登陆注册
5843300000004

第4章 情感表达(3)

E语范特西

关于找某人算账的表达再来看两几句话。I have an account to settle with you.我要找你算账。你在大庭广众之下羞辱她,可得注意:她一定会找你算账的。have an account to settle with sb.要跟(某人)算账,要责问(某人)Don't keep trying to get back at me.别再算账了。They cheated us,but we'll get even with them sooner or later!他们欺骗了我们,但我们迟早会算账的!be even with sb.与某人扯平;向某人报复。再来几句表达威胁的句子吧。Do that again,and I'll throw you out.你要是再干这事我就解雇你。I'll fix you later.我以后会收拾你。Just you dare!你敢!You wait!你等着瞧!

励志E言E语

That sort of defeats is only stepping-stones.

那种失败只不过是前进的踏脚石。

补充一点:I sort of thought you might say that.我多少料到你也许会那么说。sort of有几分,有那么点儿。

笑侃E言E语

Buy an Ass

A man wanted to buy an ass.He went to the market,and saw a likely one.But he wanted to test him first.So he took the ass home,and put him into the stable with the other asses.The new ass looked around,and immediately went to choose a place next to the laziest ass in the stable.When the man saw this he put a halter on the ass at once,and gave him back to his owner.The owner felt quite surprised.He asked the man,“Why are you back so soon?Have you tested him already?”“I don't want to test him any more,”replied the man,“From the companion he chose for himself,I could see what sort of animal he is.”

买驴

一个买主到市场上去买驴,他看中了一头外表不错的驴,但是他想要牵走试一试。他把驴牵回家,放在自己其他的驴之间。这驴四处看看,立即走向一头好吃懒做的驴旁边。于是,买驴的人立刻给那头驴套上笼头,牵去还给驴的卖主。卖主感到很奇怪,他问买主:“你怎么这么快就回来了?”买主说:“不必再试了,从他所选择什么样的朋友来看,我已经知道他是什么样了。”

扫描E言E语

ass驴子;笨蛋,傻子,白痴;【俚】屁股

stable稳定的,牢固的;平稳的;可靠的,可信赖的,稳重的;坚定的

halter (马等的)笼头;缰绳;绞索;绞刑;露背背心

companion同伴,伴侣;朋友;(受雇服侍老人或病人的)看护妇;成对(或成副等)的物件之一

He is on his high horse these days.

他最近几天很嚣张。

high horse直译就是高头大马。早在十四世纪的时候地位高高在上的人骑的马匹得尽可能地高大,以显示他们高人一等的身份地位。be on one's high horse有趾高气扬、渺视他人、目空一切、盛气凌人的那种状态,用中文的“嚣张”来表达比较贴切。

E语范特西

bet on the wrong horse 这个习语源自赌马比赛。总有一些人不走运,把赌注押错,结果自然是令人扫兴,而且还要破财,连押赌的钱也收不回来了。意指“判断错误;看走眼;押错宝”。Only when Mr.Black made a speech at the meeting did I realize I had bet on the wrong horse.当布莱克先生在会上表态时,我才意识到我看错了人了。

beat/flog a Dead Horse 徒劳无功;白费精神。beat/flog都解作“打”,若打一只死马,就是“徒劳无功”,“白费精神”。这与“to milk the bull”是一个意思。It is like beating a dead horse trying to please Mrs.Xu.She is always grumbling.想讨好许太太,往往会徒劳无功,因为她一整天都怨天尤人。

励志E言E语

If you ride a horse,sit close and tight;if you ride a man,sit easy and light.

骑马时应紧贴马背,待人则应平和可亲。

补充一点:When the cat's away,the mice will play.当猫走开的时候,老鼠就出来玩耍了。这里的意思不是直译的意思,有引伸义,就是我们常说的“山中无老虎,猴子称大王”。

笑侃E言E语

A Stubborn Horse

The great novelist had gone mad,but now there seemed to be some hope for his recovery.For six months,he had been sitting at his typewriter pounding out a novel.Finally,he pronounced it completed and brought the book to his psychiatrist,who eagerly began reading it aloud:

“General Jackson leaped upon his faithful horse and yelled,'Giddyap,giddyap,giddyap,giddyap!”'The doctor thumbed through the rest of the manu.“There's nothing here but 500pages of giddyap!“He exclaimed.”

“Stubborn horse.”explained the writer.

倔强的马

大作家疯了,但现在似乎还有恢复的希望。六个月以来,他都坐在打字机旁用力地敲一部小说。终于,他宣称书已写好并把它拿到精神病医生那里。医生急切地大声朗读起来:

“杰克逊将军跨上他的忠实的马,喊道:'驾,驾,驾,驾……'”医生翻了翻剩下的手稿。“五百页纸竟全是'驾,驾'!”他惊奇地说。

“是匹倔强的马。”作家解释道。

扫描E言E语

novelist小说家

typewriter打字机

pounding out连续猛击

psychiatrist精神病医师;精神病学家

eagerly急切地;热心地;渴望地

read aloud大声朗读

leap跳;跳跃;迅速进行,立即着手;突然发生;(心脏等)激烈跳动

faithful忠实的;忠诚的;忠贞的;如实的;准确可靠的

yell叫喊;吼叫(声);(啦啦队等)齐声呐喊

thumb用拇指翻书;迅速翻阅;【口】竖起拇指要求搭车

manu原稿,脚本;手稿,手秒本;底稿

stubborn倔强的,顽固的;不听话的;顽强的,不屈不挠的;难处理的,难对付的

Don't fly off the handle.

不要这么冲动。

fly off the handle表示“勃然大怒,冲动”之意。

E语范特西

美国独立战争胜利后,揭开了此后绵延100多年的“西进运动”的序幕。在这段时间里,人们生活异常艰辛,斧头不仅是作为日常生活的重要工具,而且是人们抵御印第安人袭击的武器。我们知道斧头是一个很危险的武器,要是斧头突然从斧柄上飞脱出去,谁要是就在旁边的话,一定会被砍伤甚至致死。因此,美国人把有的人突然失去控制而勃然大怒的现象叫作:to fly off the handle。

励志E言E语

If you want to have wealth and happiness,you must know how to handle frustration.如果你想拥有财富和幸福,你就必须学会如何处理沮丧!

补充一点:I'm trying to get a handle on this.我在努力着手这件事。get a handle on表示控制、掌握。

笑侃E言E语

The First President

A teacher was asking a student a lot of questions,but the student couldn't answer any of them.The teacher then decided to ask him some very easy questions so that he could get a few right.

“What was Bunker Hill?”she said.

The student thought for some time and then answered,“An airport?”

“No,it was a battle,”the teacher said,she was getting a little angry now,but she was trying not to show it.Then she asked,“Who was the first president of the United States?”

The student thought for a long time,but didn't say anything.Then the teacher got very angry and shouted,“George Washington!”

The student got up and began to walk towards his seat.

“Come back!”the teacher said.“I didn't tell you to go.”

“Oh,I'm sorry,”the student said.“I thought you called the next student.”

第一位总统

老师向一位学生提出很多问题,可是这位学生却一问三不知。

老师只好换一些极其简单的问题,这样学生也许能答对几个题。

“邦克山是什么?”老师问。

学生想了一会儿,然后答道:“飞机场。”

“不对,那是一场战役,”老师说,她有些恼火了,但还是努力克制着不流露出来,接着她又问道,“谁是美国第一位总统?”

学生想了许久,可还是一语不发。

老师终于怒不可遏,大声喊道,“乔治·华盛顿!”

学生站起来开始朝自己的座位走去。

“回来!”老师说,“我没让你离开。”

“噢,真抱歉,”学生说。“我还以为您在叫下一位学生呢。”

扫描E言E语

get a little angry有些恼火

so that以便,为使;所以,因此

Where can I dump these white elephants?

这些无用的垃圾我要丢到哪里?

white elephant印度、东南亚所产被视为神圣的稀有白灰色象,白象,此处表示“无用的垃圾”“累赘之物”之意。

E语范特西

在一些国家,如印度、斯里兰卡(从前称为锡兰)、泰国、缅甸等国,white elephant被视为神圣不可侵犯的动物,人们从来不会用它们来干活或者劳作。据说要饲养一头white elephant花费惊人。所以从前中亚的国王对看不顺眼的大臣就赐给白象,使他为饲养御赐的白象而倾家荡产。随着时间的推移,“white elephant”一词意思后来演变成比其价值或效用所需费用庞大而不成比例者,或虽然不需要但难于处理之物品了。

励志E言E语

Nobody likes those people who are always dumping on others.

没有人喜欢那些对人吹毛求疵的人。

补充一点:I see the elephant today.我今天真是大开眼界了。see the elephant 表示见世面;大开眼界。

笑侃E言E语

Let Me Take It Down

An elephant said to a mouse,“no doubt that you are the smallest and most useless thing that I have ever seen.”

“Please,say it again.Let me take it down.”The mouse said.“I will tell a flea what I know.”

让我把它记下来

一头大象对一只小老鼠说:“你无疑是我见过的最小、最没用的东西。”

“请再说一遍,让我把它记下来。”老鼠说。“我要讲给我认识的一只跳蚤听。”

扫描E言E语

no doubt无疑地,必定;很可能

useless无用的;无价值的;无效的;无益的;【口】(人)无能的,没有用的

flea跳蚤

I am on cloud nine.

我心情特别好。

on cloud nine的字面意思是“坐早九重云霄之上”,引申为“高兴得不得了”或“飘飘然”。

E语范特西

例句中的表达是不是很形象和生动呢?一起来看其他表达“高兴”意思的有趣说法。I'm walking on air.我高兴得飘飘欲仙。walk on air直译就是在空中漫步,想象一下如果能踩着洁白的云朵,在碧蓝的空中徜徉,该有多心旷神怡,walk on air意思就是快乐得飘飘然,简直像在腾云驾雾一般。I'm in seventh heaven.我心情很不错。in seventh heaven暗喻心情极为快乐、满足。此外,再看几句短句:I feel terrific!I made it.Look great!I'm glad.这些句子都可以用来表达好心情。虽简洁但也地道。

励志E言E语

I promise to keep on living as though I expected to live forever.Nobody grows old by merely living a number of years.People grow old only by deserting their ideals.

我发誓要抱着长生不死的心情一直活下去;没有人会因为活了一些岁数就变老,只有放弃理想的人才会老。

补充一点:I am on top of the world.我高兴到了极点。on top of the world 从字面来解释,它的意思是:在世界的顶峰,但作为习惯用语,它的意思就是:非常得意,非常高兴。

笑侃E言E语

I'm Glad

A Sunday-school teacher was telling her pupils the importance of making others glad.“Now,children,”she said,“has anyone of you ever made someone else glad?”

“Please,teacher,”said a little boy,“I've make someone glad yesterday.”

“Well done.Who was that?”

“My granny.”

“Good boy.Now tell us how you made your grandmother glad.”

“Please,teacher,I went to see her yesterday,and stayed with her three hours.Then I said to her,'Granny,I'm going home.'and she said,'Well,I'm glad'!”

我很高兴

一个主日学校的教师正在对学生讲解使别人高兴的重要性。“听着,孩子们,”她说,“你们当中有谁曾让别人高兴过吗?”

“我,老师,”一个小男孩说,“昨天我就使别人高兴过。”

“做得好,是谁呢?”

“我奶奶。”

“好孩子。现在告诉我们,你是怎样使你奶奶高兴的?”

“是这样的,老师。昨天我去看她,在她那儿呆了三个小时。然后我对她说:'奶奶,我要回家了。'她说:'啊,我很高兴。'”

扫描E言E语

pupil小学生,学生;弟子;(有监护人的)未成年人,被监护人

granny【口】奶奶;外婆;老太太,老奶奶

That would be asking for the moon.

那是痴人说梦。

ask for the moon表达的含意为:to want something that you cannot reach or have;to try for the impossible。意为“想入非非”“异想天开”“痴人说梦”“白日做梦”。

E语范特西

ask for the moon这个短语的意思可以与我们熟悉的“猴子捞月”这个寓言故事联系起来,一群猴子吊在一起去捞水里的月亮,其结果自然可想而知。它们“想要那些永远不可能得到的东西”;而这是“想要实现根本不可能实现的事情”。所以这个短语可以解释“想入非非”“异想天开”“痴人说梦”“白日做梦”等等。

励志E言E语

He will shoot higher who shoots at the moon (sun)than he who aims at a tree.瞄准月亮才能比瞄准树木射得高。目标高才能射得高。

补充一点:Don't hope for the lower tax for your income,which would be crying for the moon.你不要指望所得税会有所降低。那是痴人说梦。cry for the moon想做做不到的事;想要要不到的东西。

同类推荐
  • 汤姆叔叔的小屋(英文版)

    汤姆叔叔的小屋(英文版)

    《汤姆叔叔的小屋》,19世纪极具影响力的小说(其销量仅次于《圣经》),并被认为是刺激1850年废奴主义兴起的一大因素。在其发表的头一年里,仅美国本土便销售出了三十多万册,这在19世纪中叶可是天文数字。《汤姆叔叔的小屋》对美国社会的影响如此巨大,以致在南北战争爆发的初期,当林肯接见斯托夫人时,曾说到:“你就是那位引发了一场大战的小妇人。”后来,这句话为众多作家竞相引用。
  • 那些光影飞华的魅惑(每天读一点英文)

    那些光影飞华的魅惑(每天读一点英文)

    《那些光影飞华的魅惑》由我的美丽日记、我的健康我做主、时尚达人、勇闯天涯、摩登时代等篇目组成,让你在体味时尚、逐赶潮流中,不知不觉提升英语能力。
  • 那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    《每天读一点英文·那些妙趣横生的故事》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。特点有三:内文篇目收录了最精彩、最新鲜的笑话;“实战提升”部分,包括单词和词组、知道不知道,让你捧腹大笑的同时,丰富知识面; 附赠地道美语朗读MP3光盘。 本书幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
  • 商务英语公关900句典

    商务英语公关900句典

    本书分为办公室篇和商务公关篇两大部分。办公室篇主要介绍在办公室内的公关交际活动,包括电话业务、礼仪接待、求职面试、统筹安排等内容。商务公关篇主要围绕“做买卖”这主题,从联系业务、参观访问、会议商谈、签订合同等各方面详细地地介绍在公关方面的礼仪和技巧。
  • 大学英语四级词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    大学英语四级词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    书中所收录的单词都是从历届大学英语4级考试题中提炼出来的。编者利用先进的电脑统计分析技术,对历年考试题中出现的单词进行系统的电脑分频,将历年考题中出现频率较高的单词甄选出来,标注为常考单词。考题中出现频率较低的,但是考试范围内的单词,标注为普通单词。极大地方便了考生有的放矢地去背单词。
热门推荐
  • 庶女策:名门贵后

    庶女策:名门贵后

    苏芸是连家奴都可以欺服的苏家傻女,十年蜕变,她顶着一张很傻很天真的脸,斗二房,踩嫡姐,再到京城拐个高富帅做后盾。“小雨哥哥,以后你的家就归我管了,你若不答应,我就中饱私囊,你若答应了,我就少拿些。”家仇未报,大敌在前却动不得,她只好入朝为官,惩奸除恶,巧夺权势,一路高歌猛进,名震朝野。什么?小雨哥哥是先帝遗诏里指定的皇位继承人?女皇才是害她全家的凶手?只好先下手为强了。
  • 仙秦大帝

    仙秦大帝

    看我不败的热血少年,扬威星空下!偶然触碰到星空球,没想到会突然穿越。到千年前的平行地球上,秦朝将崩,天下乱象已成。刚到此地,便身中毒咒。不想客死星空异乡,但凭一身本领,踩韩奴,灭倭寇,夺宝续命。期间红颜有情,兄弟义重。踏遍星空大海,不为征服,只为寻找,回乡之路。
  • 筸军之城

    筸军之城

    这是一部折射着历史上筸军兴衰存亡、艺术展现湘西地域文化灵魂的作品,讲述的故事以一个纷繁交杂、充满魔力与奇诡风俗的小镇——镇筸镇为背景。在这里:男人们继承着世代为军的衣钵,执着于一生出生入死的战争使命、时势转寰的权力争斗,女人则执着一生守候她终生所爱的爱情,直至生命萎去。复杂错综的故事情节;充满张力的人物性格;古老神秘的地域文化,作者以独具的目光和富于民族特色的精彩叙述,写出了筸军的灵魂,透视了湘西的精魂,更发现了湘西人尤其是苗人的一些内在的、本质的、与世不同又不乏共性的生存秘密。
  • 无上超级至尊系统

    无上超级至尊系统

    新书《纵横网游之血影修罗》已在起点中文网发布,希望大家支持自卑胆小的少年本打算结束自己蹉跎的一生,然而一个来自高等文明的智能系统从天而降,少年叶秋的生活自此生翻天覆地的变化!无上至尊群:815762271
  • 苏轼文集2

    苏轼文集2

    苏轼作品集,历代有不同的编法。大致说来,主要有诗集、文集和诗文合集三种编法。
  • 乱红杀

    乱红杀

    爱,不过是奋力厮杀前的一桩憾事琴奏看着眼前的这个男人毫不犹豫地把剑刺进他的胸口用他送她的剑用他教她的招数……
  • MOSSES FROM AN OLD MANSE

    MOSSES FROM AN OLD MANSE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大观茶论

    大观茶论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宪法学导论

    宪法学导论

    为适应法律职业教育的需要,培养学生处理法律实务的工作能力,宁夏司法警官职业学院组织本校承担专业课程教学的骨干教师编写了系列教材,这本《宪法学导论》就是其中一部。
  • 神棍老婆:腹黑秦少是妖孽

    神棍老婆:腹黑秦少是妖孽

    孟灵儿,知天地,通阴晓。白天,她是宠物店的医生,晚上,则化身为鬼办事的通阴人。她因背负血咒必须与秦家少爷秦泽联姻。她以为是一段孽缘,殊不知,对方早已情根深种。