登陆注册
6739700000011

第11章

I really am a rogue. I just abandoned him on the street like that. I hardened my heart and strode away from him like I was escaping. I told myself, don't look back, just don't look back. If you look back your heart will soften. After I'd walked a certain way and turned a corner, I turned around and peeped back at the newspaper office. I could see him kneeling down on the steps, holding the sign I had made him. He was so helpless, occasionally looking all around to see where I had gone. My tears quickly started falling.

The truth is, I didn't plan to borrow any money for him. I already felt as lowly as a toddler, as all debtors do. A great university lecturer has to borrow money off everyone he meets. What a joke. I had a real cheek. I knew I had been shameless. As a child I drank sixth Auntie's milk and ate the sesame leaf noodles she made, and Uncle Yin's roast sweet potatoes. When snow was blanketing the village, Uncle Yin found me in a bale of straw, carried me home on his back, and gave me a sweet potato. When I left for university, sixth Auntie put six jiao and five fen in my hand. I remembered all that. They say that the water droplet should repay its gratitude by gushing forth like a spring. But what could I repay them with?

Sometimes I was miserable, sometimes I was angry. Too many different emotions crowded round inside me. I just wanted to bang my head against a wall. Why am I so useless and cowardly? How can I live with this frustration? Why couldn't I just cut these people off? Why couldn't I throw off this "peasant" skin? I'm being hounded to death, I told myself. I can't go on like this.

That morning I had an argument with the head of the department, Old Wei. He was a good man. He always thought highly of me and looked out for me. Even my position, my status as a lecturer, was thanks to Old Wei. To become a lecturer you have to publish three articles in key national journals, but I only published two. Two were still "in the works" . Old Wei had won me a place, against the opposition of all the rest of the evaluation committee. But even he had started to criticise me. When he was excited he liked to slap the edge of the table. His fingertips curled up and down, rapping on the table in his office. "Zhipeng, scholars must be single-minded! 'He is quiet and unassuming, until he sets the world alight; he sits still and waits, until he soars to glory.' Tell me, what are you doing with yourself?"

"What's wrong?" I said.

He pointed in my face. "You've degenerated. How have you got like this? You call yourself a scholar, but you don't study in earnest. You hang around socialising all day long, networking. And asking everyone for money! An intellectual should see money as dirt. Look at yourself! What have you become? You're as bad as a peasant."

Honestly I wasn't very calm when he said that. I felt like someone had pulled off a festering scab on my scalp, or like a mouse whose tail has been trodden on. That phrase, "as bad as a peasant" , really hit me where it hurts. I'd rather have heard anything else. I lost it and flung the book I was holding at his table.

"I am a fucking peasant! Who isn't a peasant? Check out anybody's parents or grandparents—who can say they're not a peasant?"

Old Wei practically foamed at the mouth with rage. He didn't think I would have the nerve to talk back to him. His voice suddenly lowered, and he said with immense disappointment, "All right. Things will be different from now on. I won't recommend you again. You can leave now."

I was shocked and scrambled to fix things. "Mr. Wei, I'm sorry, I didn't mean to …"

He waved his hand at me. "No, say no more."

When I think about it now, Old Wei was right. I was a scholar. I had somehow managed to escape the village, by the skin of my teeth. I didn't need to act like a peasant anymore. I had to cut off all contacts with the village. I had to cut off these contacts, which entangled me ever tighter the more I fought them, like bindweed. Otherwise I would never have any peace.

I told myself to run.

That night, I crept back to the children's hospital like a thief. I had a guilty conscience, and I wanted to see if the "burden" had been lifted or not. The entrance to the hospital was bustling, packed with women holding babies in their arms. The babies' screams mingled together to form a constant blast of noise, like the crackling of a deep fryer. The women's glances were even worse, like razor blades. I did my best to hide from them, scooting in sideways; I didn't even have the courage to look straight at them.

Thus I crept to the in-patients ward in the rear block of the hospital, and followed the wall along the back of a row of sick rooms, until I was looking at the infants' ward. I looked at the infants' ward and then at the intensive care, but I didn't know which incubator contained the twins from sixth Auntie's family. They were no golden couple descended from the land of the Immortals. They were little devils sent by the King of Hell to demand old debts. I didn't dare to get too close, afraid somebody would recognise me. If someone had called out "Diu" at that moment I would have died of fright.

I leant against the glass window looking in at the sick babies lying in their incubators, surrounded by the buzz of electricity. Kids, you're so small, you've got a hard lot. Who made you be born to ordinary folk? Kids, if you feel resentment, report your woes to the King of Hell. You mustn't blame me, I can't take responsibility. My heart ached. I wasn't a wolf, I hadn't yet become a wolf. But I was playing a fox, a fox who ran away. Maybe tomorrow or the day after, Uncle will come with the people of the village, and they will come to devour me. They will all point their fingers at me, saying "Ungrateful traitor!"

同类推荐
  • 爱玛(纯爱·英文馆)

    爱玛(纯爱·英文馆)

    主人公爱玛是个美丽、聪慧而富有的姑娘,同时也是一位不折不扣的幻想家。她热心关注身边的浪漫故事,却又固执地认为自己永远不会陷入其中。她自作主张为孤女哈丽埃特导演了一次又一次的恋爱。当哈丽埃特误以为自己爱上了地方官奈特利先生时,爱玛才惊觉原来自己也在爱着奈特利先生。这虽与她一开始就宣布的终身不嫁的誓言有悖,但坠入情网的她不得不放弃自己天真的誓言。
  • 英文爱藏:打开生命的窗

    英文爱藏:打开生命的窗

    人生于世,不过是匆匆过客。急急流年,滔滔逝水。生命中没有什么恒久不变的风景。我们的理智使我们一次次看透人生,我们的激情又使我们一次次重受蒙蔽。生命原本就是一场得失共存的行走,既然来走了这一遭,那就千山万水,随意行去。透过这一篇篇的哲理故事,打开通向灵魂的窗户,在一花一木中抵达生命的豁然之境。作为双语读物,《打开生命的窗》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英文。
  • 那些温暖而美好的小事

    那些温暖而美好的小事

    或许你在经历一段美好的感情,或许你有好多珍藏的回忆。或许无关爱情无关友情无关亲情,只是来自陌生的霎时温柔。但那些事情,都曾触动你的心弦,在流年碎影里,让你嘴角上扬,相信美好。生活是一场又一场对美好事物的追逐。趁着年轻,制造比夏天还要温暖的事。本书汇集大量经典感人故事、哲理小文,感情纯真,内容温暖动人。用中英文对照的形式,呈现出人类最柔美的情感、最深刻的思考。内容积极健康,很适合青少年学习阅读。
  • Lincoln's Personal Life

    Lincoln's Personal Life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 1368个单词就够了

    1368个单词就够了

    《1368个单词就够了》这本书是作者王乐平先生历时4年研发,在教学过程中更好的实现了本书思想的实际指导作用。这本书的基础在于:中国人背了多年的单词,学语法,练习听力和口语,参加了多种类型的考试,但由于缺乏语言环境,很多人在真正使用英语的时候,还是出现表达障碍。这个时候,很多人的反应就是背更多的单词!但,这些年你背的那些单词都用上了吗?中国人英语学习的困境在于缺乏英语思维!运用英语思维,1368个单词就够你表达所有你想要表达的内容!这本书里,王乐平老师根据实践教学和经验,逐步的讲解了在1368个单词的拓展,如何运用英语思维,实现无障碍的表达。让你的英语,张口就来!
热门推荐
  • 平书订

    平书订

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清淡那年

    清淡那年

    青春,灰白记忆,忆久无思。本书主要记录高中生活。
  • 谤佛经

    谤佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幸运小妻,老公超完美!

    幸运小妻,老公超完美!

    姚菍从没想过和楚聿衡这尊阎罗有任何交集,一场醉酒乌龙怎么就一生都和他绑上了?*一夜春风,不仅让她错失男友,也打破了他迎娶相处五年未婚妻的计划。奉子成婚,先婚后爱。姚菍,妖孽!名副其实!九岁之差,代沟挖了不只一条。在家上上房揭揭瓦也就算了!居然还酒吧热舞、浓妆艳抹!于是,一向淡定的他这次不淡定了!外套一罩,肩上一扛,果断打包扛回家!*谁说萝莉有三好,体柔轻音易推倒?我顶你个肺啊!撞见他陪前女友进出产检室,走廊转角处她暗暗的攒紧妊娠43天的单子……*姚菍就不明白了,当年搞外遇的是他,想要离婚的是他,现在死缠烂打的还是他!月黑风高的夜晚,这个高龄大叔飞檐走壁的跳进她家窗户是想怎样!
  • 欣赏我

    欣赏我

    努力了这么久,我想得到的只有三个字,“欣赏我!”小说中所涉及的部分高中知识学习法,纯属自我设想,请勿模仿!
  • 内部审计

    内部审计

    《内部审计:公司免疫系统,提升企业价值》适合企业管理人员、内部审计人员,以及相关研究者参考阅读。
  • 原来,我爱你

    原来,我爱你

    为了习得天下御男术,安晓佳每日苦抄爱情秘籍。终于在一帮宿舍损友的撮合下,安晓佳打算找一个美男来练手。等等!乱入的怎么还有男神导师欧阳凡,暗恋帅哥林楚凉,以及D大校草叶浩然...于是,又雷又囧的桃花运,又萌又有爱的爆笑三角恋,轮番上演。世界这么大,原来我爱你!
  • 欢悦

    欢悦

    狄仁青初中毕业就不念书了。他学习成绩很好,居然就不念了,街坊邻居都以为是他父母的原因,对他们说:“你们的眼光干吗这么短浅?”他父亲狄文榜笑笑,说:“谁不知道念书好?是他自己不想念了,我把天都说破了,就差管他叫爹了。”问狄仁青自己:“你干吗好好的就不念了?”狄仁青说:“不仅我不念,我还想劝你们的孩子也不念呢。”“为什么?”邻居吓了一跳。他说,既然是念书的地方,就应该一心念书,却整日里学工、学农、拉练(学军),念书倒成副业了。
  • 穹顶之下的骑士

    穹顶之下的骑士

    这并不是讲述一个人的传奇,而是描绘了一群人的故事。科幻与奇幻的交织,过去与未来的因果,或许它不能登峰造极,但是它会给你不同的感觉。ps:本版本简介是为了感谢,(香烟配不上咖啡)这个,第一个说喜欢我书的人。ps2:作者是个错字兽,多多包涵。(要是章节没有修改时限就好了)(:-()
  • 太子妃升职记2:公主上嫁记(全集)

    太子妃升职记2:公主上嫁记(全集)

    芃芃和齐晟终于过上了幸福的退休生活,但是万万没想到,他们最得母亲真传的三女儿竟然也有一段荡气回肠的“奇葩”经历!齐晟芃芃想为最宠爱的公主择一个贤婿,却未曾想姻缘天定,自有造化……这位公主也是从未料到,她见到她未来夫君的第一句话竟然是:老天爷啊,真丑!