登陆注册
771700000008

第8章 破茧的蝴蝶 (4)

Seeing this, it caused a great excitement and people wondered what it could be. After about half an hour, a middle-aged man ran there in a hurry and rushed through the crowd to the violinist and grabbed his shoulders and said, “Yes, it’s you. You did come here. I knew that you’re an honest man and would certainly come here.”

The young violinist asked calmly, “Are you Mr. George Sang?”

The man nodded. The violinist asked, “Did you lose something?”

“Lottery. It’s lottery,” said the man.

The violinist took out a lottery ticket on which George Sang’s name was seen. “Is it?” he asked.

George nodded promptly and seized the lottery ticket and kissed it, then he danced with the violinist.

The story turned out to be this: George Sang is an office clerk. He bought a lottery ticket issued by a bank a few days ago. The awards opened yesterday and he won a prize of $500,000. So he felt very happy after work and felt the music was so wonderful, that he took out 50 dollars and put in the hat. However the lottery ticket was also thrown in. The violinist was a student at an Arts College and had planned to attend advanced studies in Vienna. He had booked the ticket and would fly that morning. However when he was cleaning up he found the lottery ticket. Thinking that the owner would return to look for it, he cancelled the flight and came back to where he was given the lottery ticket.

Later someone asked the violinist: “At that time you were in needed to pay the tuition fee and you had to play the violin in the subway station every day to make the money. Then why didn’t you take the lottery ticket for yourself?”

The violinist said, “Although I don’t have much money, I live happily; but if I lose honesty I won’t be happy forever.”

Through our lives, we can gain a lot and lose so much. But being honest should always be with us. If we bear ourselves in a deceptive and dishonest way, we may succeed temporarily. However, from the long-term view, we will be a loser. Such kind of people are just like the water on the mountain. It stands high above the masses at the beginning, but gradually it comes down inch by inch and loses the chance of going up.

在繁华的纽约,曾经发生了这样一件震撼人心的事情。

星期五的傍晚,一个贫穷的年轻艺人仍然像往常一样站在地铁站门口,专心致志地拉着他的小提琴。琴声优美动听,虽然人们都急急忙忙地赶着回家过周末,但还是有很多人情不自禁的放慢了脚步,时不时地会有一些人在年轻艺人跟前的礼帽里放一些钱。

第二天黄昏,年轻的艺人又像往常一样准时来到地铁门口,把他的礼帽摘下来很优雅地放在地上。和以往不同的是,他还从包里拿出一张大纸,然后很认真地铺在地上,四周还用自备的小石块压上。做完这一切以后,他调试好小提琴,又开始了演奏,声音似乎比以前更动听更悠扬。

不久,年轻的小提琴手周围站满了人,人们都被铺在地上的那张大纸上的字吸引了,有的人还踮起脚尖看。上面写着:“昨天傍晚,有一位叫乔治·桑的先生错将一份很重要的东西放在我的礼帽里,请您速来认领。”

见此情景,人群之间引起一阵骚动,都想知道这是一份什么样的东西。过了半小时左右,一位中年男人急急忙忙跑过来,拨开人群就冲到小提琴手面前,抓住他的肩膀语无伦次的说:“啊!是您呀,您真的来了,我就知道您是个诚实的人,您一定会来的。”

年轻的小提琴手冷静地问:“您是乔治·桑先生吗?”

那人连忙点头。小提琴手又问:“您遗落了什么东西吗?”

那位先生说:“奖票,奖票。”

小提琴手于是掏出一张奖票,上面还醒目地写着乔治·桑,小提琴手举着彩票问:“是这个吗?”

乔治·桑迅速地点点头,抢过奖票吻了一下,然后又抱着小提琴手在地上跳起了舞。

原来事情是这样的,乔治·桑是一家公司的小职员,他前些日子买了一张一家银行发行的奖票,昨天上午开奖,他中了50万美元的奖金。昨天下班,他心情很好,觉得音乐也特别美妙,于是就从钱包里掏出50美元,放在了礼帽里,可是不小心把奖票也扔了进去。小提琴手是一名艺术学院的学生,本来打算去维也纳进修,已经定好了机票,时间就在今天上午,可是他昨天整理东西时发现了这张奖票,想到失主会来找,于是今天就退掉了机票,又准时来到这里。

后来,有人问小提琴手:“你当时那么需要一笔学费,为了赚够这笔学费,你不得不每天到地铁站拉提琴。那你为什么不把那50万元的奖票留下呢?”

小提琴手说:“虽然我没钱,但我活得很快乐;假如我没了诚信,我一天也不会快乐。”

在人的一生中,我们会得到许多,也会失去许多,但守信用却应是始终陪伴我们的。如果以虚伪、不诚实的方式为人处世,也许能获得暂时的“成功”,但从长远看,他最终是个失败者。这种人就像山上的水,刚开始的时候,是高高在上,但逐渐逐渐地它就越来越下降,再没有一个上升的机会。

Wounding With Words想知道的话

It’s the one parental motto every kid knows by heart: Just because everybody else is doing it, that doesn’t mean you should, too. From playgrounds to parties, the mantra resonates among tots and teens with each choice they make. But apparently, parents are the ones who need that advice.

When it comes to discipline, too many parents let tempers flare out of control, says a new study by sociologist Murray A. Straus, codirector of the Family Research Lab at the University of New Hampshire. “Parents should never yell, scream, or call their kid [derogatory] names,” he cautions. But nearly all Americans do, no matter their ethnicity, age, or socioeconomic group, the study of 991 parents concludes. Verbal attacks start early on. Half of parents have screamed, yelled, or shouted in rage at their infants. By the time a child reaches 7 years old, 98 percent of parents are verbally lashing out. In some cases, the aggression is startling. One of five parents has threatened to kick a teenage son or daughter out of the house, while a quarter have sworn at their offspring.

The episodes can have serious repercussions, warns Straus, who presented the findings at the American Sociological Association meeting. His earlier work has linked parental verbal aggressiveness with children’s mental illness and, along with a dozen other studies, showed that a parent’s vocal fury can increase the odds of a child’s developing delinquency, depression, and even bulimia.

Several countries have already passed laws banning disciplinary action that inflicts mental suffering on a child, and Straus views them as models to emulate. Sweden was the first to do so, with an official mandate in 1979 that prohibits not only spanking but also any “humiliating treatment” of kids. Swedes publicized the rule on milk cartons, on public TV, and in schools. Many other nations followed suit, including Austria, Denmark, and Israel. And last month, Germany joined the protective ranks, officially assuring children of the right to a nonviolent upbringing without psychological injuries.

同类推荐
  • Ulysses

    Ulysses

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神秘的农场主

    神秘的农场主

    讲述了约翰叔叔带着三个心爱的侄女——帕齐、贝丝和露易丝到位于小乡村米尔维尔的一个新购置的小农场度假的故事。在农场中,露易丝偶然发现原农场主的死有些蹊跷,他的好友在他死后变得疯疯癫癫,而且他和好友的财产在他死后均离奇失踪。所有的谜团引起露易丝强烈的好奇,她遂与小姐妹们偷偷地展开了侦查。就在她们的案情进展缓慢的时候,农场主的儿子约瑟夫在离开故土三年后再度现身,他带着满身的伤偷偷地躲藏在农场的一间废弃的小木屋中,他究竟发生了什么事?
  • The Sky Dwellers 天行者

    The Sky Dwellers 天行者

    《天行者》以中国20世纪90年代贫乏的乡村教育为背景,讲述了一群在贫苦生活中无私为乡村教育事业做出贡献的民办教师为求转正而发生的辛酸故事,也反映出被人们遗忘已久的乡村民办教师曾有过的艰难历程。本书围绕着西河乡界岭小学三代民办教师转正的故事,以及张英才、余校长、孙四海、万站长、蓝飞和夏雪等人的爱情故事开展起来。这些大故事中穿插着小故事,每个小故事又可以作为下个故事开展的源头,相互交叉汇合,使得小说的叙事精彩纷呈,紧缩而富有张力。
  • 圣经故事(纯爱英文馆)

    圣经故事(纯爱英文馆)

    《圣经故事》是生活亚、非、欧三大洲交界处的古代希伯来民族数千年历史长河中集体智慧的结晶,也是犹太教、基督教(包括天主教、东正教和新教)共同的正式经典。它构成了西方社会两千年来的文化传统和特点,并影响到世界广大地区的历史发展和文化进程。
  • 那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    《每天读一点英文·那些妙趣横生的故事》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。特点有三:内文篇目收录了最精彩、最新鲜的笑话;“实战提升”部分,包括单词和词组、知道不知道,让你捧腹大笑的同时,丰富知识面; 附赠地道美语朗读MP3光盘。 本书幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
热门推荐
  • 幻兽进化图鉴

    幻兽进化图鉴

    一个少年手持图鉴培养属于自己的幻兽的故事。PS:1.本书慢热,前期会有非常长的时间是校园文。2.本书主角是标准的别人家的孩子,所以天生长着一张‘反派脸’。3.本书更新稳定,每日两更,收藏推荐情况好的话都有加更,不是特殊情况不会断更。
  • 雁归回

    雁归回

    一往情深,一往情终,看不清,摸不着,原来是梦
  • 国民喵妻:王牌老公求扑倒

    国民喵妻:王牌老公求扑倒

    不过做梦yy了下男神,突然就多了个金手指,还附带案发体质。当了二十年的普通人类,却突然告诉她还得兼职拯救世界,确定没拿错剧本?月黑风高随手救个人,哪知来头不小,让她从此过上了“老子上头有人”的幸福生活。对方颜好活好体力好,有钱有权还忠犬,生生把她的励志爽文模式宠成了甜文。绝对不怂的喵少女救世主vs冷峻狂痞的双面王牌特工
  • 温故而知新

    温故而知新

    早知道跟池西西离婚后自己又要辛苦求复合,傅川一定不会装酷答应签字的!毕竟很少有人十来年,都栽在同一个人手里。纯情大叔VS腹黑少女——在你说喜欢之后,我看见耀眼繁星。
  • 霸气冲天系列11

    霸气冲天系列11

    杀人有罪吗?当你的命运掌握在别人手里的时候,当你带着不凡的使命去杀人的时候,当你不杀人便被别人杀的时候--你不杀人,便即意味着死亡,意味着有罪……
  • 论与死神谈恋爱的方式

    论与死神谈恋爱的方式

    她以为,父母的死,是天灾人祸,是不可逆之的人生劫数,却不想,这场看似意外的灾难,竟是被刻意策划的一场阴谋。为了查清父母死亡的真相,她决定找出这场阴谋背后的主使。一次次的,她凭借自己睿智的头脑和异于常人的身体力量,破解了一桩桩麻烦而又匪夷所思的死亡事件,可最后得到的真相,竟让她无法接受……男女主天才,从相杀到相爱,再到携手拯救地球,欢迎各位看官前来围观!
  • 新编实用管理学

    新编实用管理学

    希望《新编实用管理学》的出版,对各行各业的管理者在从事管理活动中有所裨益,并为建立与完善中国社会主义科学管理理论体系起到推动的作用。
  • 王阳成神纪

    王阳成神纪

    在我的世界里,当然是我说了算,至于原因吗,你们看咯!人类的崛起,神界的出现,魔界的堕落,一切的一切就在这本书里……该怎么说呢,在我的构思中,主角肯定不是个凡人,但,他(她),也不是圣人,它,介于两者之间,为了天地的平衡而改变……“皇帝,你在这样昏晕无道我可就把你丢到魔界去了!”“小圣君呀,你这样逗魔界的公主,小心魔界老大来打你,打的连渣都不剩”,嗯……就这么办,这世界,就是我说了算!
  • 神奇宝贝之靛吹风

    神奇宝贝之靛吹风

    智商超高的残疾男孩,被抛弃,却因一次机会,他看到了另一个世界,看到了另一个未来,看到了另一种生活方式!新小说(重生之混元大熊猫)将在二零二零年九月一号上午九点种开始更新,开更五章,有兴趣的朋友可以来捧场!感谢!!!
  • 割喉

    割喉

    3月底4月初的时候,老天爷手里紧紧攥着的春光终于从手指缝间漏成了气候,于是“哗”的一声,春天说来就来了。曹芷芬这时候总是满心雀跃,像一只蛰伏了一冬,刚刚被春光惊醒的小松鼠,不同的是,小松鼠上蹿下跳着是寻找食物,而她呢,是卖食物,准确地说,是卖烧烤。不过在卖烧烤前,她喜欢做一件事,就是跑到故州最繁华的濉河路商业街,给自己挑一身又素雅又别致的春装。