登陆注册
5451000000011

第11章

ALC.Assuredly.It is not difficult to convince you thoroughly on that point.

AMPH.How?

ALC.Here it is.

AMPH.Sosie!

SOS.She is jesting: I have it here; Monsieur, the feint is useless.

AMPH.The seal is whole.

ALC.Is it a vision? There.Will you think this proof strong enough?

AMPH.Ah Heaven! O just Heaven!

ALC.Come, Amphitryon, you are joking in acting thus: you ought to be ashamed of it.

AMPH.Break this seal, quickly.

SOS.(Having opened the casket.) Upon my word, the casket is empty.

It must have been taken out by witchcraft, or else it came by itself a guide, to her whom it knew it was intended to adorn.

AMPH.O Gods, whose power governs all things, what is this adventure? What can I augur from it that does not clutch at my heart?

SOS.If she speaks the truth, we have the same lot, and, like me, Monsieur, you are double.

AMPH.Be silent.

ALC.Why are you so surprised? What causes all this confusion?

AMPH.O Heaven! What strange perplexity! I see incidents which surpass Nature, and my honour fears an adventure which my mind does not understand.

ALC.Do you still wish to deny your hasty return, when you have this sensible proof of it?

AMPH.No; but if it be possible, deign to tell me what passed at this return.

ALC.Since you ask an account of the matter, you still say it was not you?

AMPH.Pardon me; but I have a certain reason which makes me ask you to give us this account.

ALC.Have the important cares which perhaps engross you made you so quickly lose the remembrance of it?

AMPH.Perhaps; but, in short, you would please me by telling me the whole story.

ALC.The story is not long.I advanced towards you full of a delighted surprise; I embraced you tenderly, and showed my joy more than once.

AMPH.(to himself.) Ah! I could have done without so sweet a welcome.

ALC.You first made me this valuable gift, which you destined for me from the spoils of the conquered.Your heart vehemently unfolded to me all the violence of its love, and the annoying duties which had kept it enchained, the happiness of seeing me again, the torments of absence, all the care which your impatience to return had given you;never has your love, on similar occasions, seemed to me so tender and so passionate.

AMPH.(to himself.) Can one be more cruelly tortured?

ALC.As you may well believe, these transports and this tenderness did not displease me; if I must confess it, Amphitryon, my heart found a thousand charms in them.

AMPH.What followed, pray?

ALC.We interrupted each other with a thousand questions concerning each other.The table was laid.We supped together by ourselves;and, supper over, we went to bed.

AMPH.Together?

ALC.Assuredly.What a question?

AMPH.Ah; this is the most cruel stroke of all; my jealous passion trembled to assure itself of this.

ALC.Why do you blush so deeply at a word? Have I done something wrong in going to bed with you?

AMPH.No, to my great misery, it was not I; whoever says I was here yesterday, tells, of all falsehoods, the most horrible.

ALC.Amphitryon!

AMPH.Perfidious woman!

ALC.Ah! What madness is this!

AMPH.No, no; no more sweetness, no more respect; this rebuff puts an end to all my constancy; at this ghastly moment, my heart breathes only fury and, vengeance.

ALC.On whom then would you be avenged? What want of faith in me makes you treat me now as a criminal?

AMPH.I do not know, but it was not I; this despair makes me capable of anything.

ALC.Away unworthy husband, the deed speaks for itself, the imposture is frightful.It is too great an insult to accuse me of infidelity.If these confused transports mean that you seek a pretext to break the nuptial bonds which hold me enchained to you, all these pretences are superfluous, for I am determined that this day all our ties shall be broken.

AMPH.After the unworthy affront, which I now learn has been done me, that is indeed what you must prepare yourself for; it is the least that can be expected; and things may not perhaps remain there.

The dishonour is sure; my misery is made plain to me; and my pride in vain would hide it from me.The details are still not clear: My anger is just and I claim to be enlightened.Your brother can positively avouch that I did not leave him until this morning: Iwill go and seek him, in order that I may confound you about the return falsely imputed to me.Afterwards, we will penetrate to the bottom of a mystery unheard of until now; and, in the fury of a righteous anger, woe to him who has betrayed me!

SOS.Monsieur...

AMPH.Do not accompany me, but remain here for me.

CLE.Must I...?

ALC.I cannot hear anything: leave me alone: do not follow me.

同类推荐
  • 太上通玄灵印经

    太上通玄灵印经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广圆觉修多罗了义经略疏

    大方广圆觉修多罗了义经略疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梵网经

    梵网经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妙臂印幢陀罗尼经

    妙臂印幢陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 崇陵传信录

    崇陵传信录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 外国文论研究的学术历程

    外国文论研究的学术历程

    《外国文论研究的学术历程》是《中国外国文学研究的学术历程》总12卷之第3卷。全书总分为五章,其中解放前的文论研究为一章,解放后的文论研究分为四章。按照系列套书的统筹规划,该卷秉承套书的总体要求,注重原生态,竭力走进国外文论引介与研究的历史,以欧美文论、日本文论、马克思主义文论、俄苏文论为经线,以学人、学说、学刊为纬线,细数百年来中国学人在引介和研究外国思想家的学说的道路上所做的努力,同时也见证了外国文论在中国的旅行印记。本书在梳理中反思当代中国的外国文论引介路径与接受格局上的现实问题,探索我国未来的外国文论引介的战略规划,研究当代中国文学理论的实践。
  • 春风醉卧红袖暖

    春风醉卧红袖暖

    前世,她翻手为云覆手为雨,二十一世纪隐龙之首,被男友与闺蜜陷害设计葬身火海马。再世重生,她本想平淡一生,何奈,庶妹白莲,未婚夫很渣,姨娘处处针对。庶妹要抢夫?好,她很好说话,渣渣掉一地的男人谁要送谁了。姨娘要欺负她弟弟?好,很好,老虎不发威都把她当病猫是吧?那她就让她们尝尝什么是隐龙之首的威力。【某王与渣男】某王说:“我家轻风妹子一向温柔怕生,脑瓜不灵,你不要欺负她。”渣男看着自身的狼狈,欲哭无泪:到底是谁欺负谁了?某王又道:“我家轻风妹子虽然相貌平平,衣着没品,但你不要笑话她。”渣男看向燕轻风,想问:这位爷,你眼瞎啊?没见本渣男想浪子回头吗?
  • 非常同桌别有用心的同桌计划

    非常同桌别有用心的同桌计划

    陆飞、欧阳子、李小奇……好动、好话话、好做小动作的男生们,大丽 、李小白……可爱、活泼、聪明的小女生们,他们生活学习在一起,会发生哪些好玩的事情呢?读者朋友们快来看看这本《别有用心的同桌计划》,书里收录了《别有用心的“同桌计划”》、《王钟忘成了大狮子》、《当“托”招揽顾客》等好玩的故事。
  • 开心宝贝之天使之恋

    开心宝贝之天使之恋

    一个被创造出来的超人,她的爱情,能得到世界的认可吗?
  • 栏旁采夕凭你萧萧

    栏旁采夕凭你萧萧

    因为穷,亲妈弃她,婆婆虐她!因为美,小三恨她,众男爱她!精心策划的一场大火,烧了她的信念,毁了她的容颜……小三换了脸,成了众人眼里的莫家三少奶奶萧采兮。可是,那个与她朝夕相处的丈夫却开始反感了这个与自己同枕而眠的“妻子”……真正的萧釆兮却带着一身伤痕,化为灰烬,成了大家眼里的“死人”……众人皆醉她独醒!惨死重生,换了一身皮囊,御姐归来,唯独灵魂依旧……
  • 守护上官瑾瑜

    守护上官瑾瑜

    千万年,足以使一颗石头进化成一块玉石,也足以让锦鲤变成少女,而促使她变成人的,却是一具冷冰冰的尸体。人死了以后还可以死而复生么?锦鲤觉得,只要心诚就可以,只要雪域精灵们配合,就可以!男人或是女人,妖精或是人类,有什么事情是不可以的?
  • 虎妹孟加拉

    虎妹孟加拉

    住在美国的富二代玉叶喜爱猛兽,她收养了一只老虎,投入很深感情,而和人的情感却很疏离。小说讲述了中国新一代青年的另一种困惑和焦虑,人与人,人与动物的复杂关系,题材独特,细节精彩,值得关注。老树驾着银色老丰田,从伯克利北边山腰林间的家里一路飞驰而来,刚下高速就连遇两个红灯。情急中,平时绝少冒脏话的老树忍不住连骂了几声娘。他盯着高挂在前方路中间的那团鲜红,双眼发花。暗夜里,路口交通灯的控制程序将优先权给了横向交叉的大道,弄得红灯一亮,通往奥克兰山上的车子简直要等到永远。
  • 冷宫囚后

    冷宫囚后

    新坑文案~一场被设计的背叛,一个因爱成恨的血咒重生于异世之中,我要妖惑众生,不再做那弱者但,那款款而来的,是谁?但,那心头的悸痛,为何?我们走过爱与恨的纠缠,以为穿越千年,只为续那已断的情缘然,我心惶恐为何?那一夜,与我缱绻缠绵,为我解去血咒之人,是他、是他亦或者是他?地址如下:他穿着我亲手缝制的喜服,笑着走向她人。那抹鲜艳的红色,终究是成为了我心中无法抹去的一道伤痕……*************************她,不过是九品县官之女,平生夙愿,不过是希望找名相爱的男子,如此平淡一生。一道圣旨,代替同父异母的妹妹参加秀女大选,成为宠妃身边的一名宫女。掩去脱俗容貌,只有着那卑微的愿望,那就是好好的活着,等待出宫。却不想,这容貌,却为她招致祸患…他,当朝国君最受宠爱的七皇子,说:“若我登基为王,那么你将是我唯一的皇后。”他,当今皇后之嫡子,说:“为了你,我愿意与兄长争夺那帝王之位。”他,当朝宰相,天朝第一才子,说:“夕颜,我来温暖你,可好?”他,当朝最有权势的将门之后,说:“夕颜,从此我们碧水山涧,白马长歌,笑叹红尘,你说如此,可好?”为他人作嫁,囚禁于那深宫之中,她又该何去何从?是愿意成为那母仪天下之皇后,又是从此浪迹天涯?爱,亦或者是不爱?当爱情掺杂了阴谋过后,这般的爱情,是否还能够让人为之心动?当新娘穿着她绣好的嫁衣之时,她眼看着自己心爱的男子,牵着新娘的手,走向权势,这样的她,该选择谁?***************************正剧文,不小白,虐心为主,不排除虐身可能宫斗文,喜剧结局,或许中途会有些遗憾…**************喜欢,就请收藏,不喜欢,麻烦点右上方的叉叉,免得我们互相折磨…**************已完结旧文《下堂妇》文案如下:第一卷人生若只如初见一次意外,来到里朝,成为荆家四小姐。为了荆家女子的责任,为了荆家女子的一世荣华,被迫参与东方无涯的选妻宴。面对东方无涯的鄙夷,东方无涯的厌恶,不以为然。受到东方老爷的喜爱,成为东方家的未来主母,却惹来三姐猜疑,四姨娘的报复。幸而东方无涯的医术,才能化险为夷,也有了心动。大姐夫欧阳风的暧昧,为以后的种种埋下种子……第二卷花逝明明知道东方无涯心有所爱,却仍然是失了心、动了情。
  • 阮义忠欧洲旅行手札:行·影不离

    阮义忠欧洲旅行手札:行·影不离

    阮义忠是位百分之百的人文主义者,顽固地坚持着报导摄影。他还有一项在摄影家身上很难见到的特质,那是能以批评的态度来整理、编辑自己的作品。这本书是阮义忠以及夫人一起旅行欧亚的摄影随笔。他用独特的视角记录了欧亚一些小城市的人情冷暖、风土民风。语言平实朴素却渗透着深刻的力量。通过他的文字读懂一代摄影大家的情怀。
  • 上仙家养小妖狐

    上仙家养小妖狐

    数万年前魔界动荡之后,天帝便斩除所有妖魔不留活口,只是遗漏了一只尚在母胎的九尾妖狐。小妖狐未经人事,尚未化成人形,误闯人间,与天界掌管风雷雨电的清玹上神相遇。清玹只是下凡带去风调雨顺,不想却遇见这只火红的小狐狸。从一开始清玹就明白这是一只妖狐,他也不知是鬼迷心窍,竟在人间豢养起了小妖狐,教她向善。清玹告诉千狐遇:“可能是我这老人家鬼迷了心窍,看你漂亮鲜艳就想要把你留在身边。想想也可能是上古以来的孤寂实在难熬,有了你,日子也就没那么无趣。”