登陆注册
2413900000004

第4章 The Political Leaders政坛领袖(3)

Napoléon was born in Corsica to parents of noble Italian ancestry and trained as an artillery officer in mainland France。 Bonaparte rose to prominence under the French First Republic and led successful campaigns against the First and Second Coalitions arrayed against France。 In 1799, he staged a coup détat and installed himself as First Consul; five years later the French Senate proclaimed him emperor。 In the first decade of the 19th century, the French Empire under Napoléon engaged in a series of conflicts—the Napoléonic Wars—involving every major European power。 After a streak of victories, France secured a dominant position in continental Europe, and Napoléon maintained the French sphere of influence through the formation of extensive alliances and the appointment of friends and family members to rule other European countries as French client states。 Napoléon’s campaigns are studied at military academies throughout much of the world。

The French invasion of Russia in 1812 marked a turning point in Napoléon’s fortunes。 His Grande Armée was badly damaged in the campaign and never fully recovered。 In 1813, the Sixth Coalition defeated his forces at Leipzig; the following year the Coalition invaded France, forced Napoléon to abdicate and exiled him to the island of Elba。 Less than a year later, he escaped Elba and returned to power, but was defeated at the Battle of Waterloo in June 1815。 Napoléon spent the last six years of his life in confinement by the British on the island of Saint Helena。 An autopsy concluded he died of stomach cancer, though Sten Forshufvud and other scientists have since conjectured he was poisoned with arsenic。

拿破仑有句脍炙人口的名言:不想当将军的士兵,不是好士兵。这是他亲口说的或是用笔写下来的。但我估计他心里还有没说的另外一句:不想当皇帝的将军,不是好将军!

和几乎所有伟人一样,拿破仑不说从小就有当皇帝的大志,但是好斗的性格则是从娘胎里出来就有的——好斗是成为一个伟人的必要条件。伟人和凡人的区别就是:伟人制定游戏规则,凡人遵守游戏规则。而只有具备了好斗的性格,才有可能会不屈从于原来的规则,并且试着去改善、改变甚至完全打破一切约束去制定规则的眼光、勇气以及能力。这些对于成为一个伟人来说是缺一不可的。很幸运,拿破仑就是这样的人物,至少他有成为一个伟人的天赋。

Key words & Sentences

关键词句全知道

Napoléon reunited the country。

拿破仑重建了国家。

Napoléon’s militaristic ambition was finally to his downfall。

拿破仑的军国主义野心最终还是失败了。

Napoléon had no superior as a general。

作为一个将军没人比拿破仑更优越。

Napoléon’s fleet was annihilated by Nelson。

拿破仑的舰队为纳尔逊所消灭。

Napoléon’s exile to Elba was brief。

拿破仑被放逐到厄尔巴岛的时间很短。

Napoléon is the ruler of France。

拿破仑是法国的统治者。

Even in places with a Napoléonic code, lawyers abound。

即便是拿破仑法典的国家也盛产律师。

Napoléon’s commanders insisted that he should give up the throne。

拿破仑的司令官们也坚决主张他放弃帝位。

Our teacher outlined Napoléon’s Russian Campaign in class。

我们老师在课堂上概述拿破仑的征俄战役。

Napoléon’s attempt to alter that balance was characteristically bold and risky。

拿破仑改变均势的企图非常大胆,也十分冒险。

Napoléon had great prestige in the army, and his men idolized him。

拿破仑在军队里颇有威信,他的士兵非常崇拜他。

It was so long ago。 Napoléon hadn’t even invaded us then!

那是很久以前的事了。那时拿破仑还没有侵略我们!

Napoléon divorced his French wife in order to marry an Austrian princess。

为了娶一位奥地利公主,拿破仑和他的法国妻子离了婚。

The Institute had the academician, Napoléon Bonaparte, stricken from its list of members。

法兰西学院任人把院士拿破仑·波拿巴从它的名册上除名。

The laws of France were codified from 1804 to 1810 by order of Napoléon I。

法国法典系受拿破仑一世之命自1804至1810年编成。

Napoléon probably died of stomach cancer。

拿破仑可能死于胃癌。

Napoléon was astonished。

拿破仑感到很惊讶。

“Either you are mad, or I am。” Napoléon declared。

拿破仑断言道:“不是你疯了,就是我疯了”。

In the annals of history, Steve Jobs appeared to have one-upped Napoléon。

在历史纪录上,斯蒂夫·乔布斯看起来似乎已经胜过了拿破仑。

When he viewed a military problem he would ponder how Napoléon or Caesar would have dealt with it。

审视军事问题,韦维尔会思索拿破仑或恺撒犹在,将会如何应对。

Napoléon’s political life ended at Waterloo, but the decisive turning point was his defeat at Moscow。

拿破仑的政治生命,终结于滑铁卢,而其决定点,则是在莫斯科的失败。

History tells us how Russia made a courageous retreat to avoid a decisive engagement and then defeated Napoléon, the terror of his age。

历史上,俄国以避免决战,执行了勇敢的退却,战胜了威震一时的拿破仑。

Napoléon’s intention was not to occupy Russia or overthrow Alexander by stirring a domestic revolt against him。

拿破仑侵略的目的不是占领俄国而是通过掀起国内叛乱推翻亚历山大的统治。

Napoléon dismissed Britain as a nation of shopkeepers, but its emerging might as a trading power helped fight him off。

拿破仑鄙视英国是店主之国,但或许正是因为其作为一个贸易国家的新兴威力帮助打败了他。

Napoléon returned from the island of Elba。

拿破仑从厄尔巴岛回来了。

Napoléon’s campaigns saw such voracious plundering that his fors eventually forced France to give much of it back。

在拿破仑时代的战争中,法国士兵进行了大量贪婪掠夺,后来其敌国迫使法国归还了其中大部分东西。

That’s a memoir of Napoléon。

那是拿破仑的回忆录。

Let’s Talk!

开始交流吧!

Mike: Do you know the story of Napoléon·

麦克:你知道拿破仑的故事吗·

Daisy: I only know that he is a great militarist in France。

黛西:我只知道他是法国历史上伟大的军事家。

Mike: He has won countless wars。

麦克:他赢过了无数场战争。

Daisy: He is an ambitious man。

黛西:他是个很有野心的人。

Mike: You need to have ambition to be exceptional。

麦克:你必须要有野心才能变得卓越。

Daisy: Just as Napoléon said the soldiers who do not want to be generals are not good soldiers。

黛西:正如拿破仑所说的不想当将军的士兵不是好士兵。

Mike: But he failed in his last battle。

麦克:但他在最后一场战役中失败了。

Daisy: Yes, it’s a pity。

黛西:是的,的确很遗憾。

Mike: But he left many valuable legacies, such as the law。

麦克:但他留下了很多宝贵的财富,比如说法典。

Daisy: He will always be remembered。

黛西:他会永远被人们记住的。

Mike: I want to buy an Autobiography of Napoléon to know more about him。

麦克:我想买一本《拿破仑传》来更好地了解他。

Daisy: Let’s drop by the book store later。

黛西:我们一会儿去一下书店吧。

Oliver Cromwell

奥利弗·克伦威尔

三百多年前,在资本主义生产方式发展典型的英国,发生了揭开近代史时期的资产阶级革命。这次革命沉重地打击了英国的封建专制制度,为英国资本主义的发展扫清了道路,并且沉重打击了整个封建体系。正是在这个时期,奥利弗·克伦威尔成了这次革命的领导者。这场革命的全部特色反映在他的身上,他成了这次革命的政治焦点,成了这个时代的一面镜子。

About Cromwell

关于克伦威尔

Oliver Cromwell was an English military and political leader best known in England for his overthrow of the monarchy and temporarily turning England into a republican Commonwealth and for his rule as Lord Protector of England, Scotland and Ireland。

同类推荐
  • 一个忙碌的假期

    一个忙碌的假期

    中讲述了百万富翁约翰·梅瑞克(简的哥哥)和他的三个侄女——露易丝、贝丝和帕齐,从纽约来到米尔维尔度假时,历经各种困难成功创办一份报纸的故事。本书中,三个女孩在叔叔和他人的帮助下,在人口稀少、文化落后、资金紧张的情况下,历经曲折,成功做成一份深受米尔维尔当地人喜欢的报纸。书中三个女孩的形象最为鲜活生动。她们不断地成长、成熟起来。露易丝已经20岁,她意志坚定,遇事沉着,为人亲切,但小有心机;帕齐18岁,真诚、率直;贝丝出落得漂亮可人,喜欢真实,亦讲求实际,略有保守,个性与两个姐姐差别较大。
  • 那些激励我前行的身影(每天读一点英文)

    那些激励我前行的身影(每天读一点英文)

    精选历史名人、商界骄子、演艺明星的演说,让你在诵读名句中,领略成功之道!《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐
  • 英文疑难详解

    英文疑难详解

    《英文疑难详解》采用问答模式,对读者提出的英语疑难问题进行详细的解答,具有极强的针对性、实用性。书中将200个问题分为13大项,从各种词类的使用方法上升到语法及表达方式,再到中英语言差异和成语研究等语言的文化层面,有利于读者由浅及深地学习。虽然作者针对的是具体问题进行解答,但每一个问题都会举出大量的例句,穷尽问题所涉及知识点的方方面面,填补读者的知识鸿沟。
  • Lincoln's Personal Life

    Lincoln's Personal Life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)

    当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)

    幸福瞬间的确存在。每天,它们在我们身边徘徊,像银光闪闪的游鱼,等待我们去捕捉。即使你没有找到幸福,它们也会找上你。快乐似乎就是简单地做事,是一种能从最简单的事物中提炼出乐趣的能力。万事万物都绽放着美。漫步于田野或者树林,闲荡在夏日海边或山涧,细碎的困惑和忧虑都会烟消云散。
热门推荐
  • 医妃当家,王爷请听话

    医妃当家,王爷请听话

    “要钱没有要人有一个!”,林凤九上街买药路上就捡到一个吃货小团子,哭着喊着叫自己娘亲也就罢了,还吃空她的钱包,找孩子他爹要钱竟然耍无赖,不但不给钱,还要娶她做王妃,天啊,古代的王爷什么时候如此厚颜无耻了?耍赖也就算了,父子组团还套路她,直接差点入洞房,王爷套路深,王妃要办离婚!谁知宠妻狂魔模式开启,让单身狗汪汪叫苦连天。“王爷,你家王妃在街上打人!。”“那人死了没,没死就直接处死!”“王爷,你家王妃如此张狂都不管管吗?”“管?为何要管?我王府王妃说的算!”情节虚构,请勿模仿
  • 爱的小屋

    爱的小屋

    左小凡租房被骗,与帅哥同居一屋檐下,经朋友诺诺才知道此人为学校的风云人物,但两人已成死敌,关系无法缓和,久经时间磨合虽都喜欢上对方,都不愿承认这点,只到莫归尘出国前两人才想尽办法在一块,被父母左右的事情他们能否改变?
  • 夫妻一场

    夫妻一场

    手紧握方向盘,大灯打到最亮,两只铜铃眼似的,在黑暗里劈开条光路,一侧偶尔有车超过去,程思凡就浑身一紧。妈,开慢点。儿子小非说。没问题。程思凡嘴上答着,心却揪紧了。下坡,刹车!小非又喊。程思凡恍然,连忙调整方向,是个小坡,少说有三四十度角,不爬到坡顶,看不到对面来车。这是她第一次上高速,学车学得糊里糊涂,找了关系,轻松拿证,买车才三个月,过去总是在市里转悠,真上高速,又是晚上,她考虑再三,加上儿子的鼓励,才终于踩足油门。
  • 余生忘北辰

    余生忘北辰

    我们总是为了缅怀过去,而止步于现在。相似的故事都有着一套不变的说词,可当人心变了的那一刻,那么一切就都变了。或许所有的事情在冥冥之中兜兜转转又因因果循环而回到了故事初始的原点。余生,还好有你伴我,漫步那些年错过的匆匆岁月,经历过所有的艰辛只为让彼此相守幸福。余笙说过最绝情的话不过是:“对你,我绝不妥协,对你,我永远憎恨!”凌晨佑望着她决绝的背影:“还好,你会记得。”
  • 伯爵的妖精

    伯爵的妖精

    她和他是青梅竹马。他曾对她说要把戒指戴在她的无名指上。她以为可以和他幸福的过一辈子,却不曾想几日后她却要参加他的婚礼。他是令所有大家长满意的伯爵,拥有者金钱与权力。在见到这只小白兔后,便一口就吃定了她。因为爷爷的一场赌bo,她变成了他的秘书!从此便展开了小白兔与桃花狼的对抗!片段一:某女胃不舒服:“呕~”某男立刻从沙发上站起:“你怀孕了?是不是柳向阳那混小子的!”“去死!向阳哥哥跟你这个道貌岸然的衣冠禽兽才不一样。”“太好了,还好他是个正人君子,要不然我马上就废了他。”“混蛋!”“乖,宝贝,再叫一声听听。”…片段二:“把你的爪子拿开!”“我知道你已经完事了。”“诶?”“卫生间里都干净了。”“桃花狼!你变。态!”“谁让你不准确告诉我你的生理期的。本少也是没办法。”片段三:结婚后的某一天。“桃花狼,你叫什么名字?”…“我问你呢!”“你和谁结婚了?”“我这不是在问你吗?”“夏谨言。你这是对你丈夫的极大侮辱!”“不说拉到!”喜欢此文的朋友请点击收藏,玲子感激不尽,当然在评论区,唠上几句,玲子更是相当欢迎、桃花狼——已由yoguat空亲收养小言言——已由小purple亲收养本文又名:《360°我爱你》。因数字不能显示所以改了。事先说明:宠文+一对一。玲子是第一次动手写这类文,所以一切都在检测中,拒绝任何言语上的攻击。推荐一本玲子喜欢的文文:懒人的不良主母——
  • 叶罗丽精灵梦之水默冰爵

    叶罗丽精灵梦之水默冰爵

    你和她,那么相似……我不知道我是爱你,还是拿你当她的替身,我知道是我对不起你……我不求你能原谅我……我只希望……你可以幸福,可以忘了我,找到真正属于你的另一半。——水王子〖本文水默虐心,冰爵虐狗〗 【新书已发《叶罗丽精灵梦之幻魅此生》】
  • 七秒钟的爱

    七秒钟的爱

    第一年,他与她很偶然的相识在网络里,成为了所谓的‘蓝颜知己’,保持着有些暧昧却在一定范围之内的距离,是最熟悉的陌生人;第二年,因为一个特殊的赌约,让他们在大街上相遇,面面相觑,互不认识,可这场在现实中的相遇,让他陷入了难以抉择的境地,一边是早已立好的赌约,一边是残缺不完美的她,是要违背赌约?还是完成赌约,接受走路不方便的她,可心里还想着网络那边的她?当他无意中知道虚拟世界里的她与现实中相遇的那个她竟是同一个女孩后,又会怎样抉择?一起来看残缺的灰姑娘怎样上演一场爱的谎言,最终她是否会得到完美王子的谅解呢?
  • 夜色温柔

    夜色温柔

    描写的是一个出身寒微但才华出众的青年对富有梦幻色彩的理想的追求以及最终如何遭到失败、变得颓废消沉的故事。
  • An International Episode

    An International Episode

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 如果尘埃看得见

    如果尘埃看得见

    从宁崎元出现在童书尘的生活中开始,他就对童书尘百般刁难。直到一场车祸揭开一个真相,宁崎元突然从童书尘的生活中消失。两年后,两人的意外重逢将彼此内心隐藏许久的情愫揭开。就在两人的爱情之花即将盛放的时候,一个隐藏在日记本中的秘密又让这一切戛然而止。童书尘原本平静的生活发生了天翻地覆的变化,恋情告急、友情危机,以及亲情远去,这一切都让童书尘措手不及。当真相一层层揭开,那些照进尘埃中的阳光,能否让痛苦和伤害消散?