登陆注册
5456100000003

第3章

"She had a little girl," I went on; "and the little girl was very fair, like her mother; and the mother and daughter had the same name--Bianca." I stopped and looked at my companion, and he blushed a little. "And Bianca Salvi," I continued, "was the most charming woman in the world." He blushed a little more, and I laid my hand on his shoulder. "Do you know why I tell you this? Because you remind me of what I was when I knew her--when I loved her." My poor young Englishman gazed at me with a sort of embarrassed and fascinated stare, and still I went on. "I say that's the reason I told you this--but you'll think it a strange reason. You remind me of my younger self. You needn't resent that--I was a charming young fellow. The Countess Salvi thought so. Her daughter thinks the same of you."Instantly, instinctively, he raised his hand to my arm. "Truly?""Ah, you are wonderfully like me!" I said, laughing. "That was just my state of mind. I wanted tremendously to please her." He dropped his hand and looked away, smiling, but with an air of ingenuous confusion which quickened my interest in him. "You don't know what to make of me," I pursued. "You don't know why a stranger should suddenly address you in this way and pretend to read your thoughts.

Doubtless you think me a little cracked. Perhaps I am eccentric; but it's not so bad as that. I have lived about the world a great deal, following my profession, which is that of a soldier. I have been in India, in Africa, in Canada, and I have lived a good deal alone.

That inclines people, I think, to sudden bursts of confidence. Aweek ago I came into Italy, where I spent six months when I was your age. I came straight to Florence--I was eager to see it again, on account of associations. They have been crowding upon me ever so thickly. I have taken the liberty of giving you a hint of them."The young man inclined himself a little, in silence, as if he had been struck with a sudden respect. He stood and looked away for a moment at the river and the mountains. "It's very beautiful," Isaid.

"Oh, it's enchanting," he murmured.

"That's the way I used to talk. But that's nothing to you."He glanced at me again. "On the contrary, I like to hear.""Well, then, let us take a walk. If you too are staying at this inn, we are fellow-travellers. We will walk down the Arno to the Cascine.

There are several things I should like to ask of you."My young Englishman assented with an air of almost filial confidence, and we strolled for an hour beside the river and through the shady alleys of that lovely wilderness. We had a great deal of talk: it's not only myself, it's my whole situation over again.

"Are you very fond of Italy?" I asked.

He hesitated a moment. "One can't express that.""Just so; I couldn't express it. I used to try--I used to write verses. On the subject of Italy I was very ridiculous.""So am I ridiculous," said my companion.

"No, my dear boy," I answered, "we are not ridiculous; we are two very reasonable, superior people.""The first time one comes--as I have done--it's a revelation.""Oh, I remember well; one never forgets it. It's an introduction to beauty.""And it must be a great pleasure," said my young friend, "to come back.""Yes, fortunately the beauty is always here. What form of it," Iasked, "do you prefer?"

My companion looked a little mystified; and at last he said, "I am very fond of the pictures.""So was I. And among the pictures, which do you like best?""Oh, a great many."

"So did I; but I had certain favourites."Again the young man hesitated a little, and then he confessed that the group of painters he preferred, on the whole, to all others, was that of the early Florentines.

I was so struck with this that I stopped short. "That was exactly my taste!" And then I passed my hand into his arm and we went our way again.

We sat down on an old stone bench in the Cascine, and a solemn blank-eyed Hermes, with wrinkles accentuated by the dust of ages, stood above us and listened to our talk.

"The Countess Salvi died ten years ago," I said.

My companion admitted that he had heard her daughter say so.

"After I knew her she married again," I added. "The Count Salvi died before I knew her--a couple of years after their marriage.""Yes, I have heard that."

"And what else have you heard?"

My companion stared at me; he had evidently heard nothing.

"She was a very interesting woman--there are a great many things to be said about her. Later, perhaps, I will tell you. Has the daughter the same charm?""You forget," said my young man, smiling, "that I have never seen the mother.""Very true. I keep confounding. But the daughter--how long have you known her?""Only since I have been here. A very short time.""A week?"

For a moment he said nothing. "A month.""That's just the answer I should have made. A week, a month--it was all the same to me.""I think it is more than a month," said the young man.

同类推荐
  • 蓬轩类记

    蓬轩类记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 饿鬼报应经

    饿鬼报应经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Hand of Ethelberta

    The Hand of Ethelberta

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东山梅溪度禅师语录

    东山梅溪度禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清洞真天宝大洞三景宝箓

    上清洞真天宝大洞三景宝箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 擦肩而过

    擦肩而过

    陈列那时一定没有料到多年之后王明明李喜喜夫妻闹成了这个样子,也更加没有想到自己居然与李喜喜上了床——如果那也算是上了床的话。屈指算来,陈列认识他们夫妻已经有十多年了。记得那是陈列第一回去他们厂里出差,坐车到县城已经是下午了,另外还要转坐一段车,所以,陈列到黄昏时才找到他们的厂里,一时又不知道厂招待所在哪个方向,便想碰个人问问。恰巧就问到了正走在路上的王明明。王明明一听陈列说的是邵阳话,便笑着问你是邵阳人吧。陈列点点头说,是啊。王明明立即高兴地说,嘿,那我们是老乡啊。
  • 浪破蛮荒

    浪破蛮荒

    一世嚣张,纨绔二代。再生竟成魔。。,,,
  • 邪凰琳琅殇

    邪凰琳琅殇

    她,最优秀的杀手,却死在唯一信任的人手上。穿越千年原以为的重生,原来只是又一个罪孽的开始。阴谋,杀戮,背叛……她立誓:宁负天下人,决不让一人负我!他,帝国万人之上的夜王,温润俊美如神袛。“如果非要如此,才能让你留在我身边,那我就不会再有丝毫犹豫!”一夕之间,他性情大变,冷情邪佞,杀伐随性。他言:如有地狱,那必是我安身立命之处。“命运既然让我们纠缠到一起,那么就算化身成魔,我也不会再放手!”
  • 换个想法,立刻拥有:现代职业生涯成功指南

    换个想法,立刻拥有:现代职业生涯成功指南

    我们左右不了变化无常的天气,却可以适时调整我们的心态,调整我们对自己、对生活、对工作的看法和想法。正如人们常说的那样,假如你非常热爱工作,那你的生活就是天堂,假如你非常讨厌工作,那你的生活就是地狱。因此,请你永远在心中铭记;改变想法,最终就能改变自己的人生。因此,当你在感叹梦想中的财富、成功和幸福正离你越来越远的时候,请不要放弃追求,而要在心里默默地鼓励自己,换个想法,立刻拥有!
  • 快穿系统之男神求不黑化

    快穿系统之男神求不黑化

    (第一位面已被作者放弃,请跳过 不定时更新) 伊婉,一个娱乐圈的神话,进入娱乐圈的初衷非常简单,因为好玩。成为快穿者的初衷也非常简单,因为好玩。我们的伊婉女神,上得了舞台,打得了快穿者。撩了主神大大还敢跑,顺手还帮我们的系统小朋友,撮合了一段姻缘。新人新作,还望支持!
  • 陶

    龙仁青,当代著名作家。1967年3月生于青海湖畔铁卜加草原1986年7月毕业于青海海南民族师范学校藏语言文学专业。先后从事广播、电视、报纸等媒体的新闻翻译(汉藏文)、记者、编辑、导演、制片等职,现供职于青海电视台影视部。
  • 洞玄靈寶真人修行延年益算法

    洞玄靈寶真人修行延年益算法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之舔狗日常

    重生之舔狗日常

    薛不二和王大一的爱情,从他们的前世到今生,前世,我因为一个错误而错过你,今生,因为机缘巧合,我又回到过去,这辈子我不会再放手!有的人会认为女主是一个渣女,但是我更爱她的态度,我就是她,我没有她的幸运,我只有她的不幸,我希望每个人都像她一样幸运,回到过去找到自己爱的那个人!
  • 隋走危机(上)

    隋走危机(上)

    隋是承前启后的一个朝代,文帝与炀帝共在位三十八年。隋王朝是中国历史上第二个,也是最后一个两世而亡的朝代。
  • 等待下的回眸

    等待下的回眸

    本文讲述了一个灰姑娘的故事,清媛的过于自尊掩盖了她的自信,人生就是这么的奇妙,从一无所有到一夜首富,这一段小小的成长历程,经历了爱情的背叛,友情的考验和亲情的陪伴,东荣的离开只是为了诠释另一种爱情,转角遇上的俊龙证明,这个世界每一个被抛弃的我们都并不孤单,颜卿的不离不弃见证了世间最真挚的姐妹情,真正关心一个人真的很简单,和昌宏,华仑的才发现亲人之间没有界限,哪怕受了多大的伤害,淳朴的言语,简单的表达才是最真挚的情感流露,人生就是这样,总有一些人在我们一无所有时,选择了离开或者陪伴,但生活总需要一些热情,让我们始终相信,这个世界还有爱自己的人。