登陆注册
5572400000192

第192章

(Stephen's mother, emaciated, rises stark through the floor in leper grey with a wreath of faded orange blossoms and a torn bridal veil, her face worn and noseless, green with grave mould. Her hair is scant and lank. She fixes her bluecircled hollow eyesockets on Stephen and opens her toothless mouth uttering a silent word. A choir of virgins and confessors sing voicelessly.)THE CHOIR

Liliata rutilantium te confessorum...

Iubilantium te virginum...

(From the top of a tower Buck Mulligan, in particoloured jester's dress of puce and yellow and clown's cap with curling bell, stands gaping at her, a smoking buttered split scone in his hand.)BUCK MULLIGAN She's beastly dead. The pity of it! Mulligan meets the afflicted mother. (He upturns his eyes.) Mercurial Malachi.

THE MOTHER (With the subtle smile of death's madness.) I was once the beautiful May Goulding. I am dead.

STEPHEN (Horrorstruck.) Lemur, who are you? What bogey man's trick is this?

BUCK MULLIGAN (Shakes his curling capbell.) The mockery of it! Kinch killed her dogsbody bitchbody. She kicked the bucket. (Tears of molten butter fall from his eyes into the scone.) Our great sweet mother! Epi oinopa ponton.

THE MOTHER (Comes nearer, breathing upon him softly her breath of wetted ashes.) All must go through it, Stephen. More women than men in the world. You too. Time will come.

STEPHEN (Choking with fright, remorse and horror.) They said I killed you, mother. He offended your memory. Cancer did it, not I. Destiny.

THE MOTHER (A green rill of bile trickling from a side of her mouth.) You sang that song to me. Love's bitter mystery.

STEPHEN (Eagerly.) Tell me the word, mother, if you know now. The word known to all men.

THE MOTHER Who saved you the night you jumped into the train at Dalkey with Paddy Lee? Who had pity for you when you were sad among the strangers? Prayer is all powerful. Prayer for the suffering souls in the Ursuline manual, and forty days' indulgence. Repent, Stephen.

STEPHEN The ghoul! Hyena!

THE MOTHER I pray for you in my other world. Get Dilly to make you that boiled rice every night after your brain work. Years and years I loved you, O my son, my firstborn, when you lay in my womb.

ZOE (Fanning herself with the grate fan.) I'm melting!

FLORRY (Points to Stephen) Look! He's white.

BLOOM (Goes to the window to open it more.) Giddy.

THE MOTHER (With smouldering eyes.) Repent! O, the fire of hell!

STEPHEN (Panting.) The corpsechewer! Raw head and bloody bones!

THE MOTHER (Her face drawing near and nearer, sending out an ashen breath.) Beware! (She raises her blackened, withered right arm slowly towards Stephen's breast with outstretched fingers.) Beware! God's hand! (A green crab with malignant red eyes sticks deep its grinning claws in Stephen's heart.)STEPHEN (Strangled with rage.) Shite! (His features grow drawn and grey and old.)BLOOM (At the window.) What?

STEPHEN Ah non, par exemple! The intellectual imagination! With me all or not at all. Non serviam!

FLORRY Give him some cold water. Wait. (She rushes out.)THE MOTHER (Wrings her hands slowly, moaning desperately.) O Sacred Heart of Jesus, have mercy on him! Save him from hell, O divine Sacred Heart!

STEPHEN No! No! No! Break my spirit all of you if you can! I'll bring you all to heel!

THE MOTHER (In the agony of her deathrattle.) Have mercy on Stephen, Lord, for my sake! Inexpressible was my anguish when expiring with love, grief and agony on Mount Calvary.

STEPHEN Nothung!

(He hits his ashplant high with both hands and smashes the chandelier. Time's livid final flame leaps and, in the following darkness, ruin of all space, shattered glass and toppling masonry.)THE GASJET Pwfungg!

BLOOM Stop!

LYNCH (Rushes forward and seizes Stephen's hand.) Here! Hold on! Don't run amok!

BELLA Police!

(Stephen, abandoning his ashplant, his head and arms thrown back stark, beats the ground and flees from the room past the whores at the door.)BELLA (Screams.) After him!

(The two whores rush to the halldoors. Lynch and Kitty and Zoe stampede from the room. They talk excitedly. Bloom follows, returns.)THE WHORES (Jammed in the doorway, pointing.) Down there.

ZOE (Pointing.) There. There's something up.

BELLA Who pays for the lamp? (She seizes Bloom's coattail.) There. You were with him. The lamp's broken.

BLOOM (Rushes to the hall, rushes back.) What lamp, woman?

A WHORE He tore his coat.

BELLA (Her eyes hard with anger and cupidity, points.) Who's to pay for that? Ten Shillings. You're a witness.

BLOOM (Snatches up Stephen's ashplant.) Me? Ten shillings? Haven't you lifted enough off him? Didn't he...

BELLA (Loudly.) Here, none of your tall talk. This isn't a brothel. A ten shilling house.

BLOOM (His hand under the lamp, pulls the chain. Pulling, the gasjet lights up a crushed mauve purple shade. He raises the ashplant.) Only the chimney's broken. Here is all he...

BELLA (Shrinks back and screams.) Jesus! Don't!

BLOOM (Warding off a blow.) To show you how he hit the paper. There's not a sixpenceworth of damage done. Ten shillings!

FLORRY (With a glass of water enters.) Where is he?

BELLA Do you want me to call the police?

BLOOM O, I know. Bulldog on the premises. But he's a Trinity student. Patrons of your establishment. Gentlemen that pay the rent. (He makes a masonic sign.) Know what I mean? Nephew of the vice-chancellor. You don't want a scandal.

BELLA (Angrily.) Trinity! Coming down here ragging after the boat races and paying nothing. Are you my commander here? Where is he? I'll charge him. Disgrace him, I will. (She shouts.) Zoe! Zoe!

BLOOM (Urgently.) And if it were your own son in Oxford! (Warningly.) I know.

BELLA (Almost speechless.) Who are you incog?

ZOE (In the doorway.) There's a row on.

同类推荐
  • 一句话让老美刮目相看

    一句话让老美刮目相看

    想要练就炉火纯青的英语口语,就要将复杂的话说得简单易懂,就要将简单的话说得有模有样。人们常说:“难者不会,会者不难。”学习英语,也是同样的道理,找到方法,掐准要点,你也就不会在面对老外时结结巴巴,甚至是哑口无言了。本书就将带你进入一个轻松快乐的学习氛围,一点一滴、举一反三地破解英语口语密码。本书涉及情感表达、工作学习、社交娱乐三个方面,以发散、拓展的思维方式,亮出英语日常应用口语。本书由阳程主编。
  • 汉译英翻译能力研究

    汉译英翻译能力研究

    本书绝无大而无当的空论,细节照顾得非常周到,从词语搭配、句法结构、语义结构,到审美篇章,乃至百科常识、专业背景,均在翻译能力的总框架下得到关照。作者还讨论了学界争论已久的教学翻译与翻译教学,也触及了翻译经验与翻译能力的关系等议题。本书可称得上是汉译英翻译能力研究领域的扛鼎之作。相信无论是理论研究领域的学者,还是教学前沿的教师,或是翻译专业的学生,都能从本书中各取所需,从中获益。
  • 美国名家短篇小说赏析(高级)

    美国名家短篇小说赏析(高级)

    本书精选了八位美国文学巨匠的8篇美国短篇小说的精华之作,每篇文章前有简短的引言,文中还附有编者的评注和分析及作者简介。
  • 出国英语对答如流

    出国英语对答如流

    内容涉及出国过程中的各种典型场景,从出入境、住宿、交通、用餐、购物、娱乐、出国求学、境外旅游、出国参展和商务出行等方面来展现出国过程中的各种真实情景,语言简洁明快,易学好记,实用性强。格式分为互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等部分,结构清晰,设计活泼,突出场景,实用性强。
  • 凯斯宾王子(纳尼亚传奇:中英双语)

    凯斯宾王子(纳尼亚传奇:中英双语)

    《凯斯宾王子》发生在彼得等四兄妹回到自己的世界一年后。他们四人在假期回校时坐在火车站的长椅上等车,忽然感到有股特殊的力量将他们拉进纳尼亚。他们得知,自从他们离开纳尼亚后已经过去了1300年。纳尼亚原国王的弟弟弥若兹篡夺了王位,杀害兄长。在他的残暴统治下,所有会说话的动物和精灵们都隐藏起来了。然而老国王的儿子凯斯宾王子渴望解放纳尼亚,他逃离王宫,在森林里找到了纳尼亚的老居民,并得到他们的支持。正邪双方展开激战。王子在寡不敌众的时候吹响了苏珊的魔法号角,将彼得四兄妹唤回这个世界帮助他们。他们领导纳尼亚的动物和精灵们战胜了邪恶的国王,凯斯宾王子继承了王位,纳尼亚又恢复了以往的生机勃勃。
热门推荐
  • 社交女达人:交友建议,教你如何吸引男人找到男友

    社交女达人:交友建议,教你如何吸引男人找到男友

    本书将帮你找到自己,让你了解你真正想要的是什么样的男人,并在他们出没的地方遇见他们;让你做你热衷的事,同时又能认识好男人;帮你重树信心!简单四步,立即执行!让你成为社交达人!
  • 揽芳斩情丝

    揽芳斩情丝

    生前威震五洲,统一大半江山。死后镇压万鬼,掌握轮回生死。情丝难断,我们都如提线木偶,爱久了忘了起因,也忘了爱人真正的模样。
  • 中国人一定要知道的科学常识

    中国人一定要知道的科学常识

    自然科学的发展是一个社会进步的标志。本书从科技、交通、地理、生物、天文等方面,详细介绍了我们日常生活中不可不知的科学小常识,使您在日常生活中可以更好地运用科学知识去指导工作、安排生活,避免发生一些意想不到的麻烦,以提高生活质量。
  • 文秘工作实用大全

    文秘工作实用大全

    本书着重介绍了文秘工作人员所应掌握的基本工作及其操作方法,内容包括文秘职业概述、文秘人员的素质要求和文秘一般所担任的领导的日常工作安排、协调、文书写作、档案管理与保密等工作。
  • 武运昌盛

    武运昌盛

    什么江湖,不过是自己想过却没过上的生活,什么豪侠,不过是苦难后苟延活着的幸存者,镜中花,花中人,此事两乾坤。
  • 假戏真做:总裁的绯闻蜜妻

    假戏真做:总裁的绯闻蜜妻

    他是顶头上司,多金高富帅;她是落魄小员工,吃饭都成问题;他是姐姐的未婚未,她是他的小姨子;她跟他,隔着何止十万八千里的距离。一次阴差阳错,她搅黄了他的订婚宴。“弄丢了我的女人,用你自己来赔!”他阴沉着脸,将她壁咚在墙角里。她被逼变身成贴身小女佣,日夜留在他的身边照顾,不自觉间她被他拽上了床,成为了他的现任女人。一夜醒来,全身酸痛,她看到身旁睡着的这个男人,警钟告诉她,她不但失去了姐妹之情,还失去了自己保守了二十年的贞操!
  • 一男二嫁

    一男二嫁

    我有了幸福的婚姻之后,却发现存在着很多问题。冲出围城后才发现,外边的风景并不像我以为的那么好……
  • 废土之春

    废土之春

    寒冷的风拂过灰色的荒野,石化的树木毫无生命的气息。盖革计数器发出的沙沙声在旅行者的耳边回荡,深入核污染区的风险,在过去的一百年中从未减少。抬头仰望,被辐射尘覆盖的天空灰蒙蒙的,重金属云正在从天边飘来,给荒芜的大地带来剧毒的雨水……一个世纪过去了,核冬天仍在持续。模糊的人影出现在荒野中,他一副旅行者的装扮,背着一个大包,坚定地前进着。核对了地图,旅行者将目光投向远处的废城,内置于眼睛中的传感器捕捉到了能量反应。北方的湖岸边有一座设施,那座设施由钢铁和各种废弃的建筑材料堆砌而成,看起来应该是战后才建造的。
  • 闪婚成爱,总裁太腹黑

    闪婚成爱,总裁太腹黑

    婚礼现场,她拖曳婚纱,淹没在祝福声里。屏幕上,却播放出未婚夫与情人火辣四射的啪啪啪。满场哗然,她这滞销的老姑娘,赔了老公又折地皮,站在礼台上成了最大的笑话。腹黑总裁大手却伸过来,“如果你不介意,我们可以一起惩罚这对儿狗男女。”“惩罚?”“我们成婚,让他们成为笑话!”她怎能与这样精于算计的腹黑男过一辈子?“只婚礼,不登记,不包生孩子,我失去的,你得帮我讨回来!”“成交!”她自以为赢了一回,却一脚踩中总裁先生的陷阱里,跌得一颗水晶心细碎细碎……
  • 战道成圣

    战道成圣

    盖世至尊叶东风距离缥缈天道不过寸步距离,却在关键时刻被人暗算重生在了一切开始的起点。这一世,叶东风打造完美道心,他微末起身,以凛然之资横推天下,翻手为云,覆手雨,以一己之力脚踏四方,镇压当代。上一世的遗憾和不甘尽数抹平,名震太古,以战为道,终成圣主。