登陆注册
5819900000012

第12章 Chaos and Flight(2)

Early one morning, the people of Guangzhou woke up to find a banner strung across People's Road, on which was written "The People of South China request in the strongest possible terms that the Yangcheng Evening News be shut down!" The only place Liu Tao and the others could go for support was to Beijing, to seek help from the paper's original supporter, Tao Zhu. A week after the request for an interview had been made, Tao Zhu still had not found time in his schedule to grant them an audience, and they had to rely on fellow newspaper Sports News allowing them to use their canteen. It didn't bode well. They'd come to see Tao Zhu, but it seemed they were the only ones in Beijing who didn't know what was about to happen to him.

As 1967 began, Liu Tao and the other diehard defenders of the Yangcheng Evening News finally got word that Tao Zhu would be receiving Red Guard representatives, and was inviting them to attend as well. On the afternoon of the 3rd of January, they arrived at the auditorium and began to wait. At 3 o'clock, Tao Zhu showed up. Liu was happy to see the old leader, and to hear him talking about something to which he wasn't actually listening very atten-tively. He thought to himself, if Tao is still able to meet with Red Guards, that means he's still on the political scene and can speak in defence of the newspaper. There was still hope! It didn't take long for him to realise that something wasn't right. Firstly there was no podium on the stage; a table had temporarily been placed there for Tao to stand behind, hardly the proper reception for a top leader. Then there was the fact that no-one else was on stage with him; he was alone, as if he was only representing himself.

After he'd spoke for an hour and a half, he was called offstage to answer a telephone call and never came back. The Red Guards waited for over an hour before being told by Tao's people to go home with no further explanation. The next morning at 4 am, a man wandering around outside Tian'anmen Square saw that over-night, posters had been put up all over the square and Chang'an Avenue calling for people to "overthrow the three biggest capitalist-roaders in China, Liu (Shaoqi), Deng (Xiaoping) and Tao (Zhu)!"Their worst fears had come true.

The wind had changed in Beijing. Liu Tao wrote a telegram home about the troubling news. The person behind the counter looked at him with a peculiar stare, as if he'd come to Beijing to launch some conspiracy. Liu was amazed: was the political consciousness of Beijingers really so developed that they could identify him as a "royalist" who supported Tao Zhu? He checked the telegram again; it had been written so as to keep its meaning vague, but then he saw his signature - the characters Liu and Tao were the surnames of two of the "three biggest capitalist-roaders in China"! No wonder he was getting a funny look.

Defeated, Liu Tao and the rest quickly returned to Guang-zhou, only to find out that the game was very much over for the Yangcheng Evening News, the army of supporters who had protected it having long since abandoned the cause and split up into eighteen different rebel factions. One of them had been set up by the paper's art designer, with the sole intention of removing Huang Yongsheng from power. By this time, Huang Yongsheng was a veteran general serving as Lin Biao's chief of staff, and this art designer of the Evening News had decided to rebel against him. Every day he'd go out to post anti-Huang posters, pausing only for a bowl of flour paste when he got hungry. He was so busy he forgot to even pick up his wages - when he was eventually arrested it was discovered that he was owed several months' back pay. After his arrest he went on hunger strike. His jailer threatened to cut his throat if he kept refusing to eat, but refuse he did. It's unknown what happened to him afterwards.

It was in this general atmosphere of chaos that 1968 began. Three papers were folded into one, the Yangcheng Evening News becoming part of the Southern Daily. The brief period of prosperity and development in Guangdong during the latter part of Tao Zhu's time in offce had come to an end with the advent of the Cultural Revolution, and the province's economy again began to decline.

The South China Bureau, where Xie Fei worked, was by this point essentially paralysed, leaving Xie with very little work to do. In public, he was careful to keep his lips tightly sealed - military committees and revolutionary committees had appropriated all the administrative budget and authority of the Party for themselves, leaving Xie Fei and his colleagues under general suspicion for having worked for "the Old system". Everywhere they went they were looked at superciliously and guardedly, all the way through until the South China Bureau itself was offcially disbanded in 1973 and its staff were transferred to work for the various provincial revolutionary committees. In such a diffcult situation, Xie's tactic was to keep his mouth shut and his head down.

In Hong Kong, just across the river, the British government was watching the upheaval of the Cultural Revolution in a sense of smug detachment. What they didn't expect was that once the Cantonese living there learnt what the Cultural Revolution was all about, it quickly made its way across the border. The single-minded focus on challenging authority appealed to them. During the southern Liberation campaign, the army had marched all the way to Luohu Bridge in Shenzhen, then stopped, much to the relief of the British troops there. The Red Guards, however, gave no thought to such niceties, commanding the army to march its way in and form a rebel faction there with Leftist workers, teachers, students, even film stars, and covering the colonial government building with large-character posters. This of course created a serious stir worldwide: the Hong Kong Red Guards were revolting against the old enemy, British imperialism!

As the colonial government moved to suppress them, the Red Guards resisted, using improvised explosives as "landmines", created by converting firecrackers and effective weapons for sowing noise and terror. They had the Hong Kong police on the run and unable to respond effectively. The British gentlemen responded with violence - there were leftists beaten to death, huge numbers of labourers and educators were imprisoned, as well as the head-masters of several famous schools and quite a few film stars. In prison they chanted out Mao's quotations, bravely asserting their willingness to resist the colonial government to the death.

Once news of the suppression spread, there was resistance from the Guangdong side of the border too. Incited by the leftist extremist wave that was seeping China, large numbers of Red Guards and People's soldiers got into conflict with the British troops. The border guards fired a few shots and quickly retreated, pursued all the way by the People's soldiers. This incident terrified the British living in Hong Kong, who could hear the wild threats of the Red Guards being screamed at them. They claimed that they were merely the vanguard, that the army behind them would arrive any minute to liberate the city, and that to do so would only take a single regiment. In Gongbei in Zhuhai Prefecture, just across from Macau, there were likewise clashes between the Chinese soldiers and the Portuguese colonial police. All at once, Guangdong, Hong Kong and Macau were in a state of near-war. Fortunately, Premier Zhou intervened and defused the situation.

Hong Kong's economy took a severe hit during the Cultural Revolution. Many investors took their money out and fled, prop-erty prices dropped, and people began to worry that Hong Kong had reached its apogee, that it would gradually become a "ghost port". It was only the astute, like Li Jiacheng, who saw the oppor-tunity to use the depression to buy up land cheaply and lay sturdy foundations for their own fortunes when time picked up. As the "time of much rejoicing" became an unmitigated disaster, people began to wake up to reality. The temperament of the Cantonese has never left much room for ideology, or for crazes that run away from reality and don't put food on the table. They'd learnt the hard way that noisy political movements are not games, and the impos-sibility of knowing what orders would come down from above, or even who'd be in offce, from one day to the next led them to keep politics at arms' length.

The Cultural Revolution actually increased the number of people fleeing to Hong Kong. The strip of coastal land closest to Hong Kong and Macau was teeming with people looking to make the trip and leaving no possible route untried. These people weren't the same as those who'd fled due to poverty during the "three years of natural disasters"; they also wanted a higher quality of life, but they weren't fleeing because they were hungry. It was more compli-cated than that. One of the reasons the Cantonese got so tired of the Cultural Revolution was the effect of Hong Kong and Macau being so close by.

In the later years of the Cultural Revolution, those in power in Guangdong had a huge amount of work "resist[ing] the influence and inroads of the bourgeoisie", as many of the urban residents were young people, amongst whom a sense of adoration for Hong Kong and Macau was already rather widespread. The effect of friends and relatives in those places and other countries overseas also barely needs mentioning. Even a southerly breeze could set the hearts of Guangdong's people to yearning in a way that's diff-cult to understand today.

Thanks to Zhou Enlai's support, the two annual Guangdong Trade Expos continued throughout the Cultural Revolution. They were as prized by Guangzhou's people as an audience with an emperor would have been, not only because of the dazzling array of products ready for export, but also because of the well-dressed, fashionable, big-spending foreigners as well as Chinese from Hong Kong, Macau and overseas, invited to the expos as guests of honour. The Hong Kong/Macau lifestyle presented a lively alternative to the mainland, showing that even with the same language, the same customs, the same hometown (the most persuasive examples of all were the ones who had fled only recently with just the clothes on their back, but who came to the expos in suits and dresses), there was more than one way for people to live. The household appli-ances, clothes, jewellery, sunglasses, cameras, Marlboro cigarettes, buckets of cooking oil and salted fish that they brought over the Luohu Bridge also proved that capitalism wasn't all bad.

The approval, bordering on envy, that the people of Guang-dong felt for those in Hong Kong and Macau proved to be an asset for the people, rich and poor, who got the Reform movement off the ground. The reason people in the province who were used to simply thinking about their daily necessities could have any under-standing of "modernity" or of catching up with the "Four Small Dragons of Asia" was because they had Hong Kong as an example, right before their eyes. Even once the Cultural Revolution ended, the outward flow of people to Hong Kong and Macau continued to vex the already overburdened Guangdong government.

On the 5th of September 1979, the Guangdong Provincial Public Security Bureau sent a copy of its Report on illegal emigration from the Province which stated:"According to statistics, some 6,709 people were discovered trying to emigrate in August, of whom 1,814 got away, comparable to the figure for July (which historically is an annual peak time). This is a rise of 47%, meaning this year's August has seen more emigrations from more areas than any other since 1962. By region, Huiyang was the worst-affected county with 4,072 cases, of whom 1,400 escaped; 1,112 cases were reported in Guangzhou, of whom 149 escaped, Foshan had 779 cases of whom 238 escaped; the Shantou area had 387 cases, of whom [not present] escaped. In all, Bao'an County had 1,666 cases of whom 917 escaped (it can be seen that areas where the people are more familiar with the crime display a higher success rate); Huiyang County had 1,554 of whom [not present] escaped. Shawan produc-tion brigade, of Huangbu People's Commune in Huidong County, merits special mention. On the 22nd of August there occurred two instances of 21 people openly stealing boats and fleeing, of which one had been arranged and led by the production brigade's leader and deputy leader. From the 3rd of August to the 1st of September, over 300 people who attempted large-scale boat thefts intending to flee were stopped . . ."

In April 1980, the Third Meeting of the Guangdong Province 5th People's Congress revised and released draft Rules and Regu-lations for Special Economic Zones in Guangdong. On the 26th of August, Marshal Ye[4] gave his personal support to the tenth meeting of the Standing Committee of the 5th National People's Congress[5] at which the regulations were clarified by vice-head of the National Imports-Exports Committee Jiang Zemin on behalf of the State Council and passed, and it was also decided to ratify to State Council's proposal to create Special Economic Zones in Shenzhen, Zhuhai and Shantou in Guangdong, as well as Xiamen in Fujian province.

It's interesting to note that as the regulations went from draft to publication, the number of people fleeing to Hong Kong decreased daily. The vast crowds that used to lie in wait around Shenzhen, hiding in the jungle of Wutong Mountain waiting for their chance and who would not be dislodged by dispersal or arrest, simply upped sticks and left. It was immensely satisfying for the leaders of Guangdong and for the border patrol alike. Once the special economic zones were created, the unending mob looking to get across to Hong Kong stopped at Shenzhen. In fact, more and more Hong Kongers came back over the Luohu Bridge to buy property and invest.

注 释

[1]. Also known as the Socialist Education Movement, it targeted perceived re-actionary elements within the Party, seeking to "clean up" politics, the econom-mics, organisations and ideology.

[2]. Taiwan, Hong Kong, Singapore and South Korea.

[3]. A hugely influential philosopher of the Confucian school, who developed Confucian philosophy along a line of thinking which held that human nature is inherently good.

[4]. i.e. Ye Jianying

[5]. Note: the National Congress of the CCP and the National People's Congress are different. The first is (nominally) the highest decision-making body within the Party; the second is (nominally) the highest decision-making body of the state, and as such is also attended by members of the (nominally) independent United Front. Hence why the 5th National People's Congress can happen after the 8th National Congress of the CCP referred to previously.

同类推荐
  • 那些来自华尔街的赚钱经(每天读一点英文)

    那些来自华尔街的赚钱经(每天读一点英文)

    该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
  • 罗马帝国衰亡史

    罗马帝国衰亡史

    罗马帝国衰亡史(套装1—6册)》以堂皇宏阔的篇幅,叙述了罗马帝国从公元2世纪安东尼时代的赫赫盛极,到1453年君士坦丁堡陷落时黯然谢幕的1300多年的历史风貌。作者在近400万的洋洋文字中,既发怀古之幽思,悲怆叹惋千年帝国的无奈衰颓乃至烟灭;又阐思辨之深彻,诠释剖析盛衰兴替的永恒历史命题。
  • 欧·亨利短篇小说选(纯爱·英文馆)

    欧·亨利短篇小说选(纯爱·英文馆)

    《欧·亨利短篇小说精选》精选了欧·亨利最优秀的二十九篇短篇小说代表作:被人们所熟知的《麦琪的礼物》、《最后一片叶子》、《带家具出租的房间》……充满神秘色彩的《绿色之门》、《托宾的手相》……拜金主义背景下发生的《财神与爱神》、《擦亮的灯》……
  • 国运——南方记事:英文

    国运——南方记事:英文

    《国运:南方记事》是一部全面反映广东改革开放历程的作品。该书从中国南方百年的风云变幻和世事沧桑开始落笔,力图探求近代以降中国人民奋发自强改变国运的闪光轨迹,全面记录了中国改革开放的艰难起步和风雨历程。
  • 百年钟声:香港沉思录

    百年钟声:香港沉思录

    回归祖国十六年,香港发生了怎样的变化?祖国对香港的发展给予了多少支持和影响?香港同胞的民心回归、对祖国的认同感如何?香港给内地带来了怎样的启迪与反思?作者着力书写了回归后的现实情状,其中包括:解放军驻港部队面临的各种考验和优异表现,香港各路精英的成长之路及对港贡献,香港的慈善事业,香港的民生、医疗、文化、媒体、教育,香港的廉政建设,香港所面临的挑战与前景等。作者真实书写了回归后香港的现状。其中一些章节,不仅是当今香港成功经验的写照,而且对内地乃至许多国家地区的发展有着借鉴意义,其中最为突出的是香港的廉政建设。
热门推荐
  • 一片冰心在玉壶:吴国清调查研究文选

    一片冰心在玉壶:吴国清调查研究文选

    吴国清在从事新闻工作几十年中,写下了大量新闻稿报道和调研稿件,从一个侧面反映了改革开放30多年来社会的变迁。本书稿选收入了100多篇调研稿件和论文,记录了作者深入生活、深入基层、勤奋写作、履行职责的历程。
  • 芙蓉嫡女:我命由我不由夫

    芙蓉嫡女:我命由我不由夫

    因为财产,她成为了继母算计的对象;因为未婚夫,她成为了异母妹妹算计的对象;因为权势,她成为了未婚夫算计的对象;原本高傲的她却不曾察觉到这一切,当她拨清眼前的迷雾,洞悉那背后的阴谋,她要让所有的人都知道,她不是一个任由别人欺侮的对象,犯我者,我必还之!﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡她是高傲的世族嫡女,有着旁人都无法企及的出身,可是在高傲的面具之下,却是一颗孤独的灵魂。他是征战一方的大将军,在那坚毅的面孔下,却有着一颗济世匡天下的心。有人说,她是他的天命女,有了她,他才能度过劫数,成就一番事业,可他却笑着坚定地道:“我命由我不由天。”在他的眼中,她是那种只会任性撒泼的世族女子。在她的眼中,他是那种只会征战的寒族役门子弟。她与他的相遇是不愉快的,可是一而再、再而三、三而四……的遇上,那又岂是一个缘字可以解释?抑或是冥冥之中一切早有定数?兜兜转转,算计与阴谋,朝政与战争,江山与美人……何为真?何为假?当她努力的折断了金丝雀的翅膀,插上苍鹰的羽翼时,他会是她命定的良人吗?﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡﹡本文涉及到一点宅斗、宫斗、朝政、战争、外加一丝的种田,当然还少不了言情必备因素之爱情。一盘大杂脍,各位看倌若喜欢的话就请舀一口尝尝吧。原名《朱阁芙蓉女》,现改名为《世族嫡女》[领养]女主阿芙:由亲爱的水若冰露领养。推荐某梦的新文《一等宫女》:推荐某梦的完结文《贵妇难当》:文案:都市女一朝穿越到古代,禀着平安度日,人不犯我,我不犯人的原则行事,奈何人算不如天算,出身上层阶级的她却势必要嫁入同为贵族之家的男子为妻,从此卷入一系列麻烦斗争当中。古代贵族哪家不是攀亲带故、三妻四妾,曲清幽没想到她也嫁了这么一个大家族,还是三大国公府之首,惟有步步为营,凭着一颗七窍玲珑心,硬是争得一席之地。古代宫廷哪有和平安定的?惟有刀光剑影,你方唱罢我登场的争斗,身为国公府的儿媳妇,哪能置身事外?曲清幽也不得不小心周旋于宫中贵妇之中。为自己,为丈夫,为家族,古代贵妇不好当,看穿越女如何当贵妇?在移动手机阅读平台上使用的名称为《芙蓉嫡女:我命由我不由夫》
  • 彷徨歧路:晚清名士李慈铭

    彷徨歧路:晚清名士李慈铭

    晚清名士李慈铭,在当时身名显赫,死后却渐不彰。处身于时代大变局中的古代知识分子,其人生选择的得失颇可值研究借鉴。本书围绕李慈铭的生平、学术思想、学术贡献、诗文创作等方面,着重论述了李氏在诸方面的重要成就,也解剖了他在选择中的困局,并辟专章讨论了19世纪中期的乡村文学生活。
  • 铸剑江湖(上)

    铸剑江湖(上)

    百年前,一代邪魔“九面暴魔”突现武林,因其易容绝技及魔道奇技天下无敌,以致乾坤笼罩在一片魔气之中,巧幸正道武林出现了一位力敌群魔之人——“孔孟神刀”,他终以浩然之气将“九面暴魔”驱出武林。数十年后,因“穷恶剑”为祸武林,而被“四情剑客”围剿于荒山枯野之中。
  • 山里汉子甜宠妻

    山里汉子甜宠妻

    (新文《农门萌妻:山里汉,会疼人》已发,求支持)穿到古代,她成了又丑又瘦,命带灾星的农家女。爹失踪,娘软弱,大哥憨厚,幼弟病弱,处境堪忧。被退婚?秒变小福女,让眼瞎的渣男后悔去吧。欺负她家人?略施小计,让对方哭爹喊娘。她一身本事,怕个啥?赚钱养家斗极品,其乐无穷。本想安稳种田,发家致富奔小康,哪晓得即将和她谈婚论嫁的忠犬山里汉身世不简单!
  • 空间之锦绣小农女

    空间之锦绣小农女

    沈青燕,身患顽疾,一无所长,意外坠楼。再次睁眼,发现自己浑身是伤的躺在破旧的草亭里,身边还有一个奄奄一息的母亲和一个乖巧早熟的妹妹。同样的穿越,别人都有爹疼娘爱,可她却一来就遇到了被亲爹除族,亲母新丧,极品亲戚欺压。不过好在,她有穿越必备的空间在手,哪怕身边有再多的极品也不怕,养个小妹那是小菜地碟。学学厨艺,给大酒楼做个帮工,研究味精,养刁古代人的舌头,靠山吃山,山里可有不少宝贝,买块土地,耕田种地来致富。渣爹认亲,冷言冷语关上门,极品上门,拳打脚踢赶出门,可是这个麻烦的男人怎么会事?当初怎么想到那么冷冽的人居然是个腹黑的主,三言两语就把自己的亲妹骗到他的阵营,于是她只好眼睁睁地看着自己规划好的路,一步步地往“歪”里走。“走上这条路你后悔吗?”男人问。“后悔,怎么不后悔了,最后悔的是当初没见死不就。”她咬牙切齿地说。“晚了!”男人酷酷地吐出两个字,一把将女子搂进怀里……
  • 蓝白社

    蓝白社

    墨穷从未想过他会突然拥有超自然能力,直到他朝着太阳射了一箭。绝对的命中意味着他可以是绿茵场上的神,篮球界的上帝,游戏里的大罗金仙……他以此可以轻易地成为人生赢家,华丽地度过一生,财富与权力都不会是难事。正当他以此改变命运,享受人生时,他却见到了自称来自蓝白社的收容人员……当他理解这个在世界暗处执行必要之恶,维护人类安全的组织时,他找到了自己真正的目标:我要成为蓝白社长。本书收容物、D级人员名词及灵感来源于wikidot上的作品。并根据CCBY-SA3.0发布。
  • 木兰奇女传

    木兰奇女传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Mistress Wilding

    Mistress Wilding

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 茶花女(世界文学名著典藏)

    茶花女(世界文学名著典藏)

    《茶花女》以作者自述的口吻开始。在名妓玛格丽特的遗物拍卖会上 ,小仲马买到一本签有阿尔芒名字的小说。几天后,阿尔芒找来,欲以重金购回此书,小仲马慨然相赠。阿尔芒便向他诉说了自己和玛格丽特,即 茶花女,赤诚相爱的动人故事。《茶花女》言流畅,给人以真切、自然之感。该书还被改编成戏剧和歌剧,长演不衰。