登陆注册
5696900000201

第201章 BOOK X(53)

So then they rode into their pavilions;and when they were alighted they unarmed them and washed their faces and hands,and so yode unto meat,and were set at their table.But when Isoud saw Sir Palomides she changed then her colours,and for wrath she might not speak.

Anon Sir Tristram espied her countenance and said:

Madam,for what cause make ye us such cheer?we have been sore travailed this day.Mine own lord,said La Beale Isoud,for God's sake be ye not displeased with me,for I may none otherwise do;for I saw this day how ye were betrayed and nigh brought to your death.Truly,sir,I saw every deal,how and in what wise,and therefore,sir,how should I suffer in your presence such a felon and traitor as Sir Palomides;for I saw him with mine eyes,how he beheld you when ye went out of the field.For ever he hoved still upon his horse till he saw you come in againward.And then forthwithal I saw him ride to the hurt knight,and changed harness with him,and then straight I saw him how he rode into the field.And anon as he had found you he encountered with you,and thus wilfully Sir Palomides did battle with you;and as for him,sir,I was not greatly afraid,but I dread sore Launcelot,that knew you not.Madam,said Palomides,ye may say whatso ye will,I may not contrary you,but by my knighthood I knew not Sir Tristram.Sir Palomides,said Sir Tristram,I will take your excuse,but well I wot ye spared me but little,but all is pardoned on my part.Then La Beale Isoud held down her head and said no more at that time.

CHAPTER LXXVIII

How King Arthur and Sir Launcelot came unto their pavilions as they sat at supper,and of Sir Palomides.

AND therewithal two knights armed came unto the pavilion,and there they alighted both,and came in armed at all pieces.Fair knights,said Sir Tristram,ye are to blame to come thus armed at all pieces upon me while we are at our meat;if ye would anything when we were in the field there might ye have eased your hearts.Not so,said the one of those knights,we come not for that intent,but wit ye well Sir Tristram,we be come hither as your friends.

And I am come here,said the one,for to see you,and this knight is come for to see La Beale Isoud.Then said Sir Tristram:I require you do off your helms that I may see you.That will we do at your desire,said the knights.

And when their helms were off,Sir Tristram thought that he should know them.

Then said Sir Dinadan privily unto Sir Tristram:Sir,that is Sir Launcelot du Lake that spake unto you first,and the other is my lord King Arthur.Then,said Sir Tristram unto La Beale Isoud,Madam arise,for here is my lord,King Arthur.Then the king and the queen kissed,and Sir Launcelot and Sir Tristram braced either other in arms,and then there was joy without measure;and at the request of La Beale Isoud,King Arthur and Launcelot were unarmed,and then there was merry talking.Madam,said Sir Arthur,it is many a day sithen that I have desired to see you,for ye have been praised so far;and now I dare say ye are the fairest that ever I saw,and Sir Tristram is as fair and as good a knight as any that I know;therefore me beseemeth ye are well beset together.Sir,God thank you,said the noble knight,Sir Tristram,and Isoud;of your great goodness and largess ye are peerless.Thus they talked of many things and of all the whole jousts.But for what cause,said King Arthur,were ye,Sir Tristram,against us?Ye are a knight of the Table Round;of right ye should have been with us.Sir,said Sir Tristram,here is Dinadan,and Sir Gareth your own nephew,caused me to be against you.My lord Arthur,said Gareth,I may well bear the blame,but it were Sir Tristram's own deeds.

That may I repent,said Dinadan,for this unhappy Sir Tristram brought us to this tournament,and many great buffets he caused us to have.Then the king and Launcelot laughed that they might not sit.

What knight was that,said Arthur,that held you so short,this with the shield of silver?Sir,said Sir Tristram,here he sitteth at this board.What,said Arthur,was it Sir Palomides?Wit ye well it was he,said La Beale Isoud.So God me help,said Arthur,that was unknightly done of you of so good a knight,for I have heard many people call you a courteous knight.Sir,said Palomides,I knew not Sir Tristram,for he was so disguised.

So God me help,said Launcelot,it may well be,for I knew not Sir Tristram;but I marvel why ye turned on our party.That was done for the same cause,said Launcelot.

As for that,said Sir Tristram,I have pardoned him,and I would be right loath to leave his fellowship,for I love right well his company:so they left off and talked of other things.

And in the evening King Arthur and Sir Launcelot departed unto their lodging;but wit ye well Sir Palomides had envy heartily,for all that night he had never rest in his bed,but wailed and wept out of measure.So on the morn Sir Tristram,Gareth,and Dinadan arose early,and then they went unto Sir Palomides'chamber,and there they found him fast asleep,for he had all night watched,and it was seen upon his cheeks that he had wept full sore.

Say nothing,said Sir Tristram,for I am sure he hath taken anger and sorrow for the rebuke that I gave to him,and La Beale Isoud.

CHAPTER LXXIX

How Sir Tristram and Sir Palomides did the next day,and how King Arthur was unhorsed.

同类推荐
  • 英文爱藏:淡定的人生不寂寞

    英文爱藏:淡定的人生不寂寞

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《淡定的人生不寂寞》内文篇 目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适于 诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情感 、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生活 质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英文之...
  • 被侮辱与被损害的人

    被侮辱与被损害的人

    陀思妥耶夫斯基是一位超越时空的作家,又是一位充满矛盾的作家。正如世界有多复杂,人有多复杂,陀思妥耶夫斯基本人也有多复杂一样。现在,俄罗斯和全世界已悄然兴起一门新的学问——陀思妥耶夫斯基学。陀思妥耶夫斯基本人是个谜,他的作品也是个谜。破译这个谜,是全世界陀思妥耶夫斯基学家研究的基本课题。专家们把陀思妥耶夫斯基的生平与创作,一般分为两个时期:西伯利亚之前和西伯利亚之后。本书《被侮辱与被损害的人》(一八六一)则处于这两个时期之间,带有明显的过渡性质:既保留了四十年代作品的思想、内容和风格,又承上启下,开创了作家后期以探索社会秘密、人心秘密为主的社会-心理-哲理小说的先河。
  • 舌尖上的英语

    舌尖上的英语

    本书由我们的资深专业外教团队,秉承只做经典英语口语理念,倾力打造最纯正、最精美、最有味道的美食英语口语。每一个对话片段,都是真实的美食英语场景,每一句话,都是经典口语句。
  • 生活英语对答如流

    生活英语对答如流

    本书内容真实鲜活,围绕用餐、住宿、聊天、逛街、学习、理财、娱乐、爱情和情感等9个主题,提炼出生活中比较常见的61个话题,每个话题下又包含互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等5个部分,内容丰富生动,旨在使读者开心地学习和使用英语口语。
  • 喊女溪(英汉对照)

    喊女溪(英汉对照)

    《喊女溪》是美国作家桑德拉·希斯内罗斯的短篇小说集。作品记录了的女性成长的轨迹——童年、青春期和青年。而从中也可以看到希斯内罗斯这位墨西哥裔的女作家在双重文化背景之下的独特视角,窥见她在不断的矛盾与努力中寻求自我蜕变的成长经历。
热门推荐
  • 乡间小道童

    乡间小道童

    本是一个普通的小道童,却因无意错撞镇妖鼎翻下弥天大错,现在,他能做的就是尽己所能弥补……
  • 别样青春之佳人如期

    别样青春之佳人如期

    三年前的校园初见,三年后……一场意外的见面成为了他们两个人开始心的路程。他们会走到一起吗?谈了恋爱还在坚持自己的梦想。一切都很安静。家庭的变动,爱情也面临问题她怎样做出选择?直到一天她知道他的陪伴从来都是他在帮她为她而做。她做了一个决定……没有你的幸福都与我无关!没有你的世界我已不再是我!世界上原本一对的人需要找到另一半才是真正的自己,茫茫人海中我错过了三年不会再错过余生!
  • 吕布有扇穿越门

    吕布有扇穿越门

    (烟雨新书《大唐第一败家子》已经发布,欢迎新老朋友前来捧场)吕布闯入一道传送门,意外来到都市,带着各种宝贝返回三国。玉米、地瓜、花生、土豆、辣椒...三国的渣渣们,你们见过么?我的地盘上,已经开始批量生产啦!啥?我要被吊死在白门楼?不存在的,我已经看过三国演义了,我会把曹操打出屎来。打不过咋办?别急,我有一杆AK47,可以横扫古战场...
  • 新月形波斯弯刀

    新月形波斯弯刀

    这天早晨,恒胜体育用品公司老板盖少雄醒来,懒懒地靠在床头点燃一支烟。吐出几个烟圈之后,他蓦地瞧见卧室的柚木地板上有不干净的印迹,定睛一看,是几个隐约的鞋印。盖少雄下床,套上丝绒拖鞋走到房间中央,蹲下身细看,果然是鞋印。从鞋印的走向判断,是从卧室门口往里边走时留下的。盖少雄一惊,难道昨天夜里有人偷偷进了他的卧室?他迅速查看房门和宽大的落地玻璃窗,一切如常,门窗紧闭,没有一点被撬动过的痕迹。他转身打开卧室里的密码保险柜,里边的珠宝和银行金卡好端端的,一件也不少。
  • 二荷花史

    二荷花史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 话说三国

    话说三国

    话说三国此书只是更通俗化的表现出刘备的一生。更形象的表达出刘备的管理技巧。大家都知道刘备虽说是汉室宗亲,实际上只不过是一个市井小民而已。那么为什么一个市井小民最终会成就一番大事业呢?又是如何管理自己的下属。并且让这些下属死心踏地的为他效命。
  • 霸元决

    霸元决

    在这个实力为尊的世界,杀与被杀是永恒不变的法则。一部残缺的武学功法,一个被认为是“废物”少年。看他如何闯荡世界,突破桎梏,掌控苍穹!
  • 受益一生的人生哲理书

    受益一生的人生哲理书

    本书是一本能让人在轻松阅读中增长知识的好书。它可以帮助你成为一名处世高手,学到为人处世的大道理。该书详尽地阐述了做人与做事的方法,以轻松的风格、幽默的言语、动人的故事情节、高尚的品德修养和发人深省的处世箴言为读者描述一个又一个精彩的小故事,全方位地诠释处世真谛,给人以耳目一新、幡然醒悟的感受。透过有益的人生哲理,才能挖掘到心灵深处最丰富的智慧,指导世俗生活,解读疑虑困惑。
  • 证道歌注

    证道歌注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德经顺朱

    道德经顺朱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。