登陆注册
6740600000018

第18章

Hearing his father's words, Chen's chest tightened, and he found himself on the brink of tears. He was well aware of the bumpy road his father had taken through life. His father had been an important writer in Shanghai's "Lone Island Literature" movement during the war against Japan, among whose numerous novels and essays were works such as A Woman's Misfortune and Death's Victory. By the time victory over the Japanese arrived, his father had completed a draft of an open letter to the citizens of Shanghai, denouncing the high pay of Kuomintang officials, and proclaiming his unwavering support for the work of the Communist Party underground. After the founding of the New China, he became a professor at Xiamen University. He was later branded a "historical counter-revolutionary," and suffered twenty years of persecution by extreme leftists. It was because of his father that in 1960 Chen, whose scores on the humanities section of the national college entrance exam were among the top in Fujian Province, was not allowed entrance to the elite Peking University, and was instead admitted to the foreign languages department of Fujian Normal University. And now his retired father had developed dementia, to the point where he could not find his way home after he took out the trash. His father had forgotten everything, forgotten the door to his own home, forgotten that he was a university professor, and forgotten his own name. But, he had not forgotten that his son was representing China in the landmark negotiations with Britain for the return of Hong Kong. That was why he never forgot to exhort his son, "Britain's a sly old fox. You need to be careful!"

These words from a doddering old father had more effect than any famous sayings by wise men of yore. They resounded like a bell, constantly ringing in the heart of his son.

In the afternoon of the next day Chen got a call from Zhao Jihua, a member of the Joint Liaison Group and head of the Hong Kong and Macau bureau within the Foreign Ministry. Zhao told him that Burns had not, in fact, left Beijing, and had said that he would continue negotiations the next day.

Chen couldn't help but recall his father's warning: "Britain's a sly old fox. You need to be careful!"

Despite a lack of guns or knives, the negotiating table is a battleground, a place where wit and courage are tested in a struggle to the death.

On April 13, the British and Chinese negotiating teams met again in the Diaoyutai State Guesthouse, with Burns no longer arrogant, an urbane smile on his face. He invited Chen to take a walk with him in the garden, where they could chat one-on-one. There, he asked Chen imploringly, "Mr. Chen, the day after tomorrow will be my wife's birthday. All my children will be going back to London for it. I love my wife and my family deeply, and I truly hope I can spend the day with them. But the foreign minister has obliged me to stay here to continue the talks on the new airport in Hong Kong. Would you perhaps be able to see your way to helping me get this problem cleared up?"

Chen replied that the two sides were both obliged to uphold the principles of the Joint Declaration, that this was the baseline for their talks. Only if conducted on this basis would the negotiations be productive. Even though the mood of talks that day was friendly, they hadn't produced any substantial results.

The next day, Burns returned to London for his wife's birthday, squandering another six days of first round negotiations with little to no result.

On May 18, 1991, the two sides began their second round of negotiations on the question of a new airport for Hong Kong, still ensconced in Building 15 at the Diaoyutai State Guesthouse. As one day stretched into four, the two sides exhausted each other in a series of bitter clashes. But by the end of four days, their positions had come no closer. Even the arrogant Burns could no longer summon the energy to be arrogant.

On the 22nd, talks entered their final day. Although they were scheduled to begin at 10:30 am, the British side held up the start until 4 pm waiting for instructions from London. Talks stretched until midnight, and yet again concluded with no result.

On June 27, 1991, the third round of Sino-UK negotiations began.

New British Prime Minister John Major had sent a special envoy, his advisor on foreign affairs and "China hand" (and previous ambassador to China) Percy Cradock, who brought with him to Beijing—via a circuitous secret flight through Frankfurt—new plans for the construction of Hong Kong's airport. Sat across from him were Lu Ping, head of the Hong Kong and Macau Affairs Office and his assistant Chen Zuo'er.

Cradock was an experienced diplomat, tall and slim with an aquiline nose. He was careful with his speech, and when he sat down to negotiate, his face a stern mask, he affixed his counterpart with an unwavering stare, seemingly to break them down through force of gaze alone.

Cradock brought his gaze to bear on Lu Ping, watching him without moving a muscle. Lu's wise visage met Cradock's penetrating stare directly, unflinchingly, until Cradock himself eventually turned away. How many times had the two of them met across the negotiating table over the years, neither one yielding an inch? They skipped pleasantries and got straight down to business.

"Mr. Cradock, how much in the way of financial reserves are the British prepared to leave the Hong Kong SAR government?

"Six billion."

"Surely you must be joking?"

"How about seven billion?"

"Please, don't joke with me."

"Then … how about eight billion?"

"Please, enough with the jokes!"

The two haggled back and forth, trading numbers like two old women buying vegetables at the market. They continued on like this for four whole days. Like squeezing toothpaste, little by little, the number grew gradually from five billion to ten billion, then to twenty billion, then finally to twenty-five billion.

同类推荐
  • 马克·吐温短篇小说选集(纯爱·英文馆)

    马克·吐温短篇小说选集(纯爱·英文馆)

    《马克·吐温短篇小说精选》中收录的作品,以幽默的语言,表达了对人民、尤其是对被压迫被剥削人民的热爱和对伪善者、剥削者、压迫者的愤恨。
  • 大学英语四级阅读技巧

    大学英语四级阅读技巧

    全书共涉及以下五个方面的内容:阅读理解概述、阅读理解解题技巧、四级阅读题型模式、历年阅读理解真题详解、全真预测试题。书中比较系统地介绍了阅读方法、技巧,帮助广大考生提高阅读能力,掌握临场解题技法,在进一步提高考生的应试能力的同时更能使其语言的综合能力稳步提升。
  • 大学英语六级听力训练

    大学英语六级听力训练

    本书针对听力的每种题型进行了详细的分析,让考生透彻地了解听力考试的测试方向、命题规律。同时,还提供了相应的应试技巧,帮助考生正确理解和解答听力题。本书将练习和测试相结合,一步一个台阶地提高听力水平。
  • 凯斯宾王子(纳尼亚传奇:中英双语)

    凯斯宾王子(纳尼亚传奇:中英双语)

    《凯斯宾王子》发生在彼得等四兄妹回到自己的世界一年后。他们四人在假期回校时坐在火车站的长椅上等车,忽然感到有股特殊的力量将他们拉进纳尼亚。他们得知,自从他们离开纳尼亚后已经过去了1300年。纳尼亚原国王的弟弟弥若兹篡夺了王位,杀害兄长。在他的残暴统治下,所有会说话的动物和精灵们都隐藏起来了。然而老国王的儿子凯斯宾王子渴望解放纳尼亚,他逃离王宫,在森林里找到了纳尼亚的老居民,并得到他们的支持。正邪双方展开激战。王子在寡不敌众的时候吹响了苏珊的魔法号角,将彼得四兄妹唤回这个世界帮助他们。他们领导纳尼亚的动物和精灵们战胜了邪恶的国王,凯斯宾王子继承了王位,纳尼亚又恢复了以往的生机勃勃。
  • 奥赛罗·李尔王

    奥赛罗·李尔王

    本书是莎士比亚著名的四大悲剧之一,是英国的一个古老传说,故事本身大约发生在8世纪左右。后在英国编成了许多戏剧,现存的戏剧除莎士比亚外,还有一个更早的无名氏作品,一般认为莎士比亚的李尔王是改编此剧而创作的。故事讲述了年事已高的国王李尔王退位后,被大女儿和二女儿赶到荒郊野外,成为法兰西皇后的三女儿率军救父,却被杀死,李尔王伤心地死在她身旁。
热门推荐
  • 世间劫

    世间劫

    万古前的大劫,世间最巅峰的存在,为天道所不容的秘密……当一心复仇的少年楚轩遭遇这一切,他又将如何走出属于自己的路?
  • 三万年前的星空

    三万年前的星空

    这是谷川俊太郎在晚年时写给生命、自我、孤独和宇宙的唯美诗篇。这些诗篇穿越了语言、时间与空间,语言简练纯粹,禅意而空灵,透出一种感性的东方智慧。乘载了深厚丰饶的意义,在文字的轻与意义的重之间,悠游穿梭。诗集中,前半部有几首几乎是可以对号入座的写实作品,尤其是《自我介绍》一诗,简直就是诗人真实的自我写照。个人经验建立在想象之上,现实与虚拟交织其中,亦真亦幻,既有强烈的生活气息,又有回味不尽的缭绕诗情。后半部的许多作品则是想象力编织出的产物,尤其是十二首“少年”组诗,虽都是虚构与想象,但丝毫没有乏味枯燥、空洞的抽象性,阅读时不仅使读者产生似有非有的复杂感受,且能激发读者更多的想象。
  • Letters on Literature

    Letters on Literature

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 能工巧匠的故事

    能工巧匠的故事

    童话是世界儿童文学中永不凋谢的花冠,是与我们少年儿童捉迷藏的小朋友。童话王国简直就是一个多姿多彩的万花筒,在那些语言浅显、妙趣盎然的美丽童话故事里,有的蕴藏着严肃的人生准则,富于哲理,发人深省;有的反映了社会的真实现象,揭露了黑暗、鞭打了丑恶;有的揭示了大自然的奥秘,使人增长知识,开拓视野。童话奠定了我们的人生基础,影响着我们的一生。因此应该把那些名篇珍品传给后代,陶冶后代。为此,我们编辑了这套《世界经典童话故事全集》丛书,把世界各国许多童话名篇佳作装在一个美丽的花篮里,让它熠熠闪烁的光辉照耀下一代人茁壮成长,使孩子们梦幻般地度过金色的童年。
  • 软萌巨星有点萌

    软萌巨星有点萌

    天赋,演技炸裂,被看好,被授予高度评价,看过她的作品便会期待她的未来,然而还是个孩子的她,突然遭遇不测,她离开了,彻底离开了,星光璀璨的地方还会再次拥有这样的未来巨星吗?八年后,一个看似软萌软萌,似乎还有些憨憨的年轻女孩走入了大众的视野,命运的蹉跎又将会给大众一个怎样的惊喜呢?安静,不争不抢,内向的性格,似乎没有存在感,但却又每一部作品都让人眼前一亮,这样的她适合娱乐圈的生存法则吗?
  • 独占帝王心:朕的冷情舞后

    独占帝王心:朕的冷情舞后

    【QQ书友群】243106671“一生富贵荣华,一人之下万人之上,你还不满足吗?”某皇帝嘴角上扬,却是嘲讽的阴笑。“满足?”女子冷笑,“我唯一的满足便是这个天下臣服在我脚下!”皇后?谁稀罕。一朝背叛,伍琴悲愤决绝跳下电视塔,再世为人绝不做牺牲品。金钱、权利她玩弄鼓掌,爱情换做筹码,乱世之中她要做的是绝对的霸者。
  • 繁华珞夏

    繁华珞夏

    大龄剩女珞夏在逛街途中,无意成为赌注,成了某个花心大少的女朋友。珞夏由于没有恋爱经历竟坠入其中,珞夏为给大少惊喜偷偷回家,竟听到大少的奸情以及事情的真相。珞夏该何去何从~~路上不小心碰到的花店老板又是谁~~珞夏的演艺生活由此展开......
  • 白话容斋随笔精选

    白话容斋随笔精选

    《白话容斋随笔精选》是一部关于历史、文化、艺术、哲学、风土人情等方面的笔记小说,以考证、评论、记事为主要写作内容,书中既有夏商周三代以来的一些历史事实、政治杂谈和文坛轶事,更有对宋代典章制度、官场见闻、社会风尚的记述。本书的特点是内容丰富、评论精彩、考证严谨,其价值远远超过同类书籍,被《四库全书总目提要》推为南宋笔记小说之冠。该书通俗易懂,作者从小处入笔,写出人间沧桑,喻道理于点滴之中。阅读《白话容斋随笔精选》,可以让人消除疑虑,明白事理;可以让人心存感恩,摒弃丑恶;更可以让人增长见识,澄清谬误。
  • 福王登极实录

    福王登极实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 比女王更女王

    比女王更女王

    在拯救无数男人脱离缺乏自信,无法顺利认识异性的水深火热地狱之后,深谙男性心理的郑匡宇在本书为女性解读男性同胞的心理密码,告诉你男人到底在想什么!为什么好男人都在别人家?男人的把妹伎俩有哪些?……让女孩们彻底落实“女王主义”,左手美丽优秀,右手好男人,赢得幸福,比女王更女王!