登陆注册
5694500000037

第37章

Here the ledge inclined rapidly upward toward the top of the cliffs--the stratum which formed it evidently having been forced up at this steep angle when the mountains behind it were born. As I climbed carefully up the ascent my attention suddenly was attracted aloft by the sound of strange hissing, and what resembled the flapping of wings.

And at the first glance there broke upon my horrified vision the most frightful thing I had seen even within Pellucidar.

It was a giant dragon such as is pictured in the legends and fairy tales of earth folk. Its huge body must have measured forty feet in length, while the batlike wings that supported it in midair had a spread of fully thirty.

Its gaping jaws were armed with long, sharp teeth, and its claw equipped with horrible talons.

The hissing noise which had first attracted my attention was issuing from its throat, and seemed to be directed at something beyond and below me which I could not see.

The ledge upon which I stood terminated abruptly a few paces farther on, and as I reached the end I saw the cause of the reptile's agitation.

Some time in past ages an earthquake had produced a fault at this point, so that beyond the spot where I stood the strata had slipped down a matter of twenty feet.

The result was that the continuation of my ledge lay twenty feet below me, where it ended as abruptly as did the end upon which I stood.

And here, evidently halted in flight by this insurmountable break in the ledge, stood the object of the creature's attack--a girl cowering upon the narrow platform, her face buried in her arms, as though to shut out the sight of the frightful death which hovered just above her.

The dragon was circling lower, and seemed about to dart in upon its prey. There was no time to be lost, scarce an instant in which to weigh the possible chances that I had against the awfully armed creature;but the sight of that frightened girl below me called out to all that was best in me, and the instinct for protection of the other sex, which nearly must have equaled the instinct of self-preservation in primeval man, drew me to the girl's side like an irresistible magnet.

Almost thoughtless of the consequences, I leaped from the end of the ledge upon which I stood, for the tiny shelf twenty feet below. At the same instant the dragon darted in toward the girl, but my sudden advent upon the scene must have startled him for he veered to one side, and then rose above us once more.

The noise I made as I landed beside her convinced the girl that the end had come, for she thought I was the dragon;but finally when no cruel fangs closed upon her she raised her eyes in astonishment. As they fell upon me the expression that came into them would be difficult to describe; but her feelings could scarcely have been one whit more complicated than my own--for the wide eyes that looked into mine were those of Dian the Beautiful.

"Dian!" I cried. "Dian! Thank God that I came in time.""You?" she whispered, and then she hid her face again;nor could I tell whether she were glad or angry that Ihad come.

Once more the dragon was sweeping toward us, and so rapidly that I had no time to unsling my bow. All that I could do was to snatch up a rock, and hurl it at the thing's hideous face. Again my aim was true, and with a hiss of pain and rage the reptile wheeled once more and soared away.

Quickly I fitted an arrow now that I might be ready at the next attack, and as I did so I looked down at the girl, so that I surprised her in a surreptitious glance which she was stealing at me; but immediately, she again covered her face with her hands.

"Look at me, Dian," I pleaded. "Are you not glad to see me?"She looked straight into my eyes.

"I hate you," she said, and then, as I was about to beg for a fair hearing she pointed over my shoulder.

"The thipdar comes," she said, and I turned again to meet the reptile.

So this was a thipdar. I might have known it. The cruel bloodhound of the Mahars. The long-extinct pterodactyl of the outer world. But this time I met it with a weapon it never had faced before. I had selected my longest arrow, and with all my strength had bent the bow until the very tip of the shaft rested upon the thumb of my left hand, and then as the great creature darted toward us I let drive straight for that tough breast.

Hissing like the escape valve of a steam engine, the mighty creature fell turning and twisting into the sea below, my arrow buried completely in its carcass.

I turned toward the girl. She was looking past me.

It was evident that she had seen the thipdar die.

"Dian," I said, "won't you tell me that you are not sorry that I have found you?""I hate you," was her only reply; but I imagined that there was less vehemence in it than before--yet it might have been but my imagination.

"Why do you hate me, Dian?" I asked, but she did not answer me.

"What are you doing here?" I asked, "and what has happened to you since Hooja freed you from the Sagoths?"At first I thought that she was going to ignore me entirely, but finally she thought better of it.

"I was again running away from Jubal the Ugly One,"she said. "After I escaped from the Sagoths I made my way alone back to my own land; but on account of Jubal I did not dare enter the villages or let any of my friends know that I had returned for fear that Jubal might find out.

By watching for a long time I found that my brother had not yet returned, and so I continued to live in a cave beside a valley which my race seldom frequents, awaiting the time that he should come back and free me from Jubal.

"But at last one of Jubal's hunters saw me as I was creeping toward my father's cave to see if my brother had yet returned and he gave the alarm and Jubal set out after me.

He has been pursuing me across many lands. He cannot be far behind me now. When he comes he will kill you and carry me back to his cave. He is a terrible man.

I have gone as far as I can go, and there is no escape,"and she looked hopelessly up at the continuation of the ledge twenty feet above us.

同类推荐
热门推荐
  • 状元辣妻

    状元辣妻

    前世,谢文婧是扬州第一悍妇!死后成为扬州第一荡妇!还连累扬州状元郎一起身败名裂!前世,谢文婧以一己之力撑起扬州两大世家,娘家,婆家。死后,却连一处埋骨之地都没有。重获新生,娘家要败就破败去!婆家?我等着你败落的一天!祖母美名远扬,便教你露出狰狞的獠牙!让世人看看!好一个贤良大度的祖母!不过是一个披着人皮的豺狼而已!表妹羸弱乖巧,小小年纪深得祖母真传,将人渣未婚夫早早征服,这一世,便将人渣拱手相送,不必感谢!咱姐妹一场,人渣还是舍得送的!这一世,谢文婧定下重生目标:从恶毒的祖母手里救出爹!将祖母安排在爹身边的小妾打出去!管教好被祖母诱导成的纨绔弟弟!改写堂弟英年早逝的悲剧!阻止堂妹嫁给扬州通判的精神病的儿子!隔壁的那个少年郎,早早给定下,前世我们说好,这一世再续情缘!推荐我的完结种田文《彪悍农家大嫂》、《无赖童养媳》
  • 用制度管人 按规章办事

    用制度管人 按规章办事

    人们常说:“没有规矩,不成方圆。”在一个法治国家,要强调依法治国。一个企业,也应该依法管理,做到有法可依、有法必依。内部有一套行之有效的规章制度,是一个有生机的团队的基本特征。如果没有行为准则来规范人的行为,那么,这个团队就是缺乏凝聚力的一盘散沙。卓越的管理必然是科学的管理,而科学的管理就必然要用制度管人、按规章办事,就必须打破“人治”观念。用制度管人,按规章办事,并不一定意味着领导和管理是呆板和沉闷的,因为管人既要讲规矩,也要讲究方法和技巧。
  • 跨过时空来嫁你

    跨过时空来嫁你

    谢瑶很气愤,她好不容易才把那个僵尸大BOOS给爆了头,把这次的战利品,一颗满级精神系晶核收入了空间中。谁知,自己就莫名其妙的来到了这个穷的连裤子都没的穿的地方。根据调查,这是在一百年前,根据调查,这里虽不是末世,却一样缺衣少食,根据调查,这身体的家人长期虐待她,根据调查,这具身体的主人居然是饿死的!想她末世唯一的满级三系异能王,怎能咽下这口气!那个职业军人,说你呢!不要总是撩老娘,不然……“媳妇儿你说啥?”某人坏笑。“我说……你怎么那么厉害呢?”某人满意的点头
  • 重生之傻女嫡妻

    重生之傻女嫡妻

    还是这么恶俗的桥段,重生。当都市白领、工作狂人一夕“失足”,魂穿异世。醒来时,她成了姜家小姐,出身望族,家世显赫。谁能告诉她,为什么姜二小姐是个不折不扣的傻子?上一世,她拼命工作,却英年早逝,工作成果遭他人坐享。这一世,她游手好闲,却神情痴傻,府中众人明讽暗欺。做女强人难,做傻子还不容易,什么都不用做,不就是米虫一枚?众人八卦纷起的时候,她老神神在在的,该吃吃该喝喝。原本以为,她能完成上辈子的夙愿,做个快乐的吃货,安度一生。可是,傻子还真不是那么容易做的,何况她是个假货。终究躲不过那一眼情劫。…当初,她对他说,不管你做什么,成为妖魔亦或鬼神,我都会陪在你身边。他不屑一顾,滚。后来,他对她说,我想你留下来。——对不起,滚远了。——那你在原地别动,等我过来。——过来可以,用滚的。…这是一个关于追逐和错过的故事。爱情就是一场博弈,他俩各自执棋,棋盘之后,已是虚妄。
  • 你是通明灯火

    你是通明灯火

    “小揪揪,你喜欢我一下。”女孩淡淡看了眼笑得清朗的男孩说:“我叫肖酒酒。”“知道了小揪揪,这是我对你的爱称。”她的世界无光无声无色无情绪,她本已经被全世界抛弃,可有可无的存在。是他捏着万缕光亮,擒着声,赋予她颜色,赠予她情绪。“海洋,肖酒酒在校门口被她舅妈打了!”艾海洋立马怒:“走,扎爆她舅妈的车轮胎!”“海洋,肖酒酒把你送的零食扔了!”艾海洋无奈,“我亲自把我给她送过去!”他把她放在心尖上,让她感受爱与被爱。教她如何华丽逆袭,如何报复欺负自己的人,还有……如何爱上艾海洋。【逆袭/甜宠/深情/1V1系列】
  • 高峰原妙禅师禅要

    高峰原妙禅师禅要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青春K线图

    青春K线图

    这是一本关于青春,关于股票,关于爱情,关于成长的书。利音市理科高考状元牧典蓝因感情问题,放弃读大学,几经周折后,来到上海成了一名操盘手。自古商场如战场,K线图浮动的背后,一场场杀人不见血腥的利益争夺正在上演。作为这一切的参与者,牧典蓝隐身于暗处,在实现理想生活的跋涉中,在进与退的抉择中,完成了自己对青春、对爱情的最真挚的告白。
  • 艾尔菲斯种族学院

    艾尔菲斯种族学院

    生日那天,持握宝剑,推开时空之门,她来到了神奇的世界,不小心撞到一绝色美男在床上春光乍泄,当逃之夭夭成为通缉犯时,却无意得知他居然是这块异域的王!美男用风华的手指指向她,邪魅一笑,“四郎,今晚你给本王侍寝!”什么四郎啊?她的名字才没那么土!才不要做他的王妃!
  • 爱尔兰古诗选编

    爱尔兰古诗选编

    在英语进入爱尔兰之前,古爱尔兰语——盖尔语——的诗歌已经兴盛,并影响了后世的爱尔兰文学。爱尔兰古诗可以追溯到公元6世纪,发展出了严格的格律。诗歌讲究对仗押韵,每行多为七音节和五音节,和中国古诗有相通之处。此书选译的爱尔兰古诗包含有多个主题——神话、信仰、自然、爱情等——可供读者一览早期爱尔兰诗歌的风貌。
  • 灰姑娘的千亿保镖

    灰姑娘的千亿保镖

    千亿继承人冷语豪,不好好在家吃香喝辣,却屁颠屁颠地做连饭都吃不起的周芸熙贴身保镖?是阴谋诡计还是闲得蛋疼?感谢阅文书评团提供书评支持!!