登陆注册
5696700000001

第1章

If the French have as great an aversion for traveling as the English have a propensity for it,both English and French have perhaps sufficient reasons.Something better than England is everywhere to be found;whereas it is excessively difficult to find the charms of France outside France.Other countries can show admirable scenery,and they frequently offer greater comfort than that of France,which makes but slow progress in that particular.They sometimes display a bewildering magnificence,grandeur,and luxury;they lack neither grace nor noble manners;but the life of the brain,the talent for conversation,the "Attic salt"so familiar at Paris,the prompt apprehension of what one is thinking,but does not say,the spirit of the unspoken,which is half the French language,is nowhere else to be met with.Hence a Frenchman,whose raillery,as it is,finds so little comprehension,would wither in a foreign land like an uprooted tree.

Emigration is counter to the instincts of the French nation.Many Frenchmen,of the kind here in question,have owned to pleasure at seeing the custom-house officers of their native land,which may seem the most daring hyperbole of patriotism.

This preamble is intended to recall to such Frenchmen as have traveled the extreme pleasure they have felt on occasionally finding their native land,like an oasis,in the drawing-room of some diplomate:a pleasure hard to be understood by those who have never left the asphalt of the Boulevard des Italiens,and to whom the Quais of the left bank of the Seine are not really Paris.To find Paris again!Do you know what that means,O Parisians?It is to find--not indeed the cookery of the /Rocher de Cancale/as Borel elaborates it for those who can appreciate it,for that exists only in the Rue Montorgueil--but a meal which reminds you of it!It is to find the wines of France,which out of France are to be regarded as myths,and as rare as the woman of whom I write!It is to find--not the most fashionable pleasantry,for it loses its aroma between Paris and the frontier--but the witty understanding,the critical atmosphere in which the French live,from the poet down to the artisan,from the duchess to the boy in the street.

In 1836,when the Sardinian Court was residing at Genoa,two Parisians,more or less famous,could fancy themselves still in Paris when they found themselves in a palazzo,taken by the French Consul-General,on the hill forming the last fold of the Apennines between the gate of San Tomaso and the well-known lighthouse,which is to be seen in all the keepsake views of Genoa.This palazzo is one of the magnificent villas on which Genoese nobles were wont to spend millions at the time when the aristocratic republic was a power.

If the early night is beautiful anywhere,it surely is at Genoa,after it has rained as it can rain there,in torrents,all the morning;when the clearness of the sea vies with that of the sky;when silence reigns on the quay and in the groves of the villa,and over the marble heads with yawning jaws,from which water mysteriously flows;when the stars are beaming;when the waves of the Mediterranean lap one after another like the avowal of a woman,from whom you drag it word by word.It must be confessed,that the moment when the perfumed air brings fragrance to the lungs and to our day-dreams;when voluptuousness,made visible and ambient as the air,holds you in your easy-chair;when,a spoon in your hand,you sip an ice or a sorbet,the town at your feet and fair woman opposite--such Boccaccio hours can be known only in Italy and on the shores of the Mediterranean.

Imagine to yourself,round the table,the Marquis di Negro,a knight hospitaller to all men of talent on their travels,and the Marquis Damaso Pareto,two Frenchmen disguised as Genoese,a Consul-General with a wife as beautiful as a Madonna,and two silent children--silent because sleep has fallen on them--the French Ambassador and his wife,a secretary to the Embassy who believes himself to be crushed and mischievous;finally,two Parisians,who have come to take leave of the Consul's wife at a splendid dinner,and you will have the picture presented by the terrace of the villa about the middle of May--a picture in which the predominant figure was that of a celebrated woman,on whom all eyes centered now and again,the heroine of this improvised festival.

One of the two Frenchmen was the famous landscape painter,Leon de Lora;the other a well known critic Claude Vignon.They had both come with this lady,one of the glories of the fair sex,Mademoiselle des Touches,known in the literary world by the name of Camille Maupin.

Mademoiselle des Touches had been to Florence on business.With the charming kindness of which she is prodigal,she had brought with her Leon de Lora to show him Italy,and had gone on as far as Rome that he might see the Campagna.She had come by Simplon,and was returning by the Cornice road to Marseilles.She had stopped at Genoa,again on the landscape painter's account.The Consul-General had,of course,wished to do the honors of Genoa,before the arrival of the Court,to a woman whose wealth,name,and position recommend her no less than her talents.Camille Maupin,who knew her Genoa down to its smallest chapels,had left her landscape painter to the care of the diplomate and the two Genoese marquises,and was miserly of her minutes.Though the ambassador was a distinguished man of letters,the celebrated lady had refused to yield to his advances,dreading what the English call an exhibition;but she had drawn in the claws of her refusals when it was proposed that they should spend a farewell day at the Consul's villa.Leon de Lora had told Camille that her presence at the villa was the only return he could make to the Ambassador and his wife,the two Genoese noblemen,the Consul and his wife.So Mademoiselle des Touches had sacrificed one of those days of perfect freedom,which are not always to be had in Paris by those on whom the world has its eye.

同类推荐
  • 六十种曲西楼记

    六十种曲西楼记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文殊问经字母品

    文殊问经字母品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 起世因本经

    起世因本经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五人墓碑记

    五人墓碑记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陈刚中诗集

    陈刚中诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 红娘的打开方式

    红娘的打开方式

    这是一个在帮别人找对象的时候从不放弃自己捞一把的红娘的恋爱故事。有强强联手,也有软萌正太;有协助走上事业巅峰,也有享乐主义走心为上……4对cp各有自己的特色,在章节介绍里有更加详细的描述。总之,4对cp4种类型,甜宠和微虐皆有。走过路过不要错过喔,说不定就有自己喜欢的cp呢(? ̄▽ ̄)?暮暮的完结文《喂!你赖着我干嘛》等你临幸~
  • 头脑风暴异闻录

    头脑风暴异闻录

    这都4027年了,干啥事他不得靠脑子啊?
  • 王者图谱

    王者图谱

    新书《我有仙衣》求支持※少女秦筝,意外穿越异世,获得一本图谱,在这偌大的修仙默默修行的故事。
  • 天帝重生记

    天帝重生记

    因转生出差错,被转到不知名的星球去的经历。天帝会有什么经历呢?爱还是恨?情还是仇?他将得到什么?女人!金钱!实力!权利?比天帝更高的权利!他有多少女人?令人期待的王母将在何方?
  • 羽天阁楼

    羽天阁楼

    转世归来之时,被强行封印记忆,二末世早已悄悄来临,面对与自己的,只有人心的险恶,时代的变迁。我一步一步崛起,开启尘封的记忆,以一人征服一城、一陆、一世界
  • 凌潇剑歌

    凌潇剑歌

    本为普通一少年,却是两度遇奇缘;七年刻苦学绝艺,终是亲手报深仇;修真之路不好走,步步皆为逆天行;愿与红颜共白首,奈何天道不公平!红颜破碎难回天,一缕剑魂伴君行;从此世间无善恶,正邪俱是无区别;回首沧桑成过往,满腔柔情为红颜......
  • 李国文评点三国演义

    李国文评点三国演义

    本书左栏《三国演义》底本为中华书局版《三国演义》。该书点评者李国文先生以自己丰富的人生阅历、深刻的人生感悟对《三国演义》进行评点,每章章前有引语、章后有总结,对全章进行提纲挈领地评述。随文点评,既有对字句文的解析,也有作者精彩的议论,更有对思想、社会、人生、现实诸多方面的品评。
  • 寻路青春

    寻路青春

    人生如朝露,青春才是永恒。现在的自己,还能否读懂曾经的理想主义少年?这是一本“记忆地志”,文笔细腻又朴实的杨照先生通过重新梳理自己的青春往事,带领读者回到了三十多年前的台湾,展现了那一代人在成长中对人生和未来的思考。本书共有五个部分,包括“旧时光里的永恒”“在音乐中迷失”“文青未完成”“奢侈的诗意”“无关风景的漫游”,无论是作者在童年时与家人交往的故事,还是少年时期学习音乐的感悟,亦或者青春期时懵懂的爱情,都被作者巧妙地将其与故事发生的地点结合在一起,为读者展现出了一幅文艺青年的活动地图,在看似平淡的文字中,领悟无数的人生智慧和哲理。
  • 唐朝公主从医记

    唐朝公主从医记

    唐朝公主从医记又名相守吟,冷酷杀手vs落难公主?暴躁精分富家子弟vs江湖游侠?强强相对的他们将掀起一场绝恋风暴……
  • 悟空爱上唐三藏

    悟空爱上唐三藏

    这是一个女版悟空穿越现代,颠覆传统,毁三观,无节操,无下限的《西游记》改编故事,讲述女版孙悟空与唐三藏之间虐恋,如何突破万世阻挠,弑神灭佛!你无法想象孙悟空是名女汉子,天蓬元帅是天庭最帅的男人,沙僧最阴险狡诈,唐三藏最邪气凛然!请准备足够的节操,否则你会发现,节操余额不足,请及时充值!