登陆注册
5696700000015

第15章

"'Ah yes!'said he,taking up the thread of his confidences.'From the violence of my speech you may,you must believe in the intensity of a physical passion which for nine years has absorbed all my faculties;but that is nothing in comparison with the worship I feel for the soul,the mind,the heart,all in that woman;the enchanting divinities in the train of Love,with whom we pass our life,and who form the daily poem of a fugitive delight.By a phenomenon of retrospection I see now the graces of Honorine's mind and heart,to which I paid little heed in the time of my happiness--like all who are happy.From day to day I have appreciated the extent of my loss,discovering the exquisite gifts of that capricious and refractory young creature who has grown so strong and so proud under the heavy hand of poverty and the shock of the most cowardly desertion.And that heavenly blossom is fading in solitude and hiding!--Ah!The law of which we were speaking,'he went on with bitter irony,'the law is a squad of gendarmes--my wife seized and dragged away by force!Would not that be to triumph over a corpse?Religion has no hold on her;she craves its poetry,she prays,but she does not listen to the commandments of the Church.I,for my part,have exhausted everything in the way of mercy,of kindness,of love;I am at my wits'end.Only one chance of victory is left to me;the cunning and patience with which bird-catchers at last entrap the wariest birds,the swiftest,the most capricious,and the rarest.Hence,Maurice,when M.de Grandville's indiscretion betrayed to you the secret of my life,Iended by regarding this incident as one of the decrees of fate,one of the utterances for which gamblers listen and pray in the midst of their most impassioned play.Have you enough affection for me to show me romantic devotion?'

"'I see what you are coming to,Monsieur le Comte,'said I,interrupting him;'I guess your purpose.Your first secretary tried to open your deed box.I know the heart of your second--he might fall in love with your wife.And can you devote him to destruction by sending him into the fire?Can any one put his hand into a brazier without burning it?'

"'You are a foolish boy,'replied the Count.'I will send you well gloved.It is no secretary of mine that will be lodged in the Rue Saint-Maur in the little garden-house which I have at his disposal.It is my distant cousin,Baron de l'Hostal,a lawyer high in office .""After a moment of silent surprise,I heard the gate bell ring,and a carriage came into the courtyard.Presently the footman announced Madame de Courteville and her daughter.The Count had a large family connection on his mother's side.Madame de Courteville,his cousin,was the widow of a judge on the bench of the Seine division,who had left her a daughter and no fortune whatever.What could a woman of nine-and-twenty be in comparison with a young girl of twenty,as lovely as imagination could wish for an ideal mistress?

"'Baron,and Master of Appeals,till you get something better,and this old house settled on her,--would not you have enough good reasons for not falling in love with the Countess?'he said to me in a whisper,as he took me by the hand and introduced me to Madame de Courteville and her daughter.

"I was dazzled,not so much by these advantages of which I had never dreamed,but by Amelie de Courteville,whose beauty was thrown into relief by one of those well-chosen toilets which a mother can achieve for a daughter when she wants to see her married.

"But I will not talk of myself,"said the Consul after a pause.

"Three weeks later I went to live in the gardener's cottage,which had been cleaned,repaired,and furnished with the celerity which is explained by three words:Paris;French workmen;money!I was as much in love as the Count could possibly desire as a security.Would the prudence of a young man of five-and-twenty be equal to the part I was undertaking,involving a friend's happiness?To settle that matter,Imay confess that I counted very much on my uncle's advice;for I had been authorized by the Count to take him into confidence in any case where I deemed his interference necessary.I engaged a garden;Idevoted myself to horticulture;I worked frantically,like a man whom nothing can divert,turning up the soil of the market-garden,and appropriating the ground to the culture of flowers.Like the maniacs of England,or of Holland,I gave it out that I was devoted to one kind of flower,and especially grew dahlias,collecting every variety.

You will understand that my conduct,even in the smallest details,was laid down for me by the Count,whose whole intellectual powers were directed to the most trifling incidents of the tragi-comedy enacted in the Rue Saint-Maur.As soon as the Countess had gone to bed,at about eleven at night,Octave,Madame Gobain,and I sat in council.I heard the old woman's report to the Count of his wife's least proceedings during the day.He inquired into everything:her meals,her occupations,her frame of mind,her plans for the morrow,the flowers she proposed to imitate.I understood what love in despair may be when it is the threefold passion of the heart,the mind,and the senses.

Octave lived only for that hour.

同类推荐
  • 庐山莲宗宝鉴

    庐山莲宗宝鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 词说

    词说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Childhood

    Childhood

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说入无分别法门经

    佛说入无分别法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 颜乐堂记

    颜乐堂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 太上中道妙法莲花经

    太上中道妙法莲花经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春之碎语

    春之碎语

    一个多灾多难的家庭,几个坚韧不拔的灵魂默默与命运抗争的感人故事。生活的苦难一浪高过一浪,而面对苦难的人谱写了可歌可泣的生命篇章!血肉相连的亲情,欲罢不能的爱情,追求美好生活的愿望,对生命的尊重和礼赞,尽在本书。
  • 人脉心理学

    人脉心理学

    人人都希望自己能够拥有一个良好的人际关系,以便自己在日常的工作和生活中获得更多的成功机会。
  • 剑灵同居日记

    剑灵同居日记

    “天外神剑剑灵,应呼唤而苏醒,我问你,你就是我的坐骑么?”公众粉丝群:633948707
  • 萧红小说集

    萧红小说集

    被誉为“30年代的文学洛神”的萧红,是民国四大才女中命运最为悲苦的女性,也是一位传奇性人物。本书精选了萧红的小说代表作《呼兰河传》《生死场》《小城三月》等。萧红的作品以抒情笔调抒写着自我主观感受;散文化的小说结构;重文化风俗和自然景物的描写,不在人物性格的刻画上浪费笔墨;故事情节断断续续,然而意味深长;童年趣事,妙趣横生。正如茅盾先生给出的评价:“有讽刺,也有幽默。开始读时有轻松之感,然而愈越下去心头就会一点一点沉重起来。可是,仍然有美,即使这美有点病态,也仍然不能不使你炫惑。”
  • 重生之八十年代新农民

    重生之八十年代新农民

    重生改革开放初期的八零年农村,一切都是过去一切又都是开始,新的挑战开始了,这一次主角的人生又该怎么谱写?群号:374124552.有愿意吐糟的就加群吧,老金会抽时间和你们嘴炮的。
  • 我的写手太健忘

    我的写手太健忘

    刚刚关掉QQ,准备把自己关进小黑屋赶稿子的黎若晴,接到了来自编辑周慕白的电话。他不是睡着了吗?她有些困惑地将电话接了起来,周慕白那比平时高了好几度的声音在寂静无人的夜里听起来特别凶神恶煞:“黎若晴!你什么时候能治治你健忘的毛病?!同一个问题,我前前后后回答你不下三遍,你怎么就是记不住呢?你的脑子都是用来装什么的?”黎若晴举着电话愣了半晌才说道:“哦,原来稿子已经排期了啊。”电话那头传来一阵闷响,听着像是有人从椅子上摔了下去。“排了就好,我放心了。谢谢啊,周编。”黎若晴对着电话诚恳地笑了笑,尽管此刻快呕血的周慕白并不能看见。鉴于她的态度不错,周慕白粗声粗气地应了一声,算是接受了她的致谢。
  • 情深不过百日

    情深不过百日

    我叫许安,一名外科医生。跟陈森偶遇,于我而言,是个意外。我本以为这是一场雪月风花,不想却是万丈悬崖。--情节虚构,请勿模仿
  • 弃妇重生:神医嫡女

    弃妇重生:神医嫡女

    她是相府嫡女,身份尊贵,仪态万千,却被义妹陷害,被夫君背弃,不得好死。一朝穿越,重回十年前。她势要那些人血债血偿!他是一国战神,煞气万千,却甘愿为她化成绕指柔。这天下负她,他便要这天下倾覆,将这皇权捧到她的面前。
  • 原来你一直都在

    原来你一直都在

    追忆似水年华,回首,原来你一直都在。女主为了查出父亲去世的真相,与男主联手破案,两人相遇、相知、最终相爱。在即将识破凶手的那场决斗中,中了凶手的陷阱,女主意外失忆,男主抑郁三年,三年后,两人再次相遇,重新联手,一起抓获凶手。--情节虚构,请勿模仿