登陆注册
5696900000208

第208章 BOOK X(60)

And so Sir Palomides took his horse and his harness,and he rode unto King Arthur's court;and there Sir Palomides gat him four knights and four sergeants-of-arms,and so he returned againward unto Joyous Gard.And in the meanwhile Sir Tristram chased and hunted at all manner of venery;and about three days afore the battle should be,as Sir Tristram chased an hart,there was an archer shot at the hart,and by misfortune he smote Sir Tristram in the thick of the thigh,and the arrow slew Sir Tristram's horse and hurt him.When Sir Tristram was so hurt he was passing heavy,and wit ye well he bled sore;and then he took another horse,and rode unto Joyous Gard with great heaviness,more for the promise that he had made with Sir Palomides,as to do battle with him within three days after,than for any hurt of his thigh.

Wherefore there was neither man nor woman that could cheer him with anything that they could make to him,neither Queen La Beale Isoud;for ever he deemed that Sir Palomides had smitten him so that he should not be able to do battle with him at the day set.

CHAPTER LXXXVIII

How Sir Palomides kept his day to have foughten,but Sir Tristram might not come;and other things.

BUT in no wise there was no knight about Sir Tristram that would believe that ever Sir Palomides would hurt Sir Tristram,neither by his own hands nor by none other consenting.Then when the fifteenth day was come,Sir Palomides came to the well with four knights with him of Arthur's court,and three sergeants-of-arms.And for this intent Sir Palomides brought the knights with him and the sergeants-of-arms,for they should bear record of the battle betwixt Sir Tristram and Sir Palomides.And the one sergeant brought in his helm,the other his spear,the third his sword.So thus Palomides came into the field,and there he abode nigh two hours;and then he sent a squire unto Sir Tristram,and desired him to come into the field to hold his promise.

When the squire was come to Joyous Gard,anon as Sir Tristram heard of his coming he let command that the squire should come to his presence thereas he lay in his bed.My lord Sir Tristram,said Palomides'squire,wit you well my lord,Palomides,abideth you in the field,and he would wit whether ye would do battle or not.

Ah,my fair brother,said Sir Tristram,wit thou well that I am right heavy for these tidings;therefore tell Sir Palomides an I were well at ease I would not lie here,nor he should have no need to send for me an I might either ride or go;and for thou shalt say that I am no liar--Sir Tristram showed him his thigh that the wound was six inches deep.And now thou hast seen my hurt,tell thy lord that this is no feigned matter,and tell him that I had liefer than all the gold of King Arthur that I were whole;and tell Palomides as soon as I am whole I shall seek him endlong and overthwart,and that I promise you as I am true knight;and if ever I may meet with him,he shall have battle of me his fill.And with this the squire departed;and when Palomides wist that Tristram was hurt he was glad and said:Now I am sure I shall have no shame,for I wot well I should have had hard handling of him,and by likely I must needs have had the worse,for he is the hardest knight in battle that now is living except Sir Launcelot.

And then departed Sir Palomides whereas fortune led him,and within a month Sir Tristram was whole of his hurt.And then he took his horse,and rode from country to country,and all strange adventures he achieved wheresomever he rode;and always he enquired for Sir Palomides,but of all that quarter of summer Sir Tristram could never meet with Sir Palomides.But thus as Sir Tristram sought and enquired after Sir Palomides Sir Tristram achieved many great battles,wherethrough all the noise fell to Sir Tristram,and it ceased of Sir Launcelot;and therefore Sir Launcelot's brethren and his kinsmen would have slain Sir Tristram because of his fame.But when Sir Launcelot wist how his kinsmen were set,he said to them openly:Wit you well,that an the envy of you all be so hardy to wait upon my lord,Sir Tristram,with any hurt,shame,or villainy,as I am true knight I shall slay the best of you with mine own hands Alas,fie for shame,should ye for his noble deeds await upon him to slay him.Jesu defend,said Launcelot,that ever any noble knight as Sir Tristram is should be destroyed with treason.Of this noise and fame sprang into Cornwall,and among them of Liones,whereof they were passing glad,and made great joy.And then they of Liones sent letters unto Sir Tristram of recommendation,and many great gifts to maintain Sir Tristram's estate;and ever,between,Sir Tristram resorted unto Joyous Gard whereas La Beale Isoud was,that loved him as her life.

(Here endeth the tenth book which is of Sir Tristram.

And here followeth the eleventh book which is of Sir Launcelot.)

同类推荐
  • 舌尖上的英语

    舌尖上的英语

    本书由我们的资深专业外教团队,秉承只做经典英语口语理念,倾力打造最纯正、最精美、最有味道的美食英语口语。每一个对话片段,都是真实的美食英语场景,每一句话,都是经典口语句。
  • 大学英语六级听力训练

    大学英语六级听力训练

    本书针对听力的每种题型进行了详细的分析,让考生透彻地了解听力考试的测试方向、命题规律。同时,还提供了相应的应试技巧,帮助考生正确理解和解答听力题。本书将练习和测试相结合,一步一个台阶地提高听力水平。
  • Songs of a Savoyard

    Songs of a Savoyard

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冬日里的莲花:双语(泰戈尔经典诗选Ⅲ)

    冬日里的莲花:双语(泰戈尔经典诗选Ⅲ)

    《冬日里的莲花:泰戈尔经典诗选3(双语彩绘典藏版)》是双语诗歌系列中的一本,收录了泰戈尔的《采果集》和《流萤集》。诗句有的情感喷薄欲出,有的语言清新意味隽永,有的将抒情和哲思完美结合,给人以无尽美感和启迪。
  • 儿子与情人(英文版)

    儿子与情人(英文版)

    《儿子与情人》D.H.劳伦斯的成名作,是其早期创作中成熟且有影响力的作品。最初,《儿子与情人》因为被斥为“有伤风化”的色情文学而先后在英美等国被禁止发行。20世纪60年代,经过轰动性的法庭审判方才解禁。随着人们对其作品认识的深入,这部《儿子与情人》已被誉为世界文学名著长廊中独具特色的佳作,1999年,《儿子与情人》被评为“20世纪英国百佳小说”。
热门推荐
  • 邯郸遗稿

    邯郸遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 渡情,何以忘?

    渡情,何以忘?

    这是一篇都市里多人之间恩怨的开端,是男女主人公之间情的抉择,是商场间的明争暗斗,是家族间的旧怨。这一系列的是是非非都来源于追求都市间的名、利、权势,在这场恩怨情仇中谁会是谁的牺牲品;在爱情情感中谁对谁是真心?是利用?是阴谋?是报复?还是...
  • 邪皇照样做妻奴

    邪皇照样做妻奴

    貌丑无盐?痴傻疯癫?无灵废材?一朝穿越成就逆天存在!后母虐来妹妹害,吃定我是个傻子了?想太多了!全系天才,惊天医术,艳冠大陆,亮瞎一众钛合金狗眼!远古神兽很稀有?走着走着捡到了!全系灵师灭绝了?不好意思,我就是!神品丹炉很难得?别人送了一打呢!修炼晋级很艰难?睡着睡着就晋级了!赐婚傻王,是痴王傻妃的组合,还是邪皇才女的配对?邪皇在外叱咤西灵大陆,在内也得乖乖做妻奴!“奚儿,为夫跪得可还算标准?需不需要再改进一下姿势?”"别废话!榴莲举高点,脚放低点!靠边站!”
  • Desert Solitaire

    Desert Solitaire

    First published in 1968, Desert Solitaire is one of Edward Abbey's most critically acclaimed works and marks his first foray into the world of nonfiction writing. Written while Abbey was working as a ranger at Arches National Park outside of Moab, Utah, Desert Solitaire is a rare view of one man's quest to experience nature in its purest form.Through prose that is by turns passionate and poetic, Abbey reflects on the condition of our remaining wilderness and the future of a civilization that cannot reconcile itself to living in the natural world as well as his own internal struggle with morality. As the world continues its rapid development, Abbey's cry to maintain the natural beauty of the West remains just as relevant today as when this book was written.
  • 电竞大神暗恋我

    电竞大神暗恋我

    三年前,帝盟解体,游戏天才莫北,低调隐退。三年后,她女扮男装,埋名回归,从被人唾弃到重登神坛,引来了全民沸腾!他俊美禁欲,粉丝无数,电竞圈无人不识。入队一开始他对她说:“安分点,不要有非分之想。”后来她身份暴露,他从桌前抬眸,缓身站起:“游戏里结完婚就想始乱终弃?嗯?”
  • 极品霉妃:冲喜穿越之红杏要出墙

    极品霉妃:冲喜穿越之红杏要出墙

    男友结婚了,新娘不是她,不但如此,还倒霉的被新娘的花球砸中意外穿越到了一个待嫁新娘的身上。什么?冲喜?还是男人给女人冲喜……OMG,那啥?她没听错吧?好吧,冲就冲,去去身上的霉气也好,只是为嘛要给她一个风流成性,夜不归宿的相公?靠,是可忍,孰不可忍?本姑娘不干了!啥?问她要干嘛,哼,当然是学做红杏出墙去……
  • 嫡妃带球萌萌哒

    嫡妃带球萌萌哒

    顶级女保镖穿越成落难嫡女,居然还未婚先孕,野外生子。赞!人生直接跳过婚恋这等麻烦事,不亦乐乎?所谓母子搭配,干活不累。二房夺走家产?不急,我们连本带利讨回来!外国太子寻仇?等着,娘俩再坑他一把!公主挡我女史仕途?很好,送你和亲塞外去,不谢!且看腹黑娘亲携手二货萌宝如何遇神杀神,遇佛杀佛,玩转朝野,青云直上!咦……听说还有更麻烦的事。什么!孩子他爹就潜伏在身旁?儿子说,妈咪,你看这位大叔也萌萌哒,有木有?
  • 对话人间

    对话人间

    大千世界开始发生很多奇奇怪怪的事情,很多以前闻所未闻的职业和手段出现在人间。一个半退隐的江湖宅男高手乘着这股邪风,似乎体味到了不同的人生际遇。
  • 龙猿吞天诀

    龙猿吞天诀

    自古以来,数之不清的修炼体系渊源流传,修练功法玄妙而繁杂,众多修炼者无不为了长生不老,永存于世的修炼目标努力。一名失了先天元气的少年,踏万般坎坷,闯千般关隘,在灵墟崛起,拨重重迷雾,揭开一段被掩埋的古史。古道扬尘经磨练,万千妙法逆苍穹,光怪陆离尽神秘,壮志踏云荡胸怀。带你君临天下,许我四海为家。
  • 明伦汇编官常典宗人府部

    明伦汇编官常典宗人府部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。