登陆注册
5696700000011

第11章

"I went to bed greatly agitated;for the mystery,far from being explained,seemed to me more obscure than ever.I foresaw some strange drama indeed,for I understood that there could be no vulgar difference between the woman that Count could choose and such a character as his.The events which had driven the Countess to leave a man so noble,so amiable,so perfect,so loving,so worthy to be loved,must have been singular,to say the least.M.de Grandville's remark had been like a torch flung into the caverns over which I had so long been walking;and though the flame lighted them but dimly,my eyes could perceive their wide extent!I could imagine the Count's sufferings without knowing their depths or their bitterness.That sallow face,those parched temples,those overwhelming studies,those moments of absentmindedness,the smallest details of the life of this married bachelor,all stood out in luminous relief during the hour of mental questioning,which is,as it were,the twilight before sleep,and to which any man would have given himself up,as I did.

"Oh!how I loved my poor master!He seemed to me sublime.I read a poem of melancholy,I saw perpetual activity in the heart I had accused of being torpid.Must not supreme grief always come at last to stagnation?Had this judge,who had so much in his power,ever revenged himself?Was he feeding himself on her long agony?Is it not a remarkable thing in Paris to keep anger always seething for ten years?What had Octave done since this great misfortune--for the separation of husband and wife is a great misfortune in our day,when domestic life has become a social question,which it never was of old?

"We allowed a few days to pass on the watch,for great sorrows have a diffidence of their own;but at last,one evening,the Count said in a grave voice:

"'Stay.'

"This,as nearly as may be,is his story.

"'My father had a ward,rich and lovely,who was sixteen at the time when I came back from college to live in this old house.Honorine,who had been brought up by my mother,was just awakening to life.Full of grace and of childish ways,she dreamed of happiness as she would have dreamed of jewels;perhaps happiness seemed to her the jewel of the soul.Her piety was not free from puerile pleasures;for everything,even religion,was poetry to her ingenuous heart.She looked to the future as a perpetual fete.Innocent and pure,no delirium had disturbed her dream.Shame and grief had never tinged her cheek nor moistened her eye.She did not even inquire into the secret of her involuntary emotions on a fine spring day.And then,she felt that she was weak and destined to obedience,and she awaited marriage without wishing for it.Her smiling imagination knew nothing of the corruption --necessary perhaps--which literature imparts by depicting the passions;she knew nothing of the world,and was ignorant of all the dangers of society.The dear child had suffered so little that she had not even developed her courage.In short,her guilelessness would have led her to walk fearless among serpents,like the ideal figure of Innocence a painter once created.We lived together like two brothers.

"'At the end of a year I said to her one day,in the garden of this house,by the basin,as we stood throwing crumbs to the fish:

"'"Would you like that we should be married?With me you could do whatever you please,while another man would make you unhappy.""'"Mamma,"said she to my mother,who came out to join us,"Octave and I have agreed to be married----""'"What!at seventeen?"said my mother."No,you must wait eighteen months;and if eighteen months hence you like each other,well,your birth and fortunes are equal,you can make a marriage which is suitable,as well as being a love match.""'When I was six-and-twenty,and Honorine nineteen,we were married.

Our respect for my father and mother,old folks of the Bourbon Court,hindered us from making this house fashionable,or renewing the furniture;we lived on,as we had done in the past,as children.

However,I went into society;I initiated my wife into the world of fashion;and I regarded it as one of my duties to instruct her.

"'I recognized afterwards that marriages contracted under such circumstances as ours bear in themselves a rock against which many affections are wrecked,many prudent calculations,many lives.The husband becomes a pedagogue,or,if you like,a professor,and love perishes under the rod which,sooner or later,gives pain;for a young and handsome wife,at once discreet and laughter-loving,will not accept any superiority above that with which she is endowed by nature.

Perhaps I was in the wrong?During the difficult beginnings of a household I,perhaps,assumed a magisterial tone?On the other hand,Imay have made the mistake of trusting too entirely to that artless nature;I kept no watch over the Countess,in whom revolt seemed to me impossible?Alas!neither in politics nor in domestic life has it yet been ascertained whether empires and happiness are wrecked by too much confidence or too much severity!Perhaps again,the husband failed to realize Honorine's girlish dreams?Who can tell,while happy days last,what precepts he has neglected?'

"I remember only the broad outlines of the reproaches the Count addressed to himself,with all the good faith of an anatomist seeking the cause of a disease which might be overlooked by his brethren;but his merciful indulgence struck me then as really worthy of that of Jesus Christ when He rescued the woman taken in adultery.

同类推荐
  • 道门语要

    道门语要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大藏一览

    大藏一览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君大存思图注诀

    太上老君大存思图注诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严清凉国师礼赞文

    华严清凉国师礼赞文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Perpetuation of Living Beings

    The Perpetuation of Living Beings

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妇人大全良方

    妇人大全良方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 墨画卷

    墨画卷

    古墨淡淡向我招手,说:“一画,你来。”他眼中画卷杀意腾腾,墨色成了血色。他说:“你师父不教你杀人,我来教你。”他手起掌落,面前之人惶惧的眼渐渐灰暗空洞。直到我将剑刺进天词师兄身体,才惊觉此生已陷入古墨掌心再也无法逃脱。这江湖是层层叠叠、布满假象的,只用眼睛不得看清,需得学会用心来看。能够看清第几层,全看道行深几许了
  • 天价毒妃:王爷别碰我

    天价毒妃:王爷别碰我

    二十五年前,沐王妃遇刺身亡,棺材产子,小王爷被誉为妖孽转身,不祥之人,被囚禁在王府。二十五年后,相府四小姐被逼嫁入沐王府,算计与被算计,利用与被利用,看他们如何周旋在阴谋之中。“说吧,你选我还是选他?”周玚站在那里,今天必然要她做出一个抉择。“一定要选吗?”陈如意看着他,他和他,她都舍不得。“是,必须选,要么我,要么他。”周玚忽略她的纠结,他不想在过这种跟人争宠夺爱的日子。“如果你非要逼我,那我选他。”陈如意终于决定了。“你真的选他,我哪里比他不好。”周玚怒了。陈如意一脚踢过去,“他那里不好了,有你这样当爹的吗?居然跟自己的儿子争宠。”
  • 妻不善夫不正:纨绔少夫

    妻不善夫不正:纨绔少夫

    指腹为婚,他纨绔不羁游手好闲,她绝顶聪明德才出众。入门半月他害她失忆,入门一月,他另娶新欢,入门半年,她恢复记忆。男人啊瞎了你的狗眼,长得漂亮不定会过日子,不攻心机不定是善主。你不仁我不义,妻妾不两立,选一个吧。
  • 魔王的禁爱

    魔王的禁爱

    【只要2块钱就可以看全本哦,推荐萱萱和博雅的新文《神王的宠后》。】路上偶遇一名超级帅哥搭讪,yy着艳遇来了,没想到对方第一句话就是叫她妈咪!靠,她花花才20出头,还是黄花大闺女一枚好不好,连初吻都还在呢,怎么可能生的出来比她还高一个头的儿子,居然叫她妈,是她长的很老气吗?!这也就算了,居然还说什么魔族皇子,他的父王魔族至尊不日将来,娶她为后。天呐,这都什么啊,玄幻小说看多了吧,什么魔族?然而,当她真的看见了帅哥口中比他大不了几岁的父王——魔王的时候,她的生活也就乱了。而这一切之始,皆由千年之前那一场旷世绝恋开启……
  • 食色药香:丑女大翻身

    食色药香:丑女大翻身

    作为一个失忆的穿越丑女,林小柔的八字真够点背的,什么倒霉来什么,偏偏某恶少还不怕死的招惹她:爷要有兴致,就是看头母猪都眉清目秀的。这倒霉催的生活啊,幸好药膳在手,治得了小三,整的了恶少,顺带治治老皇帝救救心上人。那些曾经嘲笑我的人啊,总有一天会让你们哭着来求我。书友催更交流群:310025354
  • 后备之爱

    后备之爱

    “在你身后傻傻等待的备爱……朋友只是找个借口留下不离开……你永远不明白,做备爱的悲哀……”女孩拿起手机,以为会看到她最想看到的那个名字,可是女孩知道那个人永远不会再出现了,那个她最爱却永远得不到的人……一段被遗弃的感情,再次相遇再次相见,是否还会心痛,还是已经彻底遗忘,等待一个人不难,但等待一个不爱自己的人,是否值得
  • 美洲现代作品

    美洲现代作品

    我们中小学生必须要加强阅读量,以便提高自己的语文素养和写作能力,以便广开视野和见识,促进身心素质不断地健康成长。但是,现在各种各样的读物卷帙浩繁,而广大中小学生时间又十分有限,因此,找到适合自己阅读的读物,才能够轻松快速地达到阅读的效果。
  • 宝光血影

    宝光血影

    杨同在大厅里默默地欣赏着墙壁上的那幅画。画上,一脉小溪、一抹绿岸,一个轻蓑小笠的稚童手持钓杆,细细垂丝伸人溪中,一尾金鱼跃然灵动,口含香饵而不知已将游于釜底矣!这画的笔法轻重得宜,浓淡相间,神韵鲜活,充满情趣。杨同微微颔首,目光移了开去,慢慢的观赏起大厅里的摆设来:各色各样的璎珞编成的门帘,在微风中拂动,闪闪烁烁,如星光般迷人;镶金嵌玉的香几上放着《易经》、《孟子》、《荀子》之类的典籍,一缕清新的墨香微微有些醉人;厅堂四角陈列着种种奇石、根雕,或卧如虎,或踞如鹰,或立如人,或行如狮。
  • 铁血宰相俾斯麦(上)

    铁血宰相俾斯麦(上)

    铁血宰相俾斯麦,是德国近代史上杰出的政治家和外交家,也是19世纪欧洲政坛的传奇人物。他不但统一了德意志,更创造了日耳曼民族的特殊性格。他的铁血政策深刻地影响了后来德国的政治走向,甚至可以说是他改写了欧洲的历史。当时对于俾斯麦的功过得失,人们褒贬不一,因而作者认为要想真正了解他很有必要对他的精神历史作一些深入细致的研究。在本书里作者通过细腻的笔触和精彩的心理分析出色地完成了这一任务。在书里作者不仅仅描绘了一个因得胜而神采奕奕的将军形象,而且通过分析俾斯麦身上所特有的三种性格元素——骄傲、勇敢和怨恨——揭示了支配他一生如猛狮般能量不竭的缘由。