登陆注册
6739700000002

第2章

I am a seed.

I transplanted myself to the city.

I have to say, I am a mature seed. I was fully mature before the age of twelve. And I tell you what, I come from somewhere. I have a lot of teachers; every blade of grass in my homeland was my teacher … Long before I was twelve, I had already read three thousand faces, and eaten every type of plant that grows in the fields, and knew every kind of birth and death. After this, every day of life is all part of the process. The process cannot be transcended.

I carry on my back a thousand acres of earth (without the foundations of a home), almost six thousand eyes (and a handful are blind, or half-blind, but they are still looking at me), and almost three thousand mouths that can't control themselves (sometimes, they will say a dead person is alive, or a living one dead)—their flying spit can drown people.

The reason I am putting myself on display is to make you understand that on this Earth, people are different from each other. Each person comes from somewhere. A person's childhood, or their background if you like, can influence their entire life. For example, in my subconscious: the ring of a telephone is as abrupt as a dog's bite. But things are different now. The dogs have come into the city too.

Do you want to know what I feared the most in my first ten years in the city? I'll tell you, the ring of a telephone. Every time a phone rang, my heart jumped out of my body!

And sometimes, I think I am a peg.

A willow peg that has been shoved into the city.

Although sometimes I sprout all over, I don't know if I can take root in the earth of cement and grow into a tree, because my elders in my homeland are still waiting for the cool shade of my boughs.

Thirty years ago, when I arrived in the provincial capital with my luggage on my back, and got off the train, it was already dusk. Everywhere I looked there were lights. They seemed to bloom open, one after the other, like chrysanthemum flowers, and not a single one was mine. But my heart was full of warmth still, because I was someone with a "work unit" . I followed the asphalt road onwards, and the buses drove past me one by one, and the bicycle bells tinkled one by one, and the stream of people rolled over me like a tide. I knew they were people with a direction, people who were going home. I had a direction too, my work unit was my direction. I was in no hurry, I didn't take a bus. It wasn't because of the cost (it was five fen to ride one stop in those days, and one jiao for three). I wanted to use my steps to measure this city, which I very likely would be taking root in from then on.

I asked the way as I walked along, but after I had walked an hour and forty-six minutes, when I arrived at the work unit, I suddenly lost my "direction" . The old man in the reception office at the college gate told me, "They've gone home. Come back tomorrow."

I said, "I've come to register."

The old guy said, "I know you've come to register. Human resources have all gone home. Come tomorrow, eight tomorrow morning …"

I stood there hesitating for a long time. Where should I go?

I was a bit dazed. I wandered aimlessly from street to street, all the while wondering: where should I go then? I didn't even realise I was hungry. The only thought I had was, should I go to the train station and stay the night there? I had one hundred and twenty six yuan and six jiao in my pocket at that moment (savings from graduate school), but I didn't think of staying in a hotel. I didn't have any awareness that I might stay in a hotel. And at that time, they hadn't started the identity card system yet, you needed other identification to stay in a hotel. Before registering at my work unit, I had no way to prove my identity, which means I had no identity. I had nowhere to go.

As I stumbled along, an idea suddenly popped into my head: Kale! I clung fast to this idea, repeating it over and over in my mind: Kale. Kale. Kale.

Kale was his childhood nickname. He was also from Wuliang village, the son of Wu Laogen, and his real name was Wu "Capable" Youcai. He had been a sapper in the army for three years, and after demobilisation he'd become a construction worker for a firm in Yingping. I met him when he returned to the village one summer, wearing a "Dacron" polyester T-shirt, and sporting a watch on his wrist. He said proudly that their site had moved to the provincial capital and they had built an office there, on some street or other. "Come over, everyone come over and visit me!" I knew he was just saying that. He knew the villagers had no way to visit the provincial capital—that was why he invited them. It was empty generosity, but now I'd really turned up.

The city's streets were arranged in a grid. I walked from the first horizontal street to the tenth, then wound back from the ninth vertical to the first, then through Peace Road, Culture Road, Yellow River Road, Agriculture Road, Beijing-Canton Avenue … Slowly the night deepened, and snowflakes danced down from the sky. In the street lights the snowflakes looked like pink hangings fluttering over heaven. I kept walking until I caught the scent of peppermint.

There was a faint minty smell in the lamp light, just a tiny bit. No matter which street I wandered, I could always smell that peppermint coming out of the lamps. My feet felt heavier and heavier. Each time I reached the end of a street, I stopped and looked at the street signs, and thought of Kale's face. Kale, where on earth are you?

Kale's big mouth swam in and out of my mind. I could see him waving his arms around, the watch on his wrist shining, and his voice saying, "It's pure shockproof steel, made in Shanghai." In those days, Kale the construction worker was the dandy. That was the difference between cities and villages then: lights shining or dogs biting, dyed nankeen or "Dacron" polyester. He was beckoning to me with his "Dacron" and his "Pure Shockproof Steel, Made in Shanghai" . When I felt tired, I would rest against a utility pole, like leaning on a piece of ice, and cautiously size the city up. Would it belong to me?

同类推荐
  • 一句话让老美刮目相看

    一句话让老美刮目相看

    想要练就炉火纯青的英语口语,就要将复杂的话说得简单易懂,就要将简单的话说得有模有样。人们常说:“难者不会,会者不难。”学习英语,也是同样的道理,找到方法,掐准要点,你也就不会在面对老外时结结巴巴,甚至是哑口无言了。本书就将带你进入一个轻松快乐的学习氛围,一点一滴、举一反三地破解英语口语密码。本书涉及情感表达、工作学习、社交娱乐三个方面,以发散、拓展的思维方式,亮出英语日常应用口语。本书由阳程主编。
  • 汉译英翻译能力研究

    汉译英翻译能力研究

    本书绝无大而无当的空论,细节照顾得非常周到,从词语搭配、句法结构、语义结构,到审美篇章,乃至百科常识、专业背景,均在翻译能力的总框架下得到关照。作者还讨论了学界争论已久的教学翻译与翻译教学,也触及了翻译经验与翻译能力的关系等议题。本书可称得上是汉译英翻译能力研究领域的扛鼎之作。相信无论是理论研究领域的学者,还是教学前沿的教师,或是翻译专业的学生,都能从本书中各取所需,从中获益。
  • 看古希腊神话故事学英语

    看古希腊神话故事学英语

    神话是远古人类思想与生活的反映,是原始信仰的产物。希腊神话故事经历了丰富的时代变迁和历史风云,几乎成为希腊乃至欧洲一切文学和艺术活动的基本素材。马克思曾说:“希腊神话不只是希腊艺术的宝库,而且是它的土壤”。希腊神话也是欧美文艺取之不尽的艺术源泉。希腊神话具有无穷的认识价值和永久的审美魅力。希腊神话还为现代奥林匹克运动会的形成奠定了基础。在古希腊这个神话王国中,优美动人的神话故事和曲折离奇的民间传说为古奥运会的起源蒙上一层神秘的色彩。那些经久不衰的神话故事让我们着迷,那些如雷贯耳的名字至今仍被我们尊为“大师”。时隔千年,希腊神话还对我们产生影响。
  • 小妇人:英文

    小妇人:英文

    《小妇人》讲述了美国南北战争期间马奇一家的故事。马奇先生远赴战场做了随军牧师,四个女儿和母亲在家里过着清苦的生活。她们坚强乐观,虽贫穷却乐意帮助比她们更需要帮助的邻居;她们充满幻想,希望能过上公主般的生活,而在现实中却依靠自己的努力来面对生活的各种艰难困苦。大女儿梅格生性爱美,对恋爱充满儿艾钟爱绘画。《小妇人》以家庭生活为描写对象,以家庭成员的感情纠葛为线索,描写了马奇一家的天伦之爱,描写了她们对家庭的眷恋,对爱的忠诚以及对亲情的渴望。虽然四姐妹的理想和命运各不相同,但是她们都具有自强自立的共同特点。在《小妇人》中可以读到初恋的甜蜜和烦恼,感情与理智的差异,理想和现实的距离,贫穷与富有的矛盾。
热门推荐
  • 幽创世间

    幽创世间

    楼台细雨漫落,幽幽残风,仿佛欲洗净世间情殇。当泪水浸润了瞳仁,才发现,一切却是血雨腥风。天涯无垠,犷茫之中,书不尽儿女柔殷。嘲苦旷达,碧觞饮尽,乾坤荡尽英雄情怀!
  • 海峡两岸网络原创文学大赛入围作品选(4)短篇小说

    海峡两岸网络原创文学大赛入围作品选(4)短篇小说

    本系列图书精选“海峡两岸网络原创文学大赛”入围作品,分类集结成书。本书为第4册,收录第一届大赛8篇作品,皆为社会题材短篇小说,包括描写异乡人互相取暖的《过年》,社会目光下变态人的《挣扎》,散文式缠绵坚韧女《心茶》,社会纪实追踪《打鼾的男人》,冷暖人心人性《那一头》,被生活推动的《暖男》,写实且讽刺的《东北雪》,以及充滿正能量小人物《野鸭王冯三娃》。
  • 异域邪门

    异域邪门

    在一次军事演习中,她意外的穿越了。在这个修仙的异世大陆,在霸者为王的世界,作为弱者的你不得生存。暗杀、背叛、作秀、虚伪,一个个狰狞的面具被揭开。而这就是所谓的人心,心中最黑暗最肮脏的私欲。是这个世界在逼迫你如何学会自私。为了寻找自己的前世记忆,为了自己的复仇计划,她。。。不得不放弃他。也是这个世界改变了她,当她向全世界发出最暴怒的声音“挡我者死”时,连天地的被震退了,而他依旧深情的望着她。天地变迁,日月星移,当全世界都在改变时,唯有他……温暖如初。也许冥冥之中,她就是属于他的。请静静的翻开这本书,打开心中那个尘封已久的记忆,一起来观看他与她的爱恨情缘。
  • 彪悍女配:本宫不是白莲花

    彪悍女配:本宫不是白莲花

    现代毒医杀手叶千娇为自由命丧组织之手。一朝穿越,来到书中医学低下的东焰国,成为该国丞相叶景渊之女。身份尊贵的她,更有着东焰国第一美人儿,第一才女的美名,然而却是一枚早已被人掀了面具的白莲花。--情节虚构,请勿模仿
  • 羽宙之主

    羽宙之主

    偶获阴阳珠,内蕴空间,竟然能将储物袋带进去,是洞天还是世界?不管怎么样,以后再也不用担心空间问题了。颠倒阴阳大法,又称葵花真经,欲炼此功,必先自宫,古仙慈航道人修炼的功法。世间竟然还有如此邪门功法,血魔经在其面前,都只能算是正道功法了。
  • 重建中文之美书系前世

    重建中文之美书系前世

    精选近几年《百花洲》杂志纪实文学作品,汇编成册,总结了近几年中国各类文体的文学创作成就与风貌。在浩如烟海的文学创作中,编者们从作品的价值上反复斟酌,碰撞,判断,从而披沙炼金,把或感人肺腑或引人深思的,现实中受到普遍好评、具有广泛影响的,具有经得住时间考验、富有艺术魅力特质的好作品,评选编辑出来,以不负时代和读者的重托与期望,恪尽对中国当代文学事业的责任。本书将充分展示编选者视野的宽广、包容、博大,体现当下文学的多样性与丰富性,是一部水准较高的集锦之作。
  • 黎大蹄子,麻烦请滚

    黎大蹄子,麻烦请滚

    片段一:“你对我负责?直接甩给我一张空头支票吗?”他喝醉了,想要对她负责,她却语出惊人。片段二:谈恋爱的第一天,他问她,和前男友在一起的时候,是否也这么认真对待感情。她点头说道:“那当然啊,谈恋爱不认真对待,不如早早分手。”片段三:江城的大街小巷皆种满了银杏,寓意——永恒的爱。所有人都知道,黎允年在等颜诺。#她于他,深入骨髓,药石无医#这是一个金牛男和摩羯女的故事。(1V1爆笑宠文;秀逗女主×装叉男主)
  • 甩你没商量:豪门总裁欠修理

    甩你没商量:豪门总裁欠修理

    【正文已完结】“女人,你站住。”楚煜祁对着前面的某人暴吼了一句,五年前,敢一声不吭的甩了他,如今又想离开,心里爆发了!“凭什么?你又是谁?”池一看着眼前的人,手渐渐的握紧,又慢慢松开,脸上浮现一丝嘲讽,时至今日,他又有什么资格对她大呼小叫?一场被谋划的局,到底是谁骗了谁?又是谁伤了谁?
  • 纪委书记2

    纪委书记2

    南江省金碧辉煌的城市背后,隐藏着一群肆无忌惮的蛀虫,它们攫取钱财,为非作歹,祸害百姓,所过之处,到处千疮百孔。李思文,狮子县纪委书记;于清风,北川市纪委书记;徐建国,南江省纪委书记;三名纪委书记联合公检法等六大部门,在县市省三条线上,掀起了一场‘灭虫行动’。让他们措手不及的是,反扑来的如此迅猛而激烈。弃卒保帅、栽赃暗杀,撕下伪装面具的‘蛀虫’们,这一刻成为一群可怕的暴徒。不上一条船,就见阎罗王。是高抬贵手,还是决不手软的零容忍!一线厮杀、内线交锋、高层博弈,当纪委书记们走上这条悬空钢丝,就意味着狭路相逢勇者胜。每一次交锋都是一场人性道德良知的考验,个中滋味五味杂陈,只有真正的纪检人员才能体会。
  • 重生之最强医圣

    重生之最强医圣

    【热血爽文】异界强者重生都市,携逆天医术,修绝世功法,挥袖布法阵,抬手炼神丹,杀人于一念间,救人于一念间。人间觅道来,当浮一大白,今朝且看李东来!