy

    Helen of Troy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 至强高手在都市

    至强高手在都市

    周凤尘,会轻功,会分身,走出大山闯都市。
  • 我看见了飞鱼

    我看见了飞鱼

    听说他看见了飞鱼诶。飞鱼?什么东西?会飞的鱼吗?对啊对啊,传闻飞鱼会实现看见它的人一个愿望!啊?就跟阿拉丁神灯里面的一样吗?有点扯淡吧。是有点扯淡吧,可是他说这是真的,飞鱼实现了他的愿望,但不是跟七龙珠或者阿拉丁神灯那样,他说感觉更像是...跟它做了交易。他有没有说是什么交易啊?那倒没有,她瞪大了眼睛,眼珠子像要突出来了一样
  • 友谊很简单

    友谊很简单

    关于友谊,有男女之间的纯洁友谊、男生之间的兄弟情义,还有男女之间的爱情和男生之间的爱情。看一群从幼年的小学到初中再到高中大学,以至于到晚年的朋友,真正诠释了友谊天长地久的故事和意义。
  • 总裁正夫养成记

    总裁正夫养成记

    【男主狄墨辰档案】特长:钢琴小提琴声乐书法篮球爱好:学习人生信条:坚强的意志可以攀登人生中的每一座高峰职业:软件开发公司总裁【女主莫灿月档案】特长:狄墨辰学会的我都没学会,但是在韩剧,日剧,台剧欣赏方面颇有建树。识便天下帅哥。智商极高爱好:反正不爱好学习人生信条:快乐每一天职业:第一医院副院长兼眼科脑内科主任那一年,我六岁,他七岁。因为他父亲的去世,他成为了我的哥哥,他的名字也由狄墨辰变成了莫灿阳,到了他有能力照顾自己才可以改回来,爸爸说这是保护他的方式。我讨厌他,那是从幼稚园就一直持续的事。他来到我家,抢走了一半爸妈的爱,上小学的时候因为他那副乖学生的模样让老师对我说的最多的一句话就是:“你真的是莫灿阳的妹妹?”切,当然不是了。初中和高中的时候总会有女生莫名其妙的把情书塞给我让我转交给我哥哥。他爷爷的,谁是他亲妹妹啊。像莫灿阳这种典型的装13大呆子,在爸妈面前一副好哥哥形象,老师面前一副好学生形象,其他人(除了我)面前一副温柔有礼谦虚谨慎的好同学形象,就是我讨厌的典型。可是,对于我们新时代的大好女青年,面对讨厌的同志不应该排斥他,应该积极改造他,让他成为我喜欢的样子,融入到大潮流中。对,要出击,主动出击,强力出击,将厚黑学贯彻到底!我也一直坚信,无论发生神马事情,无论发生神马鬼畜的事情,我都要坚定的乐观的顽强的,生活着,生活着。所以——当我们因为一些(读者们永远也猜不到)的原因分开,又重聚的时候,一切仿佛有了极大的变化,不过我们雷雷更健康的生活还是一如往昔。片段一:第二天早上,早饭的时候。“灿月你越来越不学好了。”爸爸生气的坐在椅子上,“你给灿阳的是什么碟啊?”我咬了口面包瞪了莫灿阳一眼,“什么啊?我不知道。”这个时候最好的办法就是装——萌。“不是你昨天晚上给我的吗?不让我告诉爸妈你逃学的事。”当事人没有表情的吃着早饭,却吐出爆炸性消息。“狄墨辰,你找死啊。”我站起来,拉着他的校服,“你等着吧,我不会饶过你的!!!”但是我的声音最终淹没在爸爸的怒吼中。片段二:“墨辰,你觉得我穿这身白袍是不是显得特别纯洁。”我看着坐在沙发上看报纸的他笑着说。“开玩笑。”他的视线没有从报纸上移开,“你本猥琐,怎么会纯洁呢。”“怎么不会呢?今天门诊的时候很多病人多说我是天使神医呢。”我揽了揽白袍坐在他的身边。
  • 真龙气2

    真龙气2

    民初,张天师携子南下寻找真龙气,引出一场千古未有的奇事。民国第一相士袁度,为何隐居江南小镇?化外奇人蓝云天,为何踏足中原?天师传人之争,六十三代天师究竟谁来执掌?天下龙脉精华,真龙气究竟在何处?一切的一切,尽在《真龙气》。
  • 混迹次元的行者

    混迹次元的行者

    本书的内容有些奇怪(可能吧?),本人的最初构想有些混乱,总之,想看的就看下去吧,这只是本人的一时兴起。
  • 霸道休夫倾城妃

    霸道休夫倾城妃

    什么?不过当了个替身演员都可以意外坠崖,还能在狗血点吗?不过事实证明这不是最狗血的!再次醒来竟变成人们眼中的废材王妃!不怕,我可是来自21世纪!相公不爱?休了。侧妃陷害?老娘让你终身不育!且看女主如何在古代混的风生水起,叱咤风云。不但用智谋赢得天下,更是抱得美男归。【情节虚构,请勿模仿】
  • 追踪神话

    追踪神话

    死亡还是活着?一座座神秘的岛屿,和现实中的幻想元素有着千丝万缕的联系。方闵言,一个医大硕士生,被强制卷入这场神秘的游戏中。最终发现,幕后黑手,很有可能就是神话中提及的那些存在。
  • 混元丹道

    混元丹道

    五岁记事那年盛夏,曾问杨老头子天有多高,老头子望了望天答不知道,又想四眼井深不见底问地有多厚,老头子笑答不知道到!引起众人哈哈大笑,说道小儿望天无知,不知天高地厚!后有问众人难道你们知道天有多高?地有多厚?众人哑口无言。
  • 奇妙的天气(探索神秘的大自然)

    奇妙的天气(探索神秘的大自然)

    天气,就是一个地区短时间内大气冷热、阴晴、风雨、云量等气象变化的情况。它既是人类生活环境要素之一,又向人类提供生产和生活的重要资源。它对人类的生产、生活发生直接的作用,农业、工业、交通、国防等等,都不可避免地受到天气的影响。