登陆注册
5451000000012

第12章

CLEANTHIS, SOSIE

CLE.Something must have turned his brain; but the brother will soon finish this quarrel.

SOS.This is a very sharp blow for my master; his fate is cruel.Igreatly fear something coming for myself.I will go softly in enlightening her.

CLE.Let me see whether he will so much as speak to me! I will not reveal anything.

SOS.These things are often annoying when one knows about them: Ihesitate to ask her.Would it not be better not to risk anything, and to ignore what may have happened? Yet, at all hazard, I must see.I cannot help myself.Curiosity concerning things which one would rather not know is a human weakness.Heaven preserve you, Cleanthis!

CLE.Ah! Ah! You dare to come near me, you villain!

SOS.Good Heavens! What is the matter with you? You are always in a temper, and become angry about nothing!

CLE.What do you call about nothing? Speak out.

SOS.I call about nothing what is called about nothing in verse as well as in prose; and nothing, as you well know, means to say nothing, or very little.

CLE.I do not know what keeps me from scratching your eyes out, infamous rascal, to teach you how far the anger of a woman can go.

SOS.Hullo! What do you mean by this furious rage?

CLE.Then you call that nothing, perhaps, which you have done to me?

SOS.What was that?

CLE.So? You feign to be innocent? Do you follow the example of your master and say you did not return here?

SOS.No, I know the contrary too well; but I will be frank with you.

We had drunk some wretched wine, which might have made me forget what I did.

CLE.You think, perhaps, to excuse yourself by this trick,...

SOS.No, in truth you may believe me.I was in such a condition that I may have done things I should regret; I do not remember what they were.

CLE.You do not even remember the manner in which you thought fit to treat me when you came from the port?

SOS.Not at all.You had better tell me all about it; I am just and sincere, and would condemn myself were I wrong.

CLE.Well? Amphitryon having warned me of your return, I sat up until you came; but I never saw such coldness: I had myself to remind you that you had a wife; and, when I wanted to kiss you, you, turned away your head, and gave me your ear.

SOS.Good.

CLE.What do you mean by good?

SOS.Good gracious! You do not know why I talk like this, Cleanthis:

I had been eating garlic, and, like a well-bred man, just turned my breath away from you.

CLE.I showed you every possible tenderness; but you were as deaf as a post to everything I said; never a kind word passed your lips.

SOS.Courage!

CLE.In short, my flame bad to burn alone, its chaste ardour did not find anything in you but ice; you were the culprit in a return that might have been so different: you even went so far as to refuse to take your place in bed, which the laws of wedlock oblige you to occupy.

SOS.What? Did I not go to bed?

CLE.No, you coward.

SOS.Is it possible?

CLE.It is but too true, you rascal.Of all affronts this affront is the greatest; and, instead of your heart repairing its wrong this morning, you left me with words full of undisguised contempt.

SOS.Vivat Sosie!

CLE.Eh, what? Has my complaint had this effect? You laugh at your fine goings on?

SOS.How pleased I am with myself!

CLE.Is this the way to express your grief at such an outrage?

SOS.I should never have believed I could be so prudent.

CLE.Instead of condemning yourself for such a perfidious trick, you rejoice at it to my face!

SOS.Good gracious! Gently, gently! If I appear pleased, you must believe that I have a very strong private reason for it; without thinking of it, I never did better than in using you in such a manner as I did.

CLE.Are you laughing at me, you villain?

SOS.No, I am speaking openly to you.I was in a wretched state.Ihad a certain load, which your words have lifted from my soul.I was very apprehensive, and feared that I had played the fool with you.

CLE.What is this fear? Come, let us know what you mean.

SOS.The doctors say that, when one is drunk, one should abstain from one's wife, for, in that condition we can only have children who are dull, and who cannot live.Think, if my heart had not armed itself with coldness, what troubles might have followed!

CLE.I do not care a fig for doctors, with their insipid reasonings.

Let them rule those who are sick without wishing to govern healthy people.They meddle with too many affairs when they seek to rein in our chaste desires; in addition to the dog days, and their strict rules, they tell us a hundred ridiculous stories into the bargain.

SOS.Gently.

CLE.No; I maintain theirs is a worthless conclusion: those reasons come from idiotic brains.Neither wine nor time ought to prevent the duties of conjugal love from being fulfilled; doctors are donkeys.

SOS.I entreat you, moderate your anger against them; they are honest people, whatever the world may say of them.

CLE.Things are not what you think them; you can shut up; your excuse will not go down; and, sooner or later, I tell you plainly, Iwill avenge myself for the contempt you show me every day.Iremember everything you said just now, and I shall try to make use of the liberty you gave me, You faithless, cowardly husband.

SOS.What?

CLE.You told me just now, you villain, that you would heartily agree to my loving another.

SOS.Ah! In that matter I was wrong.I retract; my honour is at stake.You had better beware you do not give way to that sentiment.

CLE.Nevertheless if some time I can make up my mind to the thing...

SOS.Just stop talking for the present.Amphitryon is coming back, and he seems pleased.

同类推荐
  • 寄李相公

    寄李相公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金陵琐事

    金陵琐事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Winesburg Ohio

    Winesburg Ohio

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 止观门论颂

    止观门论颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Song of Hiawatha

    The Song of Hiawatha

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 恶魔的霸宠:丫头,啵一个

    恶魔的霸宠:丫头,啵一个

    【甜宠文】壁咚、脚咚、车咚、床咚这还不够,温六少最擅长扮猪吃老虎,耍流氓!某女溺水,某男给她做人工呼吸,食髓知味。事后,某男说:“洛七夜,刚刚你亲我一口,现在我亲你一口,两清!”从此,某男赖上了,时不时玩意外。某女终于发火:“温永恒,哪有那么多意外?”某男邪魅一笑:“那就来点实际的……”【男女身心干净,1v1】【拐个校草来恋爱系列文】
  • 撩妻上瘾:青梅,别想逃

    撩妻上瘾:青梅,别想逃

    (已完结)刚领结婚证,走出民政局,文黎川就把结婚证烧了,扬言,我最大的心愿就是娶你,又怎么会给你离婚的机会。路小橙:不是还有分居两年,就可以去法院申请离婚。文黎川:想离婚,这辈子都不可能,至于分居两年就可以申请离婚,这你想都不要想,我是不会和你分居两年的。路小橙默,她的竹马老公,好不容易才在一起,她又怎么会和他离婚。
  • 嫁个绝色相公

    嫁个绝色相公

    月黑风高的夜晚,静的只剩下风声。我小心翼翼的走在林间的小道上,一手拿着手枪,一拿紧紧将重要的宝物搂在怀中。这件宝物,只是一副画而已。但是,这副画却已经有几千年的历史,价值数亿元。可是,这副画现在确在我的手上,呵呵,没错,我是一个小偷……兼杀手。要说我的师傅是谁嘛?保密。要问我是哪个组织嘛?我是自由人士,无门无派。……
  • 克苏鲁的谎言

    克苏鲁的谎言

    克苏鲁说谎,此乃虚假。所以我真的要杀了它!这叫真实!第一人称,不喜勿扰,出门左右转。起点这么大总有一本书适合您。只有第四十三章的基调是第三人称,理由我写在‘作家的话’里了。那章是免费的。书群——941125083
  • 禁欲殿下妖孽柒

    禁欲殿下妖孽柒

    作为一名超级喜欢古装的优秀杀手,某女叉着腰嘿嘿傻笑,这简直就是捡了个大便宜好吗?她不仅如愿穿到了古代,还免费附赠了一枚开启什么宝藏的钥匙,只是这钥匙……为毛是碎片?还有,谁来告诉她,她不过就是穿个越而已,招谁惹谁了,这怎么忽然就成为了某人的小王妃?世人都以为小王妃特别厉害,都能把这个帅气又多金的靖王爷拿下,殊不知,某女一脸哀怨:明明是他赖着不走的!还有,他哪里像个禁欲系美男了?!哼,肤浅!太肤浅了!
  • 天才少女的恶魔男友

    天才少女的恶魔男友

    一个是天才刻苦的平民女孩,一个是纨绔腹黑的高门子弟,一场青春的盛宴,一段纠葛的爱恋,一份朴素迷离的身世背景。当她第一次见到他,并且压倒他的时候,她就发誓要征服这个傲娇的男人,但是到底是征服还是被征服,只有米小乐自己知道。
  • 每天一堂业绩课

    每天一堂业绩课

    如果你还在为每日的业绩发愁;为不得好客户而苦闷;为同行的竞争而憔悴,那么这说明你还不够强大,你需要对你的职业补课。每天一堂业绩课,每天一条销售秘籍,恶补你的职业素养,让下单更轻松。
  • 傲世逆天妃:西游驭妖师

    傲世逆天妃:西游驭妖师

    傲雪迎寒举无亲,一笛魂曲话凄凉。一个出身不明的少女,一段不为人知的灭门惨案。一块神秘无比的石牌,一群来自异界的奇怪驭妖。孙悟空、猪八戒、沙僧、小白龙、牛魔王等穿越时空来到云起大陆,能否帮助徐傲雪重拾仙灵,成为绝代上仙,统一云起大陆,找出灭掉徐家的真凶?
  • 启迪青少年卓越人生的智慧故事

    启迪青少年卓越人生的智慧故事

    每一朵花,都是一个春天,盛开馥郁芬芳;每一粒沙,都是一个世界,搭建小小天堂;每一颗心,都是一盏灯光,把地球村点亮!借助图书为你的生活添一丝色彩。潜能是人人都有的、与生俱来的、尚未被开发的大脑智慧能力。潜能在一定程度上受遗传因素的控制,但只要开发得当,每个孩子都能表现出非凡的智慧和与众不同的能力。潜能开发必须从小做起,因为孩子的大脑具有非常强的可逆性。儿童期是脑的结构和功能发育的关键时期,在这一时期,宝宝的大脑活动程度是成人的两倍,宝宝不仅对世界充满好奇心,思维也最敏捷、最活跃,因而这个时期最适合对孩子的大脑潜能进行开发。
  • 尚不知他名姓

    尚不知他名姓

    “姓名?”不方便讲啦。“年龄?”你不会想知道的。“职业?”让我想想……好像什么都干,可什么也没干……这个这个,实在不太好说。“那你到底有什么是能说的?”嗯,我的心愿是世界和平……咳咳,是人与自然和谐相处!还有,要爱护花花草草,路边的野花草叶小树,不要摘,不要碰!想活命的话,切记切记!读者群QQ群:665676139欢迎进群交流