圣主格斯尔可汗,
疾病渐渐地痊愈,
北方的三个部落,
也消除瘟灾安居。
天气慢慢温暖,
冰雪迅速消融,
病体复原的圣主,
心胸感到塞闷。
屋檐上滴下的水,
好像断线的珍珠,
离别已久的可汗,
想念阿尔勒高娃。
世界上冰雪融化,
都像泉水般奔流,
唯有夫人哭泣的眼泪,
才这样滴滴不休。
“我的北方三部落,
是否遇到了灾难?
我的阿尔勒高娃夫人,
是否日夜把我怀念?
“和南国的贡高娃,
我已欢聚了许久,
与可爱的若穆高娃,
我也同居了三秋。
“我必须立刻动身,
去探望阿尔勒高娃夫人!
牵过我那匹枣红马,
赶紧把马鞍备上!”
温柔的若穆高娃,
向圣主启齿劝谏:
“听说万恶的魔王,
已把阿尔勒高娃夫人掠走。
“您去寻找凶恶的魔王,
万万不能贸然行动,
可否请来朝通叔叔,
认真磋商再做决定。”
她的话音未落,
朝通应声而进:
“十方的圣主啊,
听你叔父的忠劝。
“你那个阿尔勒高娃,
品德可太不像样,
背地说你坏话不算,
竟敢私自投奔魔王。
“魔王是无比的凶暴,
路途又是那么迢迢,
莫如陪你三个部落,
快乐安居自在逍遥。”
聪明的格斯尔可汗,
愠怒地答复朝通:
“我那亲爱的夫人,
绝不会对我负心!
“可能有人施展诡计,
魔王才把她掳去,
但愿叔父和我同往,
镇压这个万恶的仇敌。
“假使阿尔勒高娃有罪,
我们就将她杀死,
如果魔王施展毒计,
我们便就地把它消灭。
“请你立刻回家,
准备好征战盔甲,
多领些壮年武士,
最好是马上出发。”
朝通策马回家,
转眼过了几天,
想出一条诡计,
又向公众扬言:
“因我年岁过大,
可能就要死掉!
只觉全身发烧,
受尽痛苦煎熬。”
准备出征的格斯尔,
听说叔叔染了重病,
日日夜夜心情沉重,
为朝通老人生命担心。
只好派人制作棺木,
以备装殓老人尸体,
跨上飞快的枣红马,
亲自来到叔父家里。
格斯尔急忙求见,
要会朝通最后一面,
狡猾的朝通老人,
又使诡计来欺骗。
他伸直了一条大腿,
他翘起另一条大腿,
他使一只手抽搐,
他僵直另一只胳膊。
他紧闭一只眼睛,
他圆睁一只眼睛,
他露出凶煞的牙,
他大张罪恶的嘴。
显出了一副怪样,
装出了一副死相,
格斯尔一眼识破,
紧跟着大吵大嚷:
“我可怜的叔父,
死得这么异样,
翘起一条大腿,
对世人很不吉祥。
“伸起一只胳膊,
这对儿孙不吉祥。
露出一嘴牙齿,
这对牲畜不吉祥。
“紧闭一只眼睛,
这对天空不吉祥。
都是灾难的凶兆,
必须设法消除掉。
“取来几把沙土,
搬到他的眼上,
进来几个壮年,
拉直他的手脚。”
装死的朝通一听,
慌得心儿欲碎,
急忙伸直双手,
放下翘起的大腿。
格斯尔佯作不见,
继续高声命令:
“叔父无端死去,
必须用烈火焚烧。
“找棵高大的树杈,
你们把他吊起。”
众仆人遵旨照办,
抬起朝通走向门外。
仆人一起动手,
把朝通吊在树上,
然后抱来枯柴,
直架到他的脚上。
从四面八方,
燃起了烈火,
红色的火焰,
向青空伸展。
只见烈火熊熊,
团团浓烟翻滚,
装死的朝通,
连声喊叫救命。
朝通经不住焚烧,
挣断绳索向外奔逃,
在他头发胡子上,
爬动着红色的火苗。
朝通被烧得难熬,
忙向格斯尔求饶,
“我压根儿就没死,
至今还在活着!”
格斯尔不去理他,
高声喊着回答:
“别放他出来,
用火棍殴打。”
朝通更加惊慌,
埋怨自己狠毒,
只好说了实话,
请求格斯尔宽恕。
把陷害阿尔勒高娃的过程,
从头到尾都向格斯尔招认,
格斯尔看在叔侄面上,
放走了毒蛇般的朝通。