登陆注册
5456100000004

第4章

"It's probably six. How did you make her acquaintance?""By a letter--an introduction given me by a friend in England.""The analogy is complete," I said. "But the friend who gave me my letter to Madame de Salvi died many years ago. He, too, admired her greatly. I don't know why it never came into my mind that her daughter might be living in Florence. Somehow I took for granted it was all over. I never thought of the little girl; I never heard what had become of her. I walked past the palace yesterday and saw that it was occupied; but I took for granted it had changed hands.""The Countess Scarabelli," said my friend, "brought it to her husband as her marriage-portion.""I hope he appreciated it! There is a fountain in the court, and there is a charming old garden beyond it. The Countess's sitting-room looks into that garden. The staircase is of white marble, and there is a medallion by Luca della Robbia set into the wall at the place where it makes a bend. Before you come into the drawing-room you stand a moment in a great vaulted place hung round with faded tapestry, paved with bare tiles, and furnished only with three chairs. In the drawing-room, above the fireplace, is a superb Andrea del Sarto. The furniture is covered with pale sea-green."My companion listened to all this.

"The Andrea del Sarto is there; it's magnificent. But the furniture is in pale red.""Ah, they have changed it, then--in twenty-seven years.""And there's a portrait of Madame de Salvi," continued my friend.

I was silent a moment. "I should like to see that."He too was silent. Then he asked, "Why don't you go and see it? If you knew the mother so well, why don't you call upon the daughter?""From what you tell me I am afraid."

"What have I told you to make you afraid?"I looked a little at his ingenuous countenance. "The mother was a very dangerous woman."The young Englishman began to blush again. "The daughter is not," he said.

"Are you very sure?"

He didn't say he was sure, but he presently inquired in what way the Countess Salvi had been dangerous.

"You must not ask me that," I answered "for after all, I desire to remember only what was good in her." And as we walked back I begged him to render me the service of mentioning my name to his friend, and of saying that I had known her mother well, and that I asked permission to come and see her.

9th.--I have seen that poor boy half a dozen times again, and a most amiable young fellow he is. He continues to represent to me, in the most extraordinary manner, my own young identity; the correspondence is perfect at all points, save that he is a better boy than I. He is evidently acutely interested in his Countess, and leads quite the same life with her that I led with Madame de Salvi. He goes to see her every evening and stays half the night; these Florentines keep the most extraordinary hours. I remember, towards 3 A.M., Madame de Salvi used to turn me out.--"Come, come," she would say, "it's time to go. If you were to stay later people might talk." I don't know at what time he comes home, but I suppose his evening seems as short as mine did. Today he brought me a message from his Contessa--a very gracious little speech. She remembered often to have heard her mother speak of me--she called me her English friend. All her mother's friends were dear to her, and she begged I would do her the honour to come and see her. She is always at home of an evening.

Poor young Stanmer (he is of the Devonshire Stanmers--a great property) reported this speech verbatim, and of course it can't in the least signify to him that a poor grizzled, battered soldier, old enough to be his father, should come to call upon his inammorata.

But I remember how it used to matter to me when other men came;that's a point of difference. However, it's only because I'm so old.

At twenty-five I shouldn't have been afraid of myself at fifty-two.

Camerino was thirty-four--and then the others! She was always at home in the evening, and they all used to come. They were old Florentine names. But she used to let me stay after them all; she thought an old English name as good. What a transcendent coquette! .

. . But basta cosi as she used to say. I meant to go tonight to Casa Salvi, but I couldn't bring myself to the point. I don't know what I'm afraid of; I used to be in a hurry enough to go there once. Isuppose I am afraid of the very look of the place--of the old rooms, the old walls. I shall go tomorrow night. I am afraid of the very echoes.

10th.--She has the most extraordinary resemblance to her mother.

When I went in I was tremendously startled; I stood starting at her.

I have just come home; it is past midnight; I have been all the evening at Casa Salvi. It is very warm--my window is open--I can look out on the river gliding past in the starlight. So, of old, when I came home, I used to stand and look out. There are the same cypresses on the opposite hills.

Poor young Stanmer was there, and three or four other admirers; they all got up when I came in. I think I had been talked about, and there was some curiosity. But why should I have been talked about?

同类推荐
  • 北京五大部直音会韵

    北京五大部直音会韵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汤周山

    汤周山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白云守端禅师广录

    白云守端禅师广录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Revolution and Counter-Revolution

    Revolution and Counter-Revolution

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 湘烟小录

    湘烟小录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 总裁,我错了(全本)

    总裁,我错了(全本)

    二十六岁,无才无貌无色,普通公司职员员工。这是对妙安兰的所有描述。这样一个已经快要奔三的女人,整天坐在办公室里和一群三十出头四十未到的女人唧唧喳喳的讨论各色帅哥,讨论还不算,甚至将魔爪伸向了在电梯里第一次遇到的英俊小帅哥。然而晴天霹雳,怎料此帅哥居然就是顶头BOSS公司大总裁!妙安兰顿时觉得人生灰暗,世界颠倒。她拼搏了整整三年!不,应该是拼搏了整整二十六年!从她诞生开始就努力为了活着而喝奶,然后上幼儿园、上小学、上初中、上高中、上大学。毕业了之后她投了一百八十三份简历,面试了九十七次,实习了五十六回,终于在这个公司有了立足之力……但是天算不如人算,她撞到了前无古人后无来者的小总裁!方千亦。谁说总裁是很老很老的?谁说总裁是大腹便便的?!谁说总裁是满脸皱纹的?!谁说她就抽谁!没看见面前这个总裁白白嫩嫩的么?!“总裁大人!我上有老下有老,还要养一个美丽可爱活泼动人的男朋友,为了维持这个家我呕心沥血掏心掏肺,现在如果你开除我的话我就再也没有活下去的希望了!总裁大人啊,您就可怜我这么尽心尽力为公司办事的份上不要开除我吧,无论让我做什么都可以,扫地擦桌洗衣服洗厕所!无论干什么都可以啊!我以后再也不敢骚扰您,再也不敢跟您搭讪了!我坚决维护咱们公司的名誉,以效忠咱们公司作为第一准则,时时刻刻为公司奉献我年轻的生命!”撇下了所有的面子她可怜兮兮的抱着某总裁的裤管哀求……某总裁沉思了片刻,然后漂亮的小嘴一张:“好啊,无论让你做什么都可以吗?”然后,她就被这只前无古人后无来者的小总裁BOSS给牢牢抓住了……之后到底会发生怎样惨无人道的事情呢?嘿嘿嘿嘿……那一天我进电梯看到一个身材笔挺容貌绝佳的帅哥压根就没有想过他就是总裁!当然如果我知道的话就不会发生后来那么惨烈的事情!我声明,当时我是真的不知道他就是总裁,而且他看上去年纪有点小,最多二十出头的模样,我都已经二十六了,看到这样的嫩芽心里就一阵痒痒,然后满脸堆着肥肉嬉皮笑脸的攀上他的肩膀:“小朋友,你也上班呀?”
  • 爱上他这件事

    爱上他这件事

    他是娱乐圈大咖,年纪轻轻便已获得影帝奖,凭借精湛的演技和出色的外貌俘获万千少女芳心。冷淡,不近女色只是因为那人不是她。“顾先生,你这是告白吗?”“嗯。”“……”“所以,你的答案是什么?”练手文章,技术不到家,还在继续锻炼。
  • 二十年前的一宗强奸案

    二十年前的一宗强奸案

    刘东和马刚都爱李莉。李莉却只爱马刚,因为马刚的父亲是军区的副政委,而刘东的老家在农村。李莉本来是要嫁给马刚的,由于李莉当着马刚的面被三个男人强奸了,马刚就不娶李莉了,无奈之下,李莉只得嫁给刘东。然而刘东却并不幸福,李莉更不觉得幸福。虽然李莉现在已成为一个事业上的成功者,而且风采依旧、魅力依然,可深刻在她情感深处的那道伤痕呢,是否也会随岁月的流逝而销声匿迹?李莉回到四二三医院这一年,她才二十刚出头。四二三医院是部队医院的代号,在一座海滨小城里,附近的驻军有大病小伤的,都到这家医院来看病。
  • 国学十讲(人文大讲堂)

    国学十讲(人文大讲堂)

    中华民族礼乐兴邦,人文化成,国学乃五千年文明与三千载学术之集萃,它不仅有知识谱系与实用理性,更蕴涵着人文智慧与生命情怀,中华民族赖以安身立命,兴废继绝。近代以来,国学通过仁人志士的含弘光大,融入西学精华与创新精神,生生不息,在当今蔚然成风,从学院走入民间,成为我们共有的精神家园与身心寄托。《国学十讲》对国学的来龙去脉、国学与中华文化以及国学与现代社会的关系等问题进行了深入浅出的讲述,《国学十讲》可以帮助广大读者了解国学、走进国学、观赏国学,使国学与自己的人生和知识融会贯通。本书由袁济喜著。
  • 光之法阵

    光之法阵

    能不能成为魔法师主要由魔力和精神力决定,特别是元素魔法在魔法大陆的流行,让更多的人可以成为魔法师。可是还有很多人无法成为魔法师,无法聚集魔力和精神力不足是这些人无法使用的最大原因。菲斯魔法体质中等偏下,可以凝聚魔力,但是因为精神力缘故,释放的魔法具有发散的限制,大大限制了菲斯的潜力。这是魔法师三部曲的第三部。第一部《血色法师》主要写菲斯如果利用魔法阵改变自己的弱势,变成一个普通的魔法师。第二部《我的法师》,主要写菲斯如何利用魔法阵改变大陆无法修炼魔法的弊端,一步步变成了魔法阵大师。第三部《光之法阵》,主要魔法大陆因为各种势力的争夺,已经到了危机关头,菲斯能不能整合所有力量,力挽狂澜。
  • 重组

    重组

    这是中国首部直面婚姻状况对家庭资产深刻影响的小说。重组不仅仅是一个经济概念,它还同样适用于婚姻。男主人公宋杨第一个女人和他一起创业十多年,生活稳定后,他带走财产的三分之一,离开了妻子和儿子;第二个女人有心陪他把生意做起来,但因为和公婆关系难处,被迫离开;第三个女人比他小20岁,闪电般的结婚又离婚后,他的资产再次严重缩水;第四个女人说服他把剩下的钱投入股市……一对在婚姻重组中失败的怨偶会如何面对资产重组?本书首次从“重组”的角度,直面婚姻状况对家庭资产的深刻影响。引导读者正视婚姻状态对生存状态的多方面深刻影响。
  • 恋重生

    恋重生

    流年轮回,再次与你邂逅,陌生却又熟悉……只是,已经知道分离,是否还要相爱?等待命运的结局……---------------------------(封面由晏九九同学出版,嘿嘿,某非常喜欢,在此鸣谢。)
  • 农家贵女

    农家贵女

    重生到农家,爹死娘嫁人,日子很艰难,文瑾都不怕,种田采摘加经商,致富道路有办法!遇良人,甜甜蜜蜜好生活!
  • 百年钟声:香港沉思录

    百年钟声:香港沉思录

    回归祖国十六年,香港发生了怎样的变化?祖国对香港的发展给予了多少支持和影响?香港同胞的民心回归、对祖国的认同感如何?香港给内地带来了怎样的启迪与反思?作者着力书写了回归后的现实情状,其中包括:解放军驻港部队面临的各种考验和优异表现,香港各路精英的成长之路及对港贡献,香港的慈善事业,香港的民生、医疗、文化、媒体、教育,香港的廉政建设,香港所面临的挑战与前景等。作者真实书写了回归后香港的现状。其中一些章节,不仅是当今香港成功经验的写照,而且对内地乃至许多国家地区的发展有着借鉴意义,其中最为突出的是香港的廉政建设。
  • 仁王般若经陀罗尼念诵仪轨

    仁王般若经陀罗尼念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。