登陆注册
5455100000008

第8章

In seventeen hundred and eighteen, there was a famous cause tried at Biarritz relating to Cagot rights and privileges. There was a wealthy miller, Etienne Arnauld by name, of the race of Gotz, Quagotz, Bisigotz, Astragotz, or Gahetz, as his people are described in the legal document. He married an heiress, a Gotte (or Cagot) of Biarritz; and the newly-married well-to-do couple saw no reason why they should stand near the door in the church, nor why he should not hold some civil office in the commune, of which he was the principal inhabitant. Accordingly, he petitioned the law that he and his wife might be allowed to sit in the gallery of the church, and that he might be relieved from his civil disabilities. This wealthy white miller, Etienne Arnauld, pursued his rights with some vigour against the Baillie of Labourd, the dignitary of the neighbourhood.

Whereupon the inhabitants of Biarritz met in the open air, on the eighth of May, to the number of one hundred and fifty; approved of the conduct of the Baillie in rejecting Arnauld, made a subscription, and gave all power to their lawyers to defend the cause of the pure race against Etienne Arnauld--"that stranger," who, having married a girl of Cagot blood, ought also to be expelled from the holy places.

This lawsuit was carried through all the local courts, and ended by an appeal to the highest court in Paris; where a decision was given against Basque superstitions; and Etienne Arnauld was thenceforward entitled to enter the gallery of the church.

Of course, the inhabitants of Biarritz were all the more ferocious for having been conquered; and, four years later, a carpenter, named Miguel Legaret, suspected of Cagot descent, having placed himself in the church among other people, was dragged out by the abbe and two of the jurets of the parish. Legaret defended himself with a sharp knife at the time, and went to law afterwards; the end of which was, that the abbe and his two accomplices were condemned to a public confession of penitence, to be uttered while on their knees at the church door, just after high-mass. They appealed to the parliament of Bourdeaux against this decision, but met with no better success than the opponents of the miller Arnauld. Legaret was confirmed in his right of standing where he would in the parish church. That a living Cagot had equal rights with other men in the town of Biarritz seemed now ceded to them; but a dead Cagot was a different thing.

The inhabitants of pure blood struggled long and hard to be interred apart from the abhorred race. The Cagots were equally persistent in claiming to have a common burying-ground. Again the texts of the Old Testament were referred to, and the pure blood quoted triumphantly the precedent of Uzziah the leper (twenty-sixth chapter of the second book of Chronicles), who was buried in the field of the Sepulchres of the Kings, not in the sepulchres themselves. The Cagots pleaded that they were healthy and able-bodied; with no taint of leprosy near them. They were met by the strong argument so difficult to be refuted, which I quoted before. Leprosy was of two kinds, perceptible and imperceptible. If the Cagots were suffering from the latter kind, who could tell whether they were free from it or not?

That decision must be left to the judgment of others.

One sturdy Cagot family alone, Belone by name, kept up a lawsuit, claiming the privilege of common sepulture, for forty-two years;although the cure of Biarritz had to pay one hundred livres for every Cagot not interred in the right place. The inhabitants indemnified the curate for all these fines.

M. de Romagne, Bishop of Tarbes, who died in seventeen hundred and sixty-eight, was the first to allow a Cagot to fill any office in the Church. To be sure, some were so spiritless as to reject office when it was offered to them, because, by so claiming their equality, they had to pay the same taxes as other men, instead of the Rancale or pole-tax levied on the Cagots; the collector of which had also a right to claim a piece of bread of a certain size for his dog at every Cagot dwelling.

Even in the present century, it has been necessary in some churches for the archdeacon of the district, followed by all his clergy, to pass out of the small door previously appropriated to the Cagots, in order to mitigate the superstition which, even so lately, made the people refuse to mingle with them in the house of God. A Cagot once played the congregation at Larroque a trick suggested by what I have just named. He slily locked the great parish-door of the church, while the greater part of the inhabitants were assisting at mass inside; put gravel into the lock itself, so as to prevent the use of any duplicate key,--and had the pleasure of seeing the proud pure-blooded people file out with bended head, through the small low door used by the abhorred Cagots.

We are naturally shocked at discovering, from facts such as these, the causeless rancour with which innocent and industrious people were so recently persecuted. The moral of the history of the accursed race may, perhaps, be best conveyed in the words of an epitaph on Mrs. Mary Hand, who lies buried in the churchyard of Stratford-on-Avon:-

What faults you saw in me, Pray strive to shun;And look at home; there's Something to be done.

End

同类推荐
  • 九曜斋笔记

    九曜斋笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宁坤秘笈

    宁坤秘笈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大唐西域求法高僧传

    大唐西域求法高僧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝三元品戒功德轻重经

    太上洞玄灵宝三元品戒功德轻重经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说甘露经陀罗尼咒

    佛说甘露经陀罗尼咒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快穿返途之系统滚远点

    快穿返途之系统滚远点

    杨楚曦每天最爱干的事就是躲起来偷看媳妇...系统:今天宿主又去勾搭别人了杨楚曦:???你不会拦着点?再有下次我把你和那个狗男人一起剁了!现在把位置告诉我!系统...我只是一个数据抱大腿?(看了看自己)我的还不够粗吗?(悄咪咪)系统,你委婉的暗示她一下,这有更粗的大腿。系统......我真的只是个数据系统:宿主!悠着点!不要冲动!温肆酒:滚,系统:宿主!不行!那个不能撩!温肆酒:滚。系统:宿主!咱们还有攻略任务呢!温肆酒:滚!主神大人啊!这不是统干的事!让我自动销毁吧!!!
  • 妃你不可之病太子偏宠煞妃

    妃你不可之病太子偏宠煞妃

    她是煞星,出生便克死生母,众人避之唯恐不及,却坐上太子妃之位,且无人嫉妒。他是病种,三岁便浑身毒疮,无人想要靠近一步,却坐上了太子宝座,且无人争夺。大婚当日,夜里接亲,可见二人不受宠至极。贺兰玥一把拽下自己的大红盖头,却见对方头上也盖了一件一样的,他这是想把自己嫁了吗?同样拽掉对方的盖头,贺兰玥惊楞当场,眼前男子妖孽至极,那眉那眼俊美的天怒人怨,不要说毒疮了,连一个青春痘都没,这厮难道是顶包的?携夫赈灾归来当日,府门就被如山的聘礼堆满。“太子妃,这是我王的礼单,金银珠宝万车,夜明珠万颗…”“太子妃,这是我国太子殿下的礼单,古董字画百车,各类奇珍异宝百车…”“太子妃,这是我皇陛下的礼单,城池十座,后宫宫殿任选,即日可进行封后大典…”某男眸似寒潭,冷声呵道:“来人,将各使者斩了,挂在城门,礼物留下,送到太子妃院中。”^本文一对一,男强女强,各种强。热烈欢迎小哥妹子收藏留言砸花花~
  • 失恋33天

    失恋33天

    黄小仙儿,27岁的大龄少女,从事高端婚庆策划;胸前无大物,姿色平平,家境也一般,唯一拿得出手的,就是一口刻薄言辞,以及对这世界满腔的乐观。
  • 婆薮槃豆传

    婆薮槃豆传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 《儿童文学》百万纪念文集:小说卷Ⅱ

    《儿童文学》百万纪念文集:小说卷Ⅱ

    《<儿童文学>百万纪念文集(小说卷2)》内容简介:《儿童文学》杂志,创刊于1963年,被誉为“中国儿童文学的一面旗帜”,其作品冰清玉洁,品位高雅,可读性强,既教读书,又教做人,可以在潜移默化中提高小读者的写作水平和综合素质。《儿童文学》为旬刊,分为“经典版”、“选萃版”和“时尚版”。
  • 一学就会榨果蔬

    一学就会榨果蔬

    《一学就会烹饪丛书》精选了近1500种美食的烹饪方法,制作简单,操作方便,内容实用,一学就会,是饮食男女应该了解的上选读本。
  • 重生之琉璃玉

    重生之琉璃玉

    从悬崖掉下果然可以穿越,她带着一颗神秘的玉石打开了时空之门,踏上不一样的修仙之旅。
  • 鱼冥

    鱼冥

    北冥之界,暗黑之国。尔之归虚,吾之彼岸。飞羽族小巫念念,不愿嫁入天宫,自请降罪,流放北冥。本想安稳一世,了此残生!偏于北冥,结识一条奋发图强的臭锦鲤。阴谋、死亡、背叛,接踵而至!从此开启一段沉埋六界久远的秘密。
  • 铁屋与青色马

    铁屋与青色马

    陈集益,70后重要作家。曾就读于鲁迅文学院第七届中青年作家高级研讨班。浙江省作协签约作家。在《十月》《人民文学》《中国作家》《钟山》《天涯》等大型文学期刊发表小说六十万字。2009年获《十月》新锐人物奖。2010年获浙江省青年文学之星奖。
  • 裨海记游

    裨海记游

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。