正在请求数据,请稍候!
同类推荐
当世界被改成了游戏时
(幕后文)回到家后发现家里多了一个称作自己为神的小萝莉后该怎么办?经过一系列的解释后终于明白了这一切不是在做梦,我居然真的成为了一个世界的神明。但掌管世界的时候却发现自己居然那么的弱,自己的世界只属于一个在世界链最底端的世界。但不要千万放弃治疗,自己可是一个拥有挂的神。别的神明都在搞一些什么独权主义,在压榨人们的劳动成果,在逼着人们去工作,在吞噬其他的小世界……而自己这里却在搞游戏,玩家们会自愿的去熬夜打怪。“停下!这个怪让我来杀!”而对待其他的世界也是要去搞拥有进步性的民权主义,绝不会完全的吞噬。“记住!和我的子民们交易一定要公平的去交易,绝不要免费的给他们提供服务,给东西要交钱!”而在宇宙中的其他神明依然在像老套路一样去管理,却不知道宇宙即将要来临一次超大的变革!
热门推荐
石头和星宿:译文集
他是文学史上的一个传奇,却被掩埋得像一个传说。吴兴华译文集《石头和星宿》从过往期刊中寻找到了吴译的英国散文家E.V.卢卡斯的《捡东西、选译詹姆斯·乔易士的《友律色斯》(即尤利西斯)插话三节、选译自《汉堡剧评》的《雷兴自论》(雷兴即莱辛)、里尔克的《述罗丹》、哲学家休谟的《论趣味的标准》、著名文艺复兴艺术研究者乔基欧·瓦萨里的《达·芬奇轶事》以及节译了意大利戏剧理论家卡斯忒尔维特洛著名的《亚里士多德〈诗学〉疏证》。译诗方面则补入了当时吴兴华为中德学会做的《黎尔克诗选》(现通译为里尔克)中德对照本所选译的二十七首里尔克诗作以,以及《雪莱诗抄》、《旦尼生诗抄》、《穆尔诗抄》、《司高托诗抄》等。