登陆注册
5695700000010

第10章 THE GAME OF JACKSTRAWS(1)

There was a roar of laughter at the old man's boast, but in a moment all was activity. The men ran hither and thither like ants, gathering their tools. There were some old-fashioned pickpoles, straight, heavy levers without any "dog," and there were modern pickpoles and peaveys, for every river has its favorite equipment in these things. There was no dynamite in those days to make the stubborn jams yield, and the dog-warp was in general use. Horses or oxen, sometimes a line of men, stood on the river-bank. A long rope was attached by means of a steel spike to one log after another, and it was dragged from the tangled mass. Sometimes, after unloading the top logs, those at the bottom would rise and make the task easier; sometimes the work would go on for hours with no perceptible progress, and Mr. Wiley would have opportunity to tell the bystanders of a "turrible jam" on the Kennebec that had cost the Lumber Company ten thousand dollars to break.

There would be great arguments on shore, among the villagers as well as among the experts, as to the particular log which might be a key to the position. The boss would study the problem from various standpoints, and the drivers themselves would pass from heated discussion into long consultations.

"They're paid by the day," Old Kennebec would philosophize to the doctor; "an' when they're consultin' they don't hev to be doggin', which is a turrible sight harder work."Rose had created a small sensation, on one occasion, by pointing out to the under boss the key-log in a jam. She was past mistress of the pretty game of jackstraws, much in vogue at that time. The delicate little lengths of polished wood or bone were shaken together and emptied on the table. Each jackstraw had one of its ends fashioned in the shape of some sort of implement,-- a rake, hoe, spade, fork, or mallet. All the pieces were intertwined by the shaking process, and they lay as they fell, in a hopeless tangle. The task consisted in taking a tiny pickpole, scarcely bigger than a match, and with the bit of curved wire on the end lifting off the jackstraws one by one without stirring the pile or making it tremble.

When this occurred, you gave place to your opponent, who relinquished his turn to you when ill fortune descended upon him, the game, which was a kind of river-driving and jam-picking in miniature, being decided by the number of pieces captured and their value. No wonder that the under boss asked Rose's advice as to the key-log. She had a fairy's hand, and her cunning at deciding the pieces to be moved, and her skill at extricating and lifting them from the heap, were looked upon in Edgewood as little less than supernatural. It was a favorite pastime; and although a man's hand is ill adapted to it, being over-large and heavy; the game has obvious advantages for a lover in bringing his head very close to that of his beloved adversary. The jackstraws have to be watched with a hawk's eagerness, since the "trembling" can be discerned only by a keen eye; but there were moments when Stephen was willing to risk the loss of a battle if he could watch Rose's drooping eyelashes, the delicate down on her pink cheek, and the feathery curls that broke away from her hair.

He was looking at her now from a distance, for she and Mite Shapley were assisting Jed Towle to pile up the tin plates and tie the tin dippers together. Next she peered into one of the bean-pots, and seemed pleased that there was still something in its depths; then she gathered the fragments neatly together in a basket, and, followed by her friend, clambered down the banks to a shady spot where the Boomshers, otherwise known as the Crambry family, were "lined up" expectantly.

It is not difficult to find a single fool in any community, however small; but a family of fools is fortunately somewhat rarer. Every county, however, can boast of one fool-family, and Itork County is always in the fashion, with fools as with everything else. The unique, much-quoted, and undesirable Boomshers could not be claimed as indigenous to the Saco valley, for this branch was an offshoot of a still larger tribe inhabiting a distant township. Its beginnings were shrouded in mystery. There was a French-Canadian ancestor somewhere, and a Gipsy or Indian grandmother. They had always intermarried from time immemorial. When one of the selectmen of their native place had been asked why the Boomshers always married cousins, and why the habit was not discouraged, he replied that he really didn't know; he s'posed they felt itwould be kind of odd to go right out and marry a stranger.

Lest "Boomsher" seem an unusual surname, it must be explained that the actual name was French and could not be coped with by Edgewood or Pleasant River, being something quite as impossible to spell as to pronounce. As the family had lived for the last few years somewhere near the Killick Cranberry Meadows, they were called--and completely described in the calling--the Crambry fool-family. A talented and much traveled gentleman who once stayed over night at the Edgewood tavern, proclaimed it his opinion that Boomsher had been gradually corrupted from Beaumarchais. When he wrote the word on his visiting card and showed it to Mr. Wiley, Old Kennebec had replied, that in the judgment of a man who had lived in large places and seen a turrible lot o' life, such a name could never have been given either to a Christian or a heathen family,--that the way in which the letters was thrown together into it, and the way in which they was sounded when read out loud, was entirely ag'in reason. It was true, he said, that Beaumarchais, bein' such a fool name, might 'a' be'n invented a-purpose for a fool family, but he wouldn't hold even with callin' 'em Boomsher; Crambry was well enough for'em an' a sight easier to speak.

同类推荐
  • 一个人也能学好英语

    一个人也能学好英语

    当今社会,英语的实用越来越频繁了。尤其在80,90后表现得尤为突出。实用英语交流几乎成为了一项最基本的技能。就像开车一样,几乎成为了人人必会的项目。看到小伙伴们都能讲一口流利的英语。而自己所学的书面英语,根本不能达到交流的目的。而又碍于情面,逃避交友,社交。建议此种情况,作者根据此类人群的学习和心理特性,特别编写了《一个人也能学好英语》,就是让你一个人悄悄地修炼,等练成出关的时候,一口地道的美语,一定会让你的小伙伴惊讶不已的,羡慕、嫉妒、恨。
  • The Battle of Beijing 北京保卫战

    The Battle of Beijing 北京保卫战

    2003年春的中国北京,如同一座恐怖之城、瘟疫之城和面临死亡之城。于是出现了许许多多“奇怪而可笑”的事:在与北京接壤的地方——河北廊坊某地段的公路上,有人竟然用挖土机挖了一个深二十多米、宽三十多米的巨型大坑,说是“为了防止北京城里开过来的汽车”,所有北京方向来的汽车在这个地方只能往回走……本书通过2003年非典肆虐时期作者深入北京各个“抗非”的现场所获取的第一手采访资料以及亲身经历,真实地记录了首都北京在非典爆发时所经历的惊心动魄的一段生死记忆,向人们揭开了“抗非”一线的真实情况。
  • Seven Lost Letters 寻找巴金的黛莉

    Seven Lost Letters 寻找巴金的黛莉

    《寻找巴金的黛莉》以寻找巴金的七封信为源,牵出一位现代女性传奇而坎坷的命运。作者精湛的语言文字能力和结构能力,标志着中国非虚构文学创作的文本价值,更体现了作家忠诚于土地的精神。
  • Real Marriage 裸婚

    Real Marriage 裸婚

    我在新浪以“介末开门”之名开博,连载自己的婚姻生活。飙升的点击率膨胀了我的虚荣心,我志得意满地准备出书吹嘘自己的幸福生活。出书的事还未见眉目,我离婚了,以雪崩的速度。我第一次真正领略了生活的荒诞,简直想笑。接下来的两年时间,我写了一出话剧,编了一本杂志,又谈了一次热情的恋爱结了一次婚,出书的事情顺理成章地被耽搁下来。本书是作者介末完全真实的个人经历,但也不是自传,毕竟这只是介末不足十年的个人经历,虽然客观真实,但只截取了与婚姻相关的片段,还不能作为全面了解一个人的标准。给婚姻撒上一把“介末”,让人感受超刺激又泪流满面的生活。不粉饰、不矫情、不夸张,一个睿智的女人带你学会生活、婚姻哲学。
  • 商务外贸英语口语即学即用

    商务外贸英语口语即学即用

    本书取材于人们商务外贸英语生活的方方面面,范围广、实用性强,《商务外贸英语口语即学即用》共包括8个部分:商务交际、日常工作、市场营销、商务出行、对外贸易、商务谈判、电子商务和求职应聘。希望《商务外贸英语口语即学即用》对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平有所帮助。
热门推荐
  • 葬礼之后

    葬礼之后

    理查德·阿伯内西在死前留下了一大笔财产。在他的葬礼之后,他的妹妹、行为举止总是颇为奇怪的科拉小姐竟说了这样的话——“可他是被谋杀的,不是吗?”次日,科拉在家中的床上惨遭杀害。六个遗产受益人均有作案动机,每个人都恰巧没有不在场证明!这桩“有趣”的案件令波洛陷入窘境……他能否从和家族成员的对话中抽丝剥茧并发现蛛丝马迹?迷雾重重,真相直到故事最后才被揭开!
  • 冻尸杀人事件

    冻尸杀人事件

    这里是被称为“鱼河岸”的东京中央批发市场的筑地总场。其正面有隅田川流经,左边是筑地川支流,右面则淌着筑地川的主流。批发市场占地22万5千平方米,约有后乐园球场三倍大。这里担负着为关东经济圈28万人的厨房提供食材的重任,年贸易量约80万吨。可以说,东京九成以上的鱼都是由这里供给的。话说这天,九月三十日晚上十点半左右一辆从宫崎县盐釜港来的大型冷藏车驶入了批发市场的停车场,车厢上标着“三陆水产”四个大字。每晚十点到十二点是停车时间,最多可容纳四千五百辆车的大型停车场里,停放着来自全国各地渔场的几千辆冷藏车。
  • 卿本惊华:邪王欺上身

    卿本惊华:邪王欺上身

    "母亲偷人外逃,父亲气死身亡,蛇蝎姨娘善伪装,嫡姐庶妹喜找茬。因意外发现姨娘秘密,跌楼惨死,异世强魂重生后,看她如何撕了姨娘的伪装面皮,如何玩弄于曾经欺她,辱她,骂她之人。说她是灵力全无的废渣,被家族利用丢弃的废物,重塑根骨后,白色灵力闪瞎你们的狗眼。上古神兽尽收在手,眼红你们的狗眼。真实身份扑朔迷离,躲在暗处一心想置她于死地的神秘人物,既然要来,那她便遇神杀神,遇佛杀佛,既然他们想找死,自己何不如帮他们一把?还有,那个一直死皮赖脸的人要一直缠她到何时?原本那个一找着机会就想杀了她的人,为何对她紧追不舍,还说是前世注定的缘,此生定要在一起。啊呸!你以为你是谁啊!"--情节虚构,请勿模仿
  • 我们的余生暖又暖

    我们的余生暖又暖

    “可可,跟我结婚你愿意吗?”暗恋多年的对象忽然跟自己求婚,于是苏可可婚了!不喜欢我?不爱我?没关系,先嫁了再说,女追男隔层纱!信心满满的苏可可开启她的追夫之路。婚后他处处护着着她,但却无关爱情。一份录音曝光,人人都说她为了嫁入顾家而不择手段的蛇蝎女人!提出离婚不同意?苏可可找人演一出出轨的戏码逼迫顾远衡签下离婚协议,可是谁能告诉她为什么出现在酒店的会是她的老公?计划失败,心冷的苏可可采取了分居策略。平日忙的日夜颠倒的人,却像个跟屁虫似的,看到她跟异性吃饭,不要脸的黏在身边霸道的宣示他的主权。看到有人给她送花,幼稚的将她办公室都堆成了花海!顾先生说,他这辈子就没想过离婚两个字!
  • 纳尼亚传奇4:银椅子(中文朗读版)

    纳尼亚传奇4:银椅子(中文朗读版)

    《纳尼亚传奇》系列作品对后世作家影响深远,包括《哈利波特》系列的作者J·K·罗琳都曾表示自己深受C·S·刘易斯作品的影响。随着《纳尼亚传奇》系列故事改编成电影,全世界更多观众和读者开始认识这部不朽的作品。穿梭在一个又一个的纳尼亚冒险故事中,这绝对是你一生难忘的神奇旅程……
  • 战天丹帝

    战天丹帝

    一代丹尊凌风,在断天峰受天下高手围攻而陨落,灵魂重生于同名少年,再一次踏上修炼的道路,这一次,他有着丹尊的炼丹经验,专修武道,与同辈天才争锋;当他再一次踏入修行界,风云涌动,无数天才在他面前黯然失色……他定会重新踏上巅峰!成就丹武双帝,永垂不朽!
  • 倾世帝女乱天下

    倾世帝女乱天下

    王兄病重,她掩女儿身,被父王送去他国为质,为王兄寻救命之药,一朝十年,生死周旋。母妃离世,他却一跃成为无双太子,权利无双,师傅离世,他却再次成为一军少帅,名扬天下。一个为责任甘愿坠入阿鼻地狱,一个为心中所爱甘愿弃母仇,弃师命。叶浮清篇:若是苍天有眼,便不会让我冥冥之中遇到了白炎,却要不幸拉着他一起坠入这万丈深渊中来。白炎篇:若是遇到你,不幸要你受这万般艰辛,我宁愿我来承受,痛在你身更甚我自己千百倍--情节虚构,请勿模仿
  • 恶少的合居爱人

    恶少的合居爱人

    他是B市里有名的富二代,一双狭长的桃花眼足以魅惑众生。他桀骜不驯,他张狂自信,他为了自己喜欢的人可以不顾一切。她是从乡村里走出的大学生,在陌生的城市里艰苦打拼,她最大的愿望就是能在城市里买一套属于自己的房子,把父母接到城里来享福。一场平凡的抽奖活动,一颗幸运的号码小球将永远不可能有交集的他们联系在同一套房子里。从此开始了他们啼笑皆非的同居生活。只是在这水深火热的生活里,是谁迷了谁的眼,又是谁乱了谁的心。原以为相守的尽头是幸福,却不想那一个冷雨夜后,那个男人就此消失,从此杳无音信。四年后,男人强势回归,变得更加邪魅,更加让女人为之疯狂。他再次出现在她面前,带着颠倒众生的邪笑,修长的大手用力的将她拉至身前,沉声道:“吕蔷仁,从这一刻开始,你就是我的,逃不掉了!”片段一:吕蔷仁笑了笑,拿出手里的小球,给工作人员看。“我是今天拿到幸运数字的人,请问……我是不是可以拿到那套房子?”工作人看了看小球上的数字然后将目光转向吕蔷仁。定定的看了一会,然后语气奇怪道:“你也是六十六号?”“是啊,我就是六十六号……什么叫做‘也’啊,难道有两个六十六号不成?”吕蔷仁睁大了眼睛,无辜的看着对面的工作人员。“还真有两个六十六号,刚刚来了个男的,手里也是那个写着六十六号的幸运小球。去领取他的奖品了!”“什么?”吕蔷仁当场化石。片段二:“我有个提议,希望你能听一听。”良久,吕蔷仁平复了一下自己紧张的心情,沉声道。南风烁一派自然的端起一杯蓝山咖啡,轻声道:“什么建议!”“既然我们都不肯放弃这套房子,如果你不在意的话……我们就一起住这个房子。”吕蔷仁大胆的说出自己的想法,灵动的双眸透过眼睛片紧紧盯着南风烁的反应。“你一个女人都不在意,我在意什么!那就同居呗,反正也就是个住的地方。”南风烁不甚在意的望着吕蔷仁,淡淡道。好的,既然你不反对,那就同居。片段三:南风烁打开车门,帅气十足的走了出来,慵懒的倚着车门,邪笑道:“蔷仁,四年不见,想我了吗?”吕蔷仁一愣,不可思议的望了男人一眼,随即撇开转身就走。还没迈出步伐就被南风烁一把拉住,跌在他怀里。“吕蔷仁,从这一刻开始,你就是我的,逃不掉了!”
  • 世界500强企业员工的15种美德

    世界500强企业员工的15种美德

    本书总结了为世界500强企业优秀员工所推崇的十五种职场美德,分别是:忠诚、敬业、诚信、感恩、勤奋、责任、节俭、激情、坚韧、团队、执行、专注、自制、认真、谦虚。它们是世界500强企业成功的秘诀,也是所有想成功的人必须具备的崇高美德。
  • 末世心道

    末世心道

    潇海再一次身披黑金战袍,已不似当年。他站在峄城之巅,谈笑求再世为人之道。“我就护一次天下苍生吧!”