登陆注册
5437700000174

第174章

In the impressions made upon me by this long and tedious journey across the island, pleasure and pain were constantly mingled. On one hand was the wonderful beauty of the scenery, the luxuriance of the vegetation, and the bracing warmth of the climate, while the United States were going through a winter more than usually bitter.

But, on the other hand, the whole condition of the country seemed to indicate that the early Spanish rulers had left a curse upon it from which it had never recovered.

Its inhabitants, in revolution after revolution, had destroyed all industry and industrial appliances, and had virtually eaten up each other; generation after generation had thus been almost entirely destroyed.

Finally, after nearly a fortnight of clambering over mountains, pushing through tropical thickets, fording streams, and negotiating in palm huts, we approached the sea; and suddenly, on the north side of the island, at the top of the mountain back of Puerto Plata, we looked far down upon its beautiful harbor, in the midst of which, like a fly upon a mirror, lay our trim little frigate Nantasket.

The vice-president of the republic, surrounded by the representatives of the city, having welcomed us with the usual speeches, we pushed forward to the vice-presidential villa, where I was to be lodged.

Having no other dress with me than my traveler's outfit, of which the main features were a flaming red flannel shirt, a poncho, and a sombrero, and having been invited to dine that evening at the house of my host, with the various consuls and other leaders of the place, I ordered two of my men to hurry down the mountain, and out to the frigate, to bring in my leather trunk containing a costume more worthy of the expected ceremony; and hardly were we comfortably established under the roof of the vice-president, when two sailors came in, bringing the precious burden.

Now came a catastrophe. Turning the key, I noticed that the brass fittings of the lock were covered with verdigris, and, as the trunk opened, I shrank back in horror. It was filled, apparently, with a mass of mossy white-and-green mold from which cockroaches of enormous size darted in all directions.

Hastily pulling down the cover, I called a council of war; the main personages in it being my private secretary, Professor Crane, since acting president of Cornell University, and sundry of the more important men in the expedition. To these I explained the situation. It seemed bad enough to lose all means of presenting a suitable appearance at the approaching festivity, but this was nothing compared with the idea that I had requited the hospitality of my host by spreading through his house this hideous entomological collection.

But as I exposed this latter feature of the situation, Inoticed a smile coming over the faces of my Dominican attendants, and presently one of them remarked that the cockroaches I had brought would find plenty of companions;that the house was doubtless already full of them.

This was a great relief to my conscience. The trunk was removed, and presently the clothing, in which I was to be arrayed for the evening, was brought in. It seemed in a fearful condition, but, curiously enough, while boots, shoes, and, above all, a package of white gloves carefully reserved for grand ceremonies, had been nearly devoured, the garments of various sorts had escaped fairly well.

The next thing in order being the preparation of my apparel for use, the men proceeded first to deluge it with carbolic acid; and then, after drying it on the balconies in front of the vice-president's house, to mitigate the invincible carbolic odor by copious drenchings of Florida water. All day long they were thus at work making ready for the evening ceremony. In due time it arrived;and, finally, after a sumptuous entertainment, Istood before the assembled consuls and other magnates.

Probably no one of them remembers a word of my discourse; but doubtless every survivor will agree that no speaker, before or since, ever made to him an appeal of such pungency. I pervaded the whole atmosphere of the place; indeed, the town itself seemed to me, as long as Iremained in it, to reek of that strange mixture of carbolic acid and Florida water; and as soon as possible after reaching the ship, the contents of the trunk were thrown overboard, and life became less a burden.

Having been duly escorted to the Nantasket, and received heartily by Commander McCook, I was assigned his own cabin, but soon thought it expedient to get out of it and sleep on deck. The fact was that the companions of my cockroaches had possession of the ship, and, to all appearance, their headquarters were in the captain's room. I therefore ordered my bed on deck; and, though it was February, passed two delightful nights in that balmy atmosphere of the tropical seas while we skirted the north side of the island until, at Port-au-Prince, Irejoined the other commissioners, who had come in the Tennessee along the southern coast.

同类推荐
  • 大乘起信论二译

    大乘起信论二译

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宿山店书怀寄东林令

    宿山店书怀寄东林令

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大乘入诸佛境界智光明庄严经

    佛说大乘入诸佛境界智光明庄严经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 衡庐精舍藏稿

    衡庐精舍藏稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太清玉碑子

    太清玉碑子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 三十六计白话全译

    三十六计白话全译

    本书将融意蕴颇深的古文、准确到位的译文、鞭辟入里的解析、精彩绝伦的典例、图片等于一炉,内容丰赡,文字精练。阅罢本书,不仅能让你享受一次智力的盛宴,更能让你深获心灵上的启迪。从“围魏救赵”中,能学到在困难面前逆向思维,出奇制胜;从“瞒天过海”中,能知晓即便是事前准备再周全,也绝不能放松戒备,否则,易让对手寻到破绽,趁虚而入;从“远交近攻”中,能懂得人际交往的平衡之道,从而有利于施计者目标的实现;从“指桑骂槐”中,能体悟到规避正面冲突,巧妙进行旁敲侧击的言辞艺术……
  • 漂亮兵器

    漂亮兵器

    阏氏的记忆中,用自己的呼吸系统处理行星上空气的次数,屈指可数。这个世界上,一定有很多人,一辈子都沉浸在这样清爽的,不用经过过滤的空气中,他们也许意识不到有多幸福,可是对于阏氏来说,这值得用她所拥有的任何东西来交换,单于除外。她深深地凝望残存着最后一点光芒的海面,试图分辨出自己的影子。深绿色玻璃状的表面,只能有限地反射出她大概的轮廓,再加上那些不停巡游着的生物扰乱,她看不清自己的五官,只能模糊地感觉到一头长发飞扬在纤细的肩膀之上。
  • 异界雷火神帝

    异界雷火神帝

    穿越异界,获得雷电加持,要不要做另一个雷震子呢?掌控了雷电之后,装成雷系法师,也是很萌萌哒的吧,无论你是法神,还是斗圣,只要你还是碳水化合物,你就带电,有电的敌人,都是可爱的。
  • 重生空间之欣欣向然

    重生空间之欣欣向然

    林雨欣,前世错信渣男,害得自己身死。今世,得空间,虐渣男渣女,努力当个学霸,去追求自己梦想,却没有想到自己的亲人为她饱受折磨,后悔不已……
  • 神秘老公晚上好

    神秘老公晚上好

    女星宋星灿与经纪公司领军人物向北移的坎坷情路,她从一名不文的小小配角到红遍天下的封神之路,他从假戏真做到真的娶了宋星灿的故事。
  • 将门妖妃

    将门妖妃

    秦落羽,21世纪影视歌三栖巨星,风华绝代;一朝穿越,却成了饭都吃不起的乞丐?——导演,你丫拿错剧本了吧?!旁边还有一个忽闪着大眼睛的熊孩子?还是她儿子?——老娘连男朋友都没有啊摔!这一世的她,身为傲苍大陆钟夏国大将军府的嫡女,却徒有美貌,懦弱无能,被两个妹妹欺害,处处遭受凌辱。大婚之日,还没到相爷府上,就被当街掳走,成为只能在城外流浪的落魄乞丐。原以为这是上天对自己的一场捉弄,没想到命运的齿轮才刚刚开始转动。当灵魂交错,现有格局,全部翻盘逆转。驭万兽,练灵丹,制神器,带着上古血脉,云涌天地,傲世苍穹!在这个强者为尊的异世,她就是绝对的主宰!这一世,她不会再钳制于潜规则,因为,她就是规则!这一世,她不会再受挟于小人,因为,顺我者昌逆我者亡!这一世,她不会再听任于命运的安排,因为,命运就在她自己手中!带上儿子,凤凌异世,妖魔鬼怪,奸人贱人,母子齐心,一并扫清。什么?孩子他爹是谁?这个重要吗?【某梨:当然重要了!!◆◆◆◆◆神秘男主篇◆◆◆◆◆传说,他命犯孤煞,所以注定枯骨独亡。传说,他雄踞一方,北方宝地从此成为禁地。传说,他妖邪附体,见过他的人必遭血光之灾,尸骨无存。一代妖皇,世人谈之色变,避之不及;对所有人冷傲疏离,唯独对她极尽宠溺,横亘天下倾绝柔情。好像……和传言不大一样0.0?◆◆◆◆◆◆◆小剧场◆◆◆◆◆◆◆【一】当秦落羽见到眼前这个一袭紫衣,俊如神祗般的男子时,顿时忘记自己现在是偷偷潜入人家的宫殿被当场抓包了。“额……帅哥你好!初次见面请多关照!”“我可不是第一次见你了。”神色慵懒,表情邪魅,如同勾魂一般。秦落羽疑惑的抬眼。“三个月前钟夏城郊的小溪……”随着紫衣男子的话,秦落羽的脸色瞬间变了三变。浑身涨起劲道罡风,直直的向着那男子扫去。“你到底偷看了我多少!”【二】“哇!娘亲!你出名了诶!你看,每个人手里都拿着你的画像呢!”秦小瑾高高扬着一张蜡黄的纸,满脸兴奋,手舞足蹈。马车内的女子一怔,随即心里乐开了花,这还没进城呢就有这么多粉丝了?轻咳一声,拿出身为人母的仪态,故作镇定道:“儿子,无论什么时候都要宠辱不惊,知道不?”秦落羽接过画像,定睛一看,额头上生出一堆黑线。“通缉令?!”【三】某护法躬身禀告:“尊主!”某人半眯着一双眼慵懒道:“嗯。”
  • 身为魔王之子的我却误为勇者

    身为魔王之子的我却误为勇者

    爱德华很难受。自己明明身为魔王之子,执掌升级外挂,一路兢兢业业,目标成为唯一的魔王,阻止邪神计划什么的都是小事。经过不懈的努(背)力(景),修(开)炼(挂),终于,我成功击败了最后一尊魔王,把他按在地上反复摩擦。当我正以为即将成为绝世魔王时,人们却兴奋的看着我,满是真诚的称我为勇者。这时,我内心是绝望的!我可是魔王啊,敲凶的那种!!!
  • 独具特色的欧美奇迹

    独具特色的欧美奇迹

    从庄严古典的科隆大教堂到地理名城格林威治古城,从自由象征自由女神像到沙漠隔壁的纳斯卡巨画,在人类几千年的文明史中涌现出了数不尽的文化奇迹。
  • 追击蜜爱:甜妻好抢手

    追击蜜爱:甜妻好抢手

    一次任务,她撞入了他的怀中,从此他便对她情有独钟。一次次,他逼她走到他的身边,将她抓住“囚禁”在怀。一次次,她逃跑,但退无可退之时,他仍是她身后最好的屏障。直到最后,她不解地问他:“萧云逸,你为什么对我这么好。”他轻抚着她的头发,柔声道:“蓝汐,你是我见过最特别,也是最让人心疼的女人。”--情节虚构,请勿模仿
  • 听说今天林少又吃醋了

    听说今天林少又吃醋了

    林夜寻×沐星冉他们是青梅竹马,却因为一场误会互相错过。十年后,两个人再次相遇。林夜寻:“爷是你的BF。”沐星冉:“我也是你BF。”林夜寻:“???”“我们是最好的朋友啊!”林少爷无语,这是他第三次表白失败!【小练笔,欢迎大家纠错提意见~】