登陆注册
5457100000004

第4章

On the nineteenth day of this month, Col. Logan's fort was besieged by a party of about two hundred Indians. During this dreadful siege they did a great deal of mischief, distressed the garrison, in which were only fifteen men, killed two, and wounded one. The enemies loss was uncertain, from the common practice which the Indians have of carrying off their dead in time of battle. Col. Harrod's fort was then defended by only sixty-five men, and Boonsborough by twenty-two, there being no more forts or white men in the country, except at the Falls, a considerable distance from these, andall taken collectively, were but a handful to the numerous warriors that were every where dispersed through the country, intent upon doing all the mischief that savage barbarity could invent. Thus we passed through a scene of sufferings that exceeds deion.

On the twenty-fifth of this month a reinforcement of forty-five men arrived from North-Carolina, and about the twentieth of August following, Col. Bowman arrived with one hundred men from Virginia. Now we began to strengthen, and from hence, for the space of six weeks, we had skirmishes with Indians, in one quarter or other, almost every day.

The savages now learned the superiority of the Long Knife, as they call the Virginians, by experience; being out-generalled in almost every battle. Our affairs began to wear a new aspect, and the enemy, not daring to venture on open war, practised secret mischief at times.

On the first day of January, 1778, I went with a party of thirty men to the Blue Licks, on Licking River, to make salt for the different garrisons in the country.

On the seventh day of February, as I was hunting, to procure meat for the company, I met with a party of one hundred and two Indians, and two Frenchmen, on their march against Boonsborough, that place being particularly the object of the enemy.

They pursued, and took me; and brought me on the eighth day to the Licks, where twenty-seven of my party were, three of them having previously returned home with the salt. I knowing it was impossible for them to escape, capitulated with the enemy, and, at a distance in their view, gave notice to my men of their situation, with orders not to resist, but surrender themselves captives.

The generous usage the Indians had promised before in my capitulation, was afterwards fully complied with, and we proceeded with them as prisoners to old Chelicothe, the principal Indian town, on Little Miami, where we arrived, after an uncomfortable journey, in very severe weather, on the eighteenth day of February, and received as good treatment as prisoners could expect from savages.--On the tenth day of March following, I, and ten of my men, were conducted by forty Indians to Detroit, where we arrived the thirtieth day, and were treated byGovernor Hamilton, the British commander at that post, with great humanity.

During our travels, the Indians entertained me well; and their affection for me was so great, that they utterly refused to leave me there with the others, although the Governor offered them one hundred pounds Sterling for me, on purpose to give me a parole to go home. Several English gentlemen there, being sensible of my adverse fortune, and touched with human sympathy, generously offered a friendly supply for my wants, which I refused, with many thanks for their kindness; adding, that I never expected it would be in my power to recompense such unmerited generosity.

The Indians left my men in captivity with the British at Detroit, and on the tenth day of April brought me towards Old Chelicothe, where we arrived on the twenty-fifth day of the same month. This was a long and fatiguing march, through an exceeding fertile country, remarkable for fine springs and streams of water. At Chelicothe I spent my time as comfortably as I could expect; was adopted, accordin to their custom, into a family where I became a son, and had a great share in the affection of my new parents, brothers, sisters, and friends. I was exceedingly familiar and friendly with them, always appearing as chearful and satisfied as possible, and they put great confidence in me. I often went a hunting with them, and frequently gained their applause for my activity at our shooting- matches. I was careful not to exceed many of them in shooting; for no people are more envious than they in this sport. I could observe, in their countenances and gestures, the greatest expressions of joy when they exceeded me; and, when the reverse happened, of envy. The Shawanese king took great notice of me, and treated me with profound respect, and entire friendship, often entrusting me to hunt at my liberty. I frequently returned with the spoils of the woods, and as often presented some of what I had taken to him, expressive of duty to my sovereign. My food and lodging was, in common, with them, not so good indeed as I could desire, but necessity made every thing acceptable.

I now began to meditate an escape, and carefully avoided their suspicions, continuing with them at Old Chelicothe until the first day ofJune following, and then was taken by them to the salt springs on Sciotha, and kept there, making salt, ten days. During this time I hunted some for them, and found the land, for a great extent about this river, to exceed the soil of Kentucke, if possible, and remarkably well watered. When I returned to Chelicothe, alarmed to see four hundred and fifty Indians, of their choicest warriors, painted and armed in a fearful manner, ready to march against Boonsborough, I determined to escape the first opportunity.

On the sixteenth, before sun-rise, I departed in the most secret manner, and arrived at Boonsborough on the twentieth, after a journey of one hundred and sixty miles; during which, I had but one meal.

同类推荐
热门推荐
  • 邪魅总裁请滚开

    邪魅总裁请滚开

    一场契约的婚姻,两代人的恩怨情仇。本是黑社会老大的千金小姐,却因父亲的沦陷,遭尽白眼奚落。“待宰的羔羊?我才不要!逼婚?对不起了,请您先把那些花花草草除干净再说!”征服邪魅总裁,仅仅只是一个开始。她誓要纵横商界,做一个娇媚与霸气并存的女纸!
  • 浩气长风

    浩气长风

    五千年前,轩辕大帝驭龙飞升,创立称霸大陆的龙武帝国,留下重重迷雾!五千年后,一介书生楚长风,为报父仇,孤身入京,一夜成名!于唇枪舌剑间鼓弄风云,在刀光血影中极速成长!探索无尽险地,终得天机:武之极,天可易!
  • 一念

    一念

    天堂到地狱,只因你我一念。人生不过一场流浪,只为寻觅最适合的栖息地。他伤她入心,她刺他入骨。那样一个人以那样强势的姿态挤入她的生命中,不知不觉间,竟已泥足深陷。可他却退出得太过容易,甚至连只字片语都没有留下,走的干干净净,当真要把她丢在没有他的世界里,让她自生自灭去吗?她不是没有脆弱的时候,强忍的伪装撕开,她需要的比别人更多。黑暗中,她仿佛看到他逆光而来,为她拨开重重云雾,从无尽的黑暗中拯救出的那双手,紧紧握住她的。当爱你已成为禁忌,太易动情,这罪名只有我担。
  • 血龙幻神

    血龙幻神

    我们不是神,无法决定自己的出身,但是可以决定自己如何活着,委曲求全?还是迎难而上?乱世将至,天才尽出,异族将现,少年谷烈自小镇出发,伴噬空兽,走遗迹,闯兽山,登符塔,斗天才。八荒九幽十二域谁与争锋,少年谷烈将演绎一段自己的传奇。
  • 三国刘备之妙笔生花

    三国刘备之妙笔生花

    调皮捣蛋在人间,起起伏伏具开颜。若能众生安好,名声何其渺小……
  • 祝你陆地

    祝你陆地

    这是幻想作文,不是真实的事情,文中的人物与现实中的人物无关,请不要把他们联想在一起。
  • 山有灵兮(中国好小说)

    山有灵兮(中国好小说)

    《山有灵兮》旅游局副局陈全一心想要开发瑶寨,因女友之故认识了歌王达生叔,为其歌声所打动而期望将其推向艺术大师的宝座,并以此为卖点开发瑶寨。达生叔却极力避世,程全再三想法劝说,达生叔最终归隐山林。本文借程全和达生叔之间的互动来暗示文明与传统的对话、功利与淡泊的碰撞,表达了作者对旷达纯净的隐世生活态度的敬意和希冀。
  • 西游之心猿

    西游之心猿

    上本书因不可抗力因素太监了十三在此跪拜各位读者老爷请求原谅,幼苗新书《自九叔世界不朽》以轻装上路,还请诸位老爷多多关照,十三在此跪谢各位。诸位老爷可以小看一下开头,觉得不爽或者想K我的可以在新书里(????)=?盘我。
  • 下堂小妾不好惹(全本)

    下堂小妾不好惹(全本)

    这也忒扯了吧,她堂堂一新世纪女性,怎么去庙里看个千年女尸就看成古人了?还是个被老公抛弃在远郊别院的三岁孩他娘?她仰天长嚎:我要离婚???第一次见到她,她和儿子满脸贴着黄瓜,躺在院子的摇椅中,惊恐的把他当成劫匪。第二次见到她,她带着儿子卖胭脂,口口声声的要为儿子创造新生活。第三次见到她,她狂舞一曲,成为名人,对着台下的男人巧笑倩兮。这个该死的下堂女人,来人啊,绑回去处理。身中奇毒的鬼族少主只有看见她才能感受到温暖,他用尽所有来爱她,将她护在心尖上,并承诺一生一世相守永不离???忠心护主的鬼族杀手为了救她不惜与她同落悬崖...温柔的佛族首领是她年少时的心仪之人...当她的身份一步步被揭开时,她竟成为他们一心寻找的‘千年舍利’,逃不开也躲不掉...当她亲耳听到他的王爷相公原意为了救自己心爱的女人而放弃一切时,她的心彻底死了...顺遂他的心意,她将自己当做换取解药的筹码,被埋入三尺黄土之下~~~直到他的世界再也没有她的存在,他才知道,他到底错过了什么~~再次归来,她心中的牵挂早已换做他人,那个愿意用一生柔情守护她的男人,她不愿再放手~~她的出现,牵动了两个情敌的身世之谜。当真相大白时,一切该何去何从?
  • 哈利波特与不会魔法的獾

    哈利波特与不会魔法的獾

    一不小心重生为韦斯莱夫人的哑炮远房表哥的儿子,在这个世界里作为哑二代活了十一年。原本打算日后也做个像爸爸那样的会计师,没想到命运和他开了个玩笑,一丁点魔法都不会的他却在十一岁生日那天收到了和妹妹一模一样的信封。碍于父母的期望,他无奈的接受现实,却在不经意间发现了另一个秘密……