登陆注册
6739400000020

第20章 Southbound Train The First Junction(6)

Crossing the origins of the Yangtze River, and approaching the Tanggula Mountains, they were not so lucky. One day, toward evening, the jeep got bogged in a marsh, and despite General Mu's best attempts, there was no way to extract the "cavalry" from the marsh, and his felt like it would soon explode. This time, ready for battle, General Mu was not angry, and without a solution he spread out his hands and said, "Cao, wait here and don't move, preserve your strength and get ready for the big push, just wait quietly!"

"General Mu, if we keep on waiting, won't we wait to death?" Cao Ruzhen said, not without concerns.

"Not a problem, wait and help will come." Mu Shengzhong laughed.

"General, who will come to help us through the ice and the snow on this vast wasteland?" Cao Ruzhen looked out at the wilderness, there was only a solitary and mysterious eagle, a vastness.

"A military vehicle will come!" Mu Shengzhong looked toward the Qinghai-Tibet Highway into which he had poured his own effort, and with the grace of a general, he waved his hand, "Guard!"

"Here!" The guard jogged over, "what needs to be done?"

"Go immediately along the highway, and if any military vehicles come, intercept then. Call to them for help, to get a bogged car unstuck." Mu Shengzhong already had a plan formed in his head.

Looking all around, no military vehicle appeared in the empty wilderness, there was only the howl of wild wolves, their sound conveying terror. A bunch of green lights came closer towards them, step by step, filling them with a feeling of dread. The guard drew his pistol and prepared to shoot.

Mu Shengzhong kicked the guard, saying, "Save some bullets so we can kill a gazelle and eat to our hearts' content. The wolves aren't scared by it, and if you don't hurt it, it won't hurt you."

Thus, they bundled into the vehicle, and trembling with fear watched the wolves circle around.

Until the depths of night, half the hillside flashed with shining lights, like the fireflies of a southern summer night, and General Mu leapt to his feet, declaring loudly, "Help has arrived!"

A party of military vehicles gradually drew closer, finally discovering them, they were able to help the small surveying group.

After half a month, they entered Lhasa by car, and the final leg of the initial survey for railway line selection was completed, and General Mu, unsettled, asked Cao Ruzhen, "Cao, please tell me it's over."

Cao Ruzhen enumerated a great number of questions concerning the permafrost, and it appeared that they were yet to have any sense of finality. Mu Shengzhong was a little impatient, and got straight to the point, "Cao, I'm a rough sort, I don't know about permafrost theory, don't take me on a goose chase, cut a long story short and please tell me in one word, can we proceed with the Qinghai-Tibet railway at all?"

"Yes!" Cao Ruzhen answered without hesitation.

"Good! That was the word I wanted." Mu Shengzhong excitedly declared, "tonight, the mutton noodle stew is on me."

After Cao Ruzhen's delegation of three returned to Lanzhou, they reported the results of the initial survey to the academy director: a railway can be constructed on the Qinghai-Tibet Plateau. Immediately after, they wrote an investigative report.

At 3p.m on November 9, 2002, I interviewed Cao Ruzhen from the Lanzhou branch of the First Survey and Design Institute in his home, his face, already elderly, was compassionate, and the age spots on his face seemed to conceal the stories of the wind and the snow of the plateau, however, what he talked about most was still Mu Shengzhong, who had passed away early, saying in hushed tones, "Although Mu Shengzhong was a forthright person, addicted to alcohol, and in large quantities, too: his blood was strong and fierce like liquor, it can be said that he was the forerunner of both the Qinghai-Tibet Highway and railway, his contributions should not go unnoticed, and we should not forget him."

A Tibetan Acquaintance—Commander of the First Line, Zhuang Xindan

I now enter a brilliant chronicle of the construction of the Qinghai-Tibet rail, a fortune afforded to me by an old man.

The elderly Zhuang Xindan sat at my side with the grace of an immortal, quietly narrating faded memories of the past. His meditative expression was such that he seemed to be telling someone else's story, without any apparent connection to himself. He was already eighty-seven years old at the time, a lock of snowwhite hair hung on his chest, his slim oval face imprinted with the marks of the sunny south, unchiselled by the ruthless desert winds of the northwest. I stood in the room, which was so small it would be hard to find room to store even a pin. The residence of 30.59 square meters was full of old broken furniture, and the light was dim, and full of the undecipherable special smell of old people.

同类推荐
  • The Promise Bird 誓鸟

    The Promise Bird 誓鸟

    在大航海时代的宏大历史背景下,一个美丽的中国女子远下南洋,海啸夺走了她的记忆,她在大海里、岛屿上颠沛流离,被欺侮、被抛弃,历经生育、病痛、牢狱之苦,她刺瞎了自己的双目,只为寻找遗失的记忆。她为了寻找自己的过去,甘愿穷尽一生。春迟终于没能在沧海中找到那枚藏着她的记忆的贝壳,但她并没有把自己的故事归于茫茫。她被人们视为圣女。她是世上最富有的女人。海盗、歌女、宦官、部族首领、西洋牧师,他们的命运在南洋旖旎的风光里交汇。
  • 幸福从心开始

    幸福从心开始

    本书收录了数十篇经典的英语美文,内容涉及生活、爱情、理想、亲情等方面,从不同的角度帮助你找到打开幸福大门的钥匙。书中选用的文章体裁多样,有语句优美的散文,像一道道清泉沁润你的心田;有感人至深的叙事文,让你领略人生的风景;也有世界权威研究中心的研究成果报告,让你的生活更加科学。
  • 汉译英翻译能力研究

    汉译英翻译能力研究

    本书绝无大而无当的空论,细节照顾得非常周到,从词语搭配、句法结构、语义结构,到审美篇章,乃至百科常识、专业背景,均在翻译能力的总框架下得到关照。作者还讨论了学界争论已久的教学翻译与翻译教学,也触及了翻译经验与翻译能力的关系等议题。本书可称得上是汉译英翻译能力研究领域的扛鼎之作。相信无论是理论研究领域的学者,还是教学前沿的教师,或是翻译专业的学生,都能从本书中各取所需,从中获益。
  • 365天日常口语放口袋

    365天日常口语放口袋

    《365天日常口语放口袋》以简单、实用作为选材标准,内容取材十分广泛,均以生活中真实发生的实景为蓝本。以句型为基础,将各个单元主题中常见的句型进行归纳和讲解。
  • Nineteen Eighty-Four(1984)(英文版)

    Nineteen Eighty-Four(1984)(英文版)

    《1984》是英国作家乔治奥威尔创作的一部政治讽刺小说,小说创作于1948年,出版于1949年。书中讲述了一个令人感到窒息和恐怖的,以追逐权力为最终目标的假想的未来极权主义社会,通过对这个社会中一个普通人温斯顿史密斯的生活描写,投射出了现实生活中极权主义的本质。
热门推荐
  • 拼了命,尽了兴

    拼了命,尽了兴

    北大女学霸、励志红人小令君(王令凯)写给你的青春成长之书。没有任何一种逃避能得到赞赏,没有任何一种胆怯能获得表扬。你何不拼了命,如随性的风一样,让自己在人生之旅程中尽情飞驰。世界上我们最恐怖的事是比你厉害的人比你努力,而小令君正是这样的人,而这本书里正是想让你成为这样的人,成为最好的自己3、生活里,我们永远在前进,而在路上,不只是你,前进的路上,愿《拼了命,尽了兴》与你同伴。很多人说运气,但我比较相信的是“越努力,越幸运”。
  • 都将诗情付酩酊:古文人之酒趣

    都将诗情付酩酊:古文人之酒趣

    醉意似乎向来都青睐文人墨客。没发明酒的时候,以诗歌醉人,酒的问世,诗情与醉意通常都纠缠不清了,那种迷蒙的状态,让得意神采飞扬,给失意抹上酡红,人生得失各尽欢。人生几何,对酒当歌。本书着重描绘文人墨客与酒纠缠的故事,从魏晋起笔,顺笔而下,直至民国,文人醉眼阅世,不失本真性情。
  • 决定女人一生的婚姻

    决定女人一生的婚姻

    本书是一本指导女性如何生活的图书,读完这本书,你不会再有任何心虚或不适的感觉,相反却能更好地安排和改善你生活的方方面面。你会信心百倍地开始你的新生活,并享受这种改变给你的工作和家庭带来的快乐,有自信的女人才最有魅力,所以相信自己可以的,要对自己有信心。
  • 大漠狼孩

    大漠狼孩

    胡喇嘛村长带猎队灭了母狼家族,哺乳期的母狼叼走无辜者——我的弟弟小龙哺养成狼孩;我从胡喇嘛棍棒下救出母狼的另一只小狼崽秘密养大;于是,人与兽的生存对换,还能是原来的人与兽吗?父亲苏克历尽艰辛寻找爱子小龙,与母狼、盗贼、恶劣的环境展开了大智大勇的殊死搏杀,在古城废墟中披狼皮装狼数年想办法与狼孩接近,然而诱捕回来的儿子已然不是原先的儿子,完全是一只心属荒野嗜血成性的半人半兽!被我养大的狼崽白耳,通人性而机智勇敢、复仇心很强,多次同灭绝狼族的胡喇嘛等人发生冲突, 展开复仇厮杀,死里逃生,可回到荒野时母狼不接纳它这被人类养大的“逆子”!
  • 小妻难哄:首席宠婚甜蜜蜜

    小妻难哄:首席宠婚甜蜜蜜

    一次意外,竟被人吃了豆腐!还因此生意搞砸,还要赔违约金!悲催!屋漏偏逢连夜雨,啥时候自己的侦探社房东变成了那混蛋?总裁你要搞啥呢?潜规则?绯闻!逼婚!你要诱拐萌妹子不成……只见某男冷若冰霜的脸流出一丝阴险的笑。尼玛,原来这就是一个陷阱哇!"--情节虚构,请勿模仿
  • 辣手小萌妃

    辣手小萌妃

    当个王妃很好玩吗?某女脑筋一抽,上了花桥,也上了贼船。新婚之夜,夫君的美颜,让她着实没出息的流了把口水。但一杯穿肠毒酒,摆在她面前时,彻底打碎了某女的美好幻想。侥幸未死,强势回归意欲报复的她,狠狠对某男说:“慕容今汐,我的决心就是,要让你不得好死!”已放弃了往日高冷形象的他,却悠悠然笑着说:“宁焉雪,我的决心就是,从今以后要与你同生共死……”【情节虚构,请勿模仿】
  • 瓶中魇

    瓶中魇

    下班后,杨白和往常这个时候一样,步行到车站等候开往自己家里的那班公交车。他看着眼前一辆辆飞驰而过的车子,眼睛里流露出焦急之色,已经等了将近二十分钟,可还是没有见到25路公交车的影子。正是下班的高峰期,等车的人越来越多,车站显得有些拥挤。一大一小两个乞丐正在人群中乞讨,几乎每个人看到他们迎面向自己走来,都皱着眉头后退几步,脸上挂着十分厌恶的表情。这种景象在这个城市里到处都是,杨白已经司空见惯了。小乞丐大概只有七八岁,此时正眼巴巴地望着杨白,眼神里充满了期待。
  • 跟庄实战技法(第3版)

    跟庄实战技法(第3版)

    庄家运作一只股票时,无论是有意还是无意,都会在盘口留下不可磨灭的痕迹。散户要在股市中紧跟庄家,成为股市赢家,必须认识自己,了解对手,只有知己知彼,才可百战百胜。本书全面地介绍了庄股的各种形态特征以及庄家坐庄的全过程,针对庄家不同的坐庄阶段,详细地解读了庄家的各种操盘手法及散户可采取的应对策略和技巧。本书内容散户一看就懂、一学就会,是一本引导散户炒股获利的好书。
  • 每天都要拒绝100次表白

    每天都要拒绝100次表白

    简介:这里是拒绝男神系统!我们只爱学习!少女你将被小世界里选定的优秀男人表白请残忍并坚定的拒绝吧。我们的目的是做一个全世界都高攀不起的女神大人啊..林亿夏很悲催,她都已经很努力做一个低调卑微的女人了这些人怎么回事啊。你们喜欢我什么我改还不行吗。我又只能拒绝还要我怎么办我可是要回家的人。老师别喜欢我我给不了你未来放过我,上神别喜欢我我是个渣女不回应不负责啊大佬们放过小女子吧爱我没结果!女主伪高冷女神男主斯文败类假男神亿夏淡漠的脸上看不出一丝害羞“对不起我只想学习。”男生们看热闹似的走了,这是他们学校第一百个挑战告白学校高岭之花女神林亿夏一如往常的失败了。
  • 绝地传输

    绝地传输

    必死无疑时吞下毒药,却意外得救。虽有瞬移在身,但也难一帆风顺。步步杀机,且看许冬如何绝地传输,美人在抱!