登陆注册
5696900000305

第305章 BOOK XX(11)

For now I will make avaunt,said Sir Launcelot,I will that ye all wit that yet I found never no manner of knight but that I was overhard for him,an I had done my utterance,thanked be God;howbeit I have been matched with good knights,as Sir Tristram and Sir Lamorak,but ever I had a favour unto them and a deeming what they were.And I take God to record,said Sir Launcelot,I never was wroth nor greatly heavy with no good knight an I saw him busy about to win worship;and glad I was ever when I found any knight that might endure me on horseback and on foot:howbeit Sir Carados of the Dolorous Tower was a full noble knight and a passing strong man,and that wot ye,my lord Sir Gawaine;for he might well be called a noble knight when he by fine force pulled you out of your saddle,and bound you overthwart afore him to his saddle bow;and there,my lord Sir Gawaine,I rescued you,and slew him afore your sight.Also I found his brother,Sir Turquin,in likewise leading Sir Gaheris,your brother,bounden afore him;and there I rescued your brother and slew that Turquin,and delivered three-score-and-four of my lord Arthur's knights out of his prison.And now I dare say,said Sir Launcelot,I met never with so strong knights,nor so well fighting,as was Sir Carados and Sir Turquin,for I fought with them to the uttermost.And therefore,said Sir Launcelot unto Sir Gawaine,meseemeth ye ought of right to remember this;for,an I might have your good will,I would trust to God to have my lord Arthur's good grace.

CHAPTER XVI

Of the communication between Sir Gawaine and Sir Launcelot,with much other language THE king may do as he will,said Sir Gawaine,but wit thou well,Sir Launcelot,thou and I shall never be accorded while we live,for thou hast slain three of my brethren;and two of them ye slew traitorly and piteously,for they bare none harness against thee,nor none would bear.God would they had been armed,said Sir Launcelot,for then had they been alive.And wit ye well Sir Gawaine,as for Sir Gareth,I love none of my kinsmen so much as I did him;and ever while I live,said Sir Launcelot,I will bewail Sir Gareth's death,not all only for the great fear I have of you,but many causes cause me to be sorrowful.One is,for I made him knight;another is,I wot well he loved me above all other knights;and the third is,he was passing noble,true,courteous,and gentle,and well conditioned;the fourth is,I wist well,anon as I heard that Sir Gareth was dead,I should never after have your love,but everlasting war betwixt us;and also I wist well that ye would cause my noble lord Arthur for ever to be my mortal foe.And as Jesu be my help,said Sir Launcelot,I slew never Sir Gareth nor Sir Gaheris by my will;but alas that ever they were unarmed that unhappy day.But thus much I shall offer me,said Sir Launcelot,if it may please the king's good grace,and you,my lord Sir Gawaine,I shall first begin at Sandwich,and there I shall go in my shirt,barefoot;and at every ten miles'end I will found and gar make an house of religion,of what order that ye will assign me,with an whole convent,to sing and read,day and night,in especial for Sir Gareth's sake and Sir Gaheris.And this shall I perform from Sandwich unto Carlisle;and every house shall have sufficient livelihood.And this shall I perform while I have any livelihood in Christendom;and there nis none of all these religious places,but they shall be performed,furnished and garnished in all things as an holy place ought to be,I promise you faithfully.

And this,Sir Gawaine,methinketh were more fairer,holier,and more better to their souls,than ye,my most noble king,and you,Sir Gawaine,to war upon me,for thereby shall ye get none avail.

Then all knights and ladies that were there wept as they were mad,and the tears fell on King Arthur's cheeks.

Sir Launcelot,said Sir Gawaine,I have right well heard thy speech,and thy great proffers,but wit thou well,let the king do as it pleased him,I will never forgive my brothers'death,and in especial the death of my brother,Sir Gareth.And if mine uncle,King Arthur,will accord with thee,he shall lose my service,for wit thou well thou art both false to the king and to me.Sir,said Launcelot he beareth not the life that may make that good and if ye,Sir Gawaine,will charge me with so high a thing,ye must pardon me,for then needs must I answer you.

Nay,said Sir Gawaine,we are past that at this time,and that caused the Pope,for he hath charged mine uncle,the king,that he shall take his queen again,and to accord with thee,Sir Launcelot,as for this season,and therefore thou shalt go safe as thou camest.But in this land thou shalt not abide past fifteen days,such summons I give thee:so the king and we were consented and accorded or thou camest.And else,said Sir Gawaine,wit thou well thou shouldst not have come here,but if it were maugre thy head.And if it were not for the Pope's commandment,said Sir Gawaine,I should do battle with mine own body against thy body,and prove it upon thee,that thou hast been both false unto mine uncle King Arthur,and to me both;and that shall I prove upon thy body,when thou art departed from hence,wheresomever I find thee.

CHAPTER XVII

How Sir Launcelot departed from the king and from Joyous Gard over seaward,and what knights went with him THEN Sir Launcelot sighed,and therewith the tears fell on his cheeks,and then he said thus:Alas,most noble Christian realm,whom I have loved above all other realms,and in thee I have gotten a great part of my worship,and now I shall depart in this wise.Truly me repenteth that ever I came in this realm,that should be thus shamefully banished,undeserved and causeless;but fortune is so variant,and the wheel so moveable,there nis none constant abiding,and that may be proved by many old chronicles,of noble Ector,and Troilus,and Alisander,the mighty conqueror,and many mo other;when they were most in their royalty,they alighted lowest.

同类推荐
  • 马克·吐温短篇小说选集(纯爱·英文馆)

    马克·吐温短篇小说选集(纯爱·英文馆)

    《马克·吐温短篇小说精选》中收录的作品,以幽默的语言,表达了对人民、尤其是对被压迫被剥削人民的热爱和对伪善者、剥削者、压迫者的愤恨。
  • 英美文学经典作品赏析与导读(美国篇)

    英美文学经典作品赏析与导读(美国篇)

    《英美文学经典作品赏析与导读》(美国篇)分21个单元,历述了从18世纪末富兰克林及其《自传》作为美国第一部成功的传记体作品及美国民族文学的早期代表作问世以来直到20世纪,美国文学史上最具典型性的作家作品。每一单元专章论述某一代表作家及其代表作。既有作者简介、内容提要、赏析,又有原文节选、思考问题及注释。实现了文学理论与文学赏析的有机结合。为读者奉上原汁原味的人文阅读精华。
  • 欧洲之行(Aunt Jane's Nieces Abroad)

    欧洲之行(Aunt Jane's Nieces Abroad)

    本书主要讲述了约翰叔叔带着三个侄女——贝丝、露易丝和帕齐到欧洲旅行的故事。在旅行中,他们目睹了维苏威火山喷发,他们乘坐的马车险些坠崖,约翰叔叔遭遇绑架差点丢掉性命,孩子们冒险营救……
  • 流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    不流行的话不说,不地道的英语不讲!遇到老外开口就“哑火”?不知道从什么话题开始交流?没有关系,本书帮你告别难堪!阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化主题,使你能够轻松开始与老外的交流。本书精选全世界最热议的101个流行文化主题,内容覆盖音乐文化、影视文化、商业文化、体育文化、民族文化等多方面。每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,有校园生活、日常生活和社会热点问题等。语言通俗易懂,话题生动而不失深刻。
热门推荐
  • 飘渺仙神

    飘渺仙神

    【网站合作作品】全身穴位堵塞的修炼废物龙飞,机缘巧合下获得半部修炼法典后,将走出一条怎样的逆天之路?入都市,遇修真,升仙界,闯神界。不一样的修炼之路,不寻常的人生际遇。故事精彩上演,主角曲折成长。更新持续不断,敬请长期关注。
  • 半日闲妖

    半日闲妖

    青颜在坑边坐了一阵,取出玉箫吹响一首不知名的曲子,无意看到自己映在水面的脸上生出了许多皱纹,头发也花白了近半,连拔都拔不清了,不禁有些皱眉。将脸凑近了水面以手理着鬓角。“唉,你再不回来,我可真要老死了。那时我投胎成了凡人。有得你干着急。”“那我就再寻你一次。”有带着几分轻笑的熟悉声音自身后传来。青颜看着水面的身子微僵,慢慢转过头去,见到在樱林之中风拂花落,有俊逸的白衣男子正手执油纸伞立于斑驳花雨间。吊梢桃花眼里。风流如故。
  • 诸葛亮兵书

    诸葛亮兵书

    中国古代八大兵书是一部世界的兵学圣典,被誉为“天下奇书”,更是中华民族引以为傲的奇书圣典。中国古代八大兵书是中国历代兵家计谋的总结和军事谋略学的宝贵遗产。兵者,国之大事,知之者胜,不知者不胜的无上利器,更是流行于商界的商战指南,更是公认的世界上伟大的军事著作。中国古代八大兵书更是一部军事哲学书,把人类生死场上的智慧较量深刻展示出来,成为中华谋略的集大成者。
  • 契约娇妻:容少的猎心游戏

    契约娇妻:容少的猎心游戏

    一场糊涂的醉酒让她成了他的女人;一条项链却同时让他成了他的仇人;因缘巧合之下,一张没了踪影的两百万支票终于让她彻底的成了他的情人;当她真心爱上他时,却发现原来一切只是一场阴谋!转身离开,却不料,孩子成为唯一的牵绊!
  • 中国新生代农民工(英文版)

    中国新生代农民工(英文版)

    《中国新生代农民工》对新生代农民工的生存现状进行了全方位的记述。对这个数以亿计的群体存在的教育、就业、生存等诸多问题进行深入探索,提出了解决问题的对策与建议。
  • 总裁的妻子

    总裁的妻子

    十二岁那年,她从一个骄傲的公主一夜之间变成一个无家可归的孤儿,庆幸的是,父亲的好友收留了她。家庭的变故让她变的更加坚强。原以为自己的勤劳和懂事可以换来一点点自尊,可是在他眼里,她永远都只是一条‘寄生虫’。那年他十五岁。她读初一,他上高一。他说,如果你敢不认真学习丢叶家的脸,就不要怪我无情将你扫地出门!于是,她把所有的精力都放在学习上。两耳不闻窗外事,一心只读圣贤书。终于,功夫不负有心人,她收到了重点高中的录取通知书。在她的心里,没有任何一件事能比得了考上一所好大学,然后,远远地,离开这个不属于她的家,还有——他!。。。。。。有一生一世的誓言吗?她笑。她从没见过。喜欢的亲们注意收藏+推荐+留言,一步到位。再此向亲们承诺,如无例外每天至少一更,谢谢亲们的支持~~~~
  • 佛说五王经

    佛说五王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 萌淑女驾到之人鱼的信奉(小小姐贺岁系列)

    萌淑女驾到之人鱼的信奉(小小姐贺岁系列)

    有多少人知道,自古及今,世界各地的英雄、侠客、忍者等传奇人物的 真正身份其实是拥有异能力的非凡人类,甚至是嬉戏人间的非人类?在这座名为知更城的古老海滨城市里,新世纪吸血鬼卡修选择了史上最 另类的“主食”——由他亲手培育出来的淑女的荷尔蒙气息。“三无少女”绯虹以及“假小子”星辰成为被培育对象,但她们非常不配合,因为她们出 生在异能世家,是知更城夜间守护者“夜鸥”的继承人,打心底认为自己与淑女无缘。这让淑女养成计划陷进了停滞不前的境况中,直到一名来自大海 的少年蓝夕打破僵局。蓝夕向绯虹讨要一颗在她上次溺水被救时所带走的深海明珠,他需要这颗明珠才能返回深海,但绯虹对此毫无记忆。
  • 《易经》64个人生智慧

    《易经》64个人生智慧

    本书的主旨,叫“《易经》给人的64个生活智慧”,这表明,《易经》没有那么神秘,它是科学的,它就在我们的身边,我们每天的生活起居,工作事业,健康幸福,都受这64个哲理的左右。我们以什么科学的态度对待这64个哲理,就形成了64个感悟,64个感悟回答了人生的64个怎么办。 本书所写的指引人生的64个感悟既环环相扣又相互渗透,涉及每个年龄阶段的人生疑难问题,旁征博引地把《易经》的精髓真实而又生动地与现实生活密切联系起来。
  • 相公莫方

    相公莫方

    山贼拦路?恶霸恐吓?恶女纠缠?不存在的。傅清婉【提起四十米大刀】:相公莫方!说!哪个龟孙儿吓着你了!莫方【梨花一枝春带雨】为,为夫无碍……