登陆注册
6740600000019

第19章

At that point Cradock could only beg for mercy. "Mr. Lu, twenty-five billion is as high as I can go! There is truly no possibility of any more [money]. I hope that you can understand."

In the privacy of his mind, Lu Ping tallied the sums. They had gone from five billion to twenty-five billion; added together to more than seventy billion the Hong Kong government would make from land sales in 1997, it would be a hundred billion Hong Kong dollars. Although it was not much, it would be enough to let the new government scrape by at the start. And the new airport plan Cradock had brought with him contained the British government's agreement to listen to the views of the Chinese side during the transitional period. In the end the two sides were able to come to a common understanding on the new airport, whose overall cost was brought down to 98.6 billion Hong Kong dollars.

When Cradock proposed that they immediately sign an agreement, Lu Ping put on the brakes: "Let's not be too hasty. For such an enormous agreement, the two of us can only create a draft version. For a formal agreement to come into effect will require the two countries' heads of government to sign in Beijing."

Upon hearing this, Cradock was furious. "Then the deal is off! We won't sign! Our prime minister cannot come to Beijing!"

"What are you doing, backtracking now?" Lu Ping said in a stern voice. "You said quite clearly that your prime minister could come to Beijing!"

Cradock slapped the table and leapt to his feet: "I did not!"

Lu Ping also brought his hand down on the table: "Mr. Cradock, would you like me to get the notes out to show you? Do you want to talk, or don't you? If you don't, then please just go back to England now!"

Lu Ping understood that, after June of 1989, Western countries had sealed China off, and that no Western head of state would come to China. China hoped to get British Prime Minister John Major to be the one to break the deadlock.

Cradock could only meekly raise the white flag. "My apologies, Mr. Lu. My attitude just now was not acceptable. Please take a seat, and we'll continue our discussion. Perhaps our two heads of state could go to a third-party European country…"

"And why would they go to a third-party country?" Lu Ping retorted abruptly. "This is between our two countries. It has absolutely nothing to do with any third country."

All Cradock could say was that he would give the prime minister a call. After a brief absence, he returned to the room to say that Major had agreed to come to Beijing to sign a formal agreement with Chinese Prime Minister Li Peng. But they demanded that the Chinese side break with tradition, and hold the formal welcoming ceremony for the British Prime Minister at Beijing's airport.

They again ran up against Lu Ping's rejection: "No, the welcoming ceremony must be done according to the customs of the Chinese government, and be held in Tiananmen Square!"

Cradock let his gaze come to rest on Lu Ping. For a long time he said nothing.

Late that night the two sides signed a draft agreement of the "Memorandum of Understanding Concerning the Construction of the New Airport in Hong Kong and Related Questions." As was the custom on such occasions, a bottle of champagne was opened, and the two sides toasted the success of the negotiations.

Cradock offered a sincere toast to Lu Ping: "You are a staunch defender of your country's interests."

Lu Ping returned the toast, also calling Cradock a staunch defender of his country's interests.

Each of them truly was a staunch defender of their counties' interests.

On September 3, 1991, British Prime Minister John Major arrived in Beijing to formally sign the MoU on Hong Kong's new airport, breaking the post-June 1989 moratorium on western heads of state visiting China.

Through three rounds of negotiations stretching over eight months, and dozens of bitter clashes, the two sides had finally been able to come to an acceptable agreement.

But to think that the British were upstanding gentlemen whose word was their bond, to think that an agreement signed by the two countries' heads of states would not be treated by the British as so much cheap paper, would be an especially grave error.

Half a year later, in March of 1992, the British presented China with their projected costs for the new airport, which had increased from the agreed-upon 98.6 billion Hong Kong dollars to 112.2 billion Hong Kong dollars. This increase of 13.6 billion also papered over "contingent liabilities" of 22.5 billion Hong Kong dollars! The plan proposed by the British was completely out of line with the principles laid down in the MoU signed by the two countries' heads of state.

China was unsparing in its criticism of the British. The two sides met twice in Beijing to discuss the issue, both with no result.

At this point, I have to stop and contemplate.

The British plots, coming one after the other, were all exposed and put to rest by China. Any reasonable person would expect the British government to face up to reality, and to accept the inevitability of Hong Kong's return to China, no matter how unwilling it might be to do so. And yet, time after time, they persisted in trampling on the agreements between the two sides.

同类推荐
  • The Promise Bird 誓鸟

    The Promise Bird 誓鸟

    在大航海时代的宏大历史背景下,一个美丽的中国女子远下南洋,海啸夺走了她的记忆,她在大海里、岛屿上颠沛流离,被欺侮、被抛弃,历经生育、病痛、牢狱之苦,她刺瞎了自己的双目,只为寻找遗失的记忆。她为了寻找自己的过去,甘愿穷尽一生。春迟终于没能在沧海中找到那枚藏着她的记忆的贝壳,但她并没有把自己的故事归于茫茫。她被人们视为圣女。她是世上最富有的女人。海盗、歌女、宦官、部族首领、西洋牧师,他们的命运在南洋旖旎的风光里交汇。
  • 冬日里的莲花:双语(泰戈尔经典诗选Ⅲ)

    冬日里的莲花:双语(泰戈尔经典诗选Ⅲ)

    《冬日里的莲花:泰戈尔经典诗选3(双语彩绘典藏版)》是双语诗歌系列中的一本,收录了泰戈尔的《采果集》和《流萤集》。诗句有的情感喷薄欲出,有的语言清新意味隽永,有的将抒情和哲思完美结合,给人以无尽美感和启迪。
  • 聆听花开的声音

    聆听花开的声音

    阅读《聆听花开的声音》,你可以感受到田野上的清风,可以找到心灵宁静的港湾,可以发现生活中被人们忽略的真理,从而拥有一颗宽广的心,走向成功……感受英语的魅力!体验英语的快乐!当鲜花盛开时,我们会沉醉在花海中,为它们的美丽、娇艳赞叹不已,但你可知道它们的真正动人之处,在于它从含苞待放走向盛开的那一刹那。聆听花开的声音,默默感受鲜花盛开过程中的美丽。
  • 那些年,那些诗(每天读一点英文)

    那些年,那些诗(每天读一点英文)

    《每天读一点英文:那些年,那些诗(诗歌卷)(英汉对照)》精选《乡愁》、《面朝大海,春暖花开》、《西风颂》、《一见钟情》等中外名诗,让你在诵读名句中,感受隽永的情谊!
  • 出行英语会话想说就会说

    出行英语会话想说就会说

    本书通过真实的对话情景以及旅游过程中可能遇到的各类问题,帮助大家掌握英语口语交流的基本技能,内容涉及交通、旅游观光等。本书借鉴了国内外的实用旅游用书,使读者在学习英语口语的同时,能够充分了解各个国家的国家概况、风土人情、异国礼仪等与旅游密不可分的相关信息。
热门推荐
  • 北洋风云人物系列之吴佩孚

    北洋风云人物系列之吴佩孚

    本书是一部历史小说,描写了北洋时期直系大军阀吴佩孚传奇的一生,讲述了他主张南北议和,发动直皖战争、直奉战争,与各种势力角逐,与日本人斗智斗勇,并最终因不肯媚日卖国而被日本人杀害的故事。是一部情节紧凑,故事性极强的长篇小说。
  • 农民工传记

    农民工传记

    祖传贴膜、刮痧、看风水,姻缘、命理、开神器?不,祖传搬砖术才是驰骋三界的利器。...“小丽啊!快来给客人倒茶。”那大胖子老板语罢,一窈窕妹纸推门而入,胖子又道:“这是我的秘书,赵丽影,叫小丽就好。”...“我这里家大业大,连海绵宝宝都在我这里兼职。”“哦?什么兼职。”“诺,看到那洗碗池没,它就兼职个洗碗海绵。”...
  • 渣更后我成了编辑的白月光

    渣更后我成了编辑的白月光

    “最新版字典共收纳汉字九万字而最让我心动的,是你的名字。”某日,编辑部忽然有了喧嚣。是什么让一个拖稿大神忽然准时交稿?是爱吗?是爱吗?遇见编辑慕愿之前,某大神觉得自己还能拖着稿子戏耍编辑。遇见慕愿之后,他才发现,公然划水什么的,哪有追妻好玩。【独立女编辑VS温暖系大神事业甜宠文】
  • 跟奥巴马学做人做事:草根总统的成功哲学

    跟奥巴马学做人做事:草根总统的成功哲学

    在全球金融危机的巨大压力下,不管受命于危难之际的奥巴马能否拯救那个超级大国,不管以后的路怎么走,从他入主白宫的那一刻起。他就已经赢了。作为美国政坛上有史以来最黑的一匹“黑马”,奥巴马从一个被父抛弃的混血儿、一个放浪形骸的不良少年、一个毫无背景的政界菜鸟,到一个风光无限的大国总统,无论如何,他都是成功的。有人说,奥巴马的成功是占尽天时,这场金融风暴让他的变革理念更加深入人心:有人说是网络的巨大力量帮他赢得了竞选资金和草根阶层的支持;有人说从他身上,人们看到了“美国梦”的影子,所以愿意将选票给他;还有人说妻子是他的秘密武器……我们当然知道。这每一个因素都是他成功的原因之一。
  • “不太好”及其他

    “不太好”及其他

    本书是一本冲击力十足的短篇小说集,故事虽然短小,但却非常深刻,堪比鸿篇巨著。这些故事并非花团锦簇、幸福永远、美人救英雄的老一套。安妮塔?瑞博肯会带你走进书中人扭曲阴暗的内心世界……如果你不轻举妄动,有可能她还会把你带回来。但是这些故事必将久久萦绕在你的脑海里。本书是作者送给小说迷最好的礼物,将为读者打开一扇崭新的大门。
  • 王爷太迷人宠而不爱

    王爷太迷人宠而不爱

    有一种花,名为“夕颜”,这种花向来只开一夜,不见天日便会凋谢,正如身背亡国恨的明国公主希妍一样。国灭后,被自己的杀父仇人慕晟安带走,一夜宠幸后,便被打入冷宫,再也不见天日,而没有人知道靖国皇帝慕晟安的身份,也不知坐在王位上的“慕晟安”究竟是真是假。
  • 夜帝绝宠废柴三小姐

    夜帝绝宠废柴三小姐

    她是来自异世的一缕魂魄,穿越她不说什么,但重点是还是一个废柴,等等,废柴?那群人怕是个瞎子,算了算了,解封打脸去吧。神兽很稀少?我有好几个!炼丹师很稀缺?我就是!什么,你问月殇阁?我的!夜煞门?我夫君的!他宠她一世,他与她一起笑傲天下!
  • 总裁追妻太强悍

    总裁追妻太强悍

    【你明明不是我喜欢的模样,可我却爱上了你。】*父亲突然中风,家族企业濒临破产,她被紧急召回国用联姻的方式挽救这场危机。他是卓家财团的继承人,是风流倜傥的名门公子,是温城女人心目中优雅尊贵的男神,因为多年前她们苏家对卓家有恩,不得不奉命娶她。*没有人知道,两年婚姻快要走到尽头的时候,她试着挽留过。她这样一个骄傲的,不善言辞,轻易不会流泪,不肯低头的女人,哭着从他背后抱着他的腰求他留下来,他却无情地掰开她的手,“世媛,别闹了,她家里人来电.话,说她遭遇车祸性命垂危!”她不信那个女人会真的遭遇车祸,继续抱着他泪如雨下,“如果……我怀孕了呢?”“别开玩笑了!”他觉得她不可理喻,觉得她无理取闹,竟然用怀孕这样蹩脚的借口来挽留他,再次掰开她的手径自离去。他不知道,她是真的怀孕了。*离婚后再重逢,他不可理喻地对她追求不已?甚至还厚脸皮地说:你不喜欢我,这是病,得治,一定要治。我喜欢你,这也是病,没得治。她平静拒绝:我曾抛弃骄傲和自尊不顾一切地挽留过你,但是你给我的只有一个决绝离去的背影,这样的痛我不想再承受第二次,所以对不起,我不会再爱你了。*有一天,某个男人终于知道她给他生了个女儿,在最初的震惊过后便是气势汹汹地质问,“苏世媛,你为什么给我女儿取‘楚楚’这么个难听的名字?”“取‘楚楚动人’的楚楚之意,哪里难听了?”“可我想到的只有‘楚楚可怜’!”“一定是你想到的方式不对!”……某男被噎的好一会儿才缓过神来大声抗议,“我不同意!我女儿长得貌美如花活泼可爱怎么能叫这么个名字,我要给她改名!”“哦?不然你觉得你女儿叫‘如花’更好听?”如花?某男一口鲜血喷了出来。*本文女主不弱,男主也非善类。没有勾心斗角,但有狗血淋头。有些轻松搞笑,也有些小虐。如果你喜欢这个故事,请点下面的放入书架哦。
  • 低碳经济带来的新商业机会

    低碳经济带来的新商业机会

    “金融危机”还没结束,“气候危机”开始上演,企业如何“转危机为商机”?“十二五”规划中将绿色低碳发展作为重要的政策导向,企业如何紧抓低碳经济发展和产业转型升级的历史机遇,抢占未来技术和产业的制高点,在低碳经济中拔得头筹?低碳经济中企业需要达到哪些标准?各领域有什么经验可以借鉴?本书作为第一本从低碳商业模式角度阐述如何把握低碳经济新商机的专著,聚焦低碳经济背景下的企业发展,解读低碳商机与国家政策,并通过与人们生活息息相关的衣、食、住、行、育、乐六大领域的典型案例,剖析低碳商业模式的特征、意义,给出可操作的建议与对策,帮助企业完善自身商业模式,实现低碳化,发现新商机、创造新价值!
  • 末日凉玖

    末日凉玖

    在近乎平庸的日子里沉沦的凉玖,某一天晚上却梦到自己即将死去,这是一场人类的末日,还是宇宙的灾难?