登陆注册
3553700000078

第78章

As for forgetting you or love 'tis thing I never knew;*Nor in my thought shall ever pass a living thing but you.'

And when he ended his verses,he sighed and shed tears and repeated also these couplets,'Divinely were inspired his words who brought me news of you; *

For brought he unto me a gift was music in mine ear:

Take he for gift,if him content,this worn-out threadbare robe,* My heart,which was in pieces torn when parting from my fete.'

He waited till night darkened and,when came the appointed time,he went to the quarter she had described to him and saw and recognised the Christian's house; so he sat down on the bench under the gallery.Presently drowsiness overcame him and he slept (Glory be to Him who sleepeth not!for it was long since he had tasted sleep,by reason of the violence of his passion,and he became as one drunken with slumber.And while he was on this wise,--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

When it was the Three Hundred and Seventeenth Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that while he lay asleep,behold,a certain thief,who had come out that night and prowled about the skirts of the city to steal-somewhat,happened by the decree of Destiny,on the Nazarene's house.He went round about it,but found no way of climbing up into it,and presently on his circuit he came to the bench,where he saw Ali Shar asleep and stole his turband; and,as he was taking it suddenly Zumurrud looked out and seeing the thief standing in the darkness,took him for her lord; whereupon she let herself down to him by the rope with a pair of saddle-bags full of gold.Now when the robber saw that,he said to himself,'This is a wondrous thing,and there must needs be some marvellous cause to it.' Then he snatched up the saddle-bags,and threw Zumurrud over his shoulders and made off with both like the blinding lightening.

Quoth she,'Verily,the old woman told me that thou west weak with illness on my account; and here thou art,stronger than a horse.' He made her no reply; so she put her hand to his face and felt a beard like the broom of palm-frond used for the Hammam,[297] as if he were a hog which had swallowed feathers and they had come out of his gullet; whereat she took fright and said to him,'What art thou?' 'O strumpet,' answered he,'I am the sharper Jawan[298] the Kurd,of the band of Ahmad al-Danaf; we are forty sharpers,who will all piss our tallow into thy womb this night,from dusk to dawn.' When she heard his words,she wept and beat her face,knowing that Fate had gotten the better of her and that she had no resource but resignation and to put her trust in Allah Almighty.So she took patience and submitted herself to the ordinance of the Lord,saying,'There is no god but the God! As often as we escape from one woe,we fall into a worse.' Now the cause of Jawan's coming thither was this:

he had said to Calamity-Ahmad,'O Sharper-captain,[299] I have been in this city before and know a cavern without the walls which will hold forty souls; so I will go before you thither and set my mother therein.Then will I return to the city and steal-somewhat for the luck of all of you and keep it till you come; so shall you be my guests and I will show you hospitality this day.' Replied Ahmad al-Danaf,'Do what thou wilt.' So Jawan went forth to the place before them and set his mother in the cave; but,as he came out he found a trooper lying asleep,with his horse picketed beside him; so he cut his throat and,taking his clothes and his charger and his arms,hid them with his mother in the cave,where also he tethered the horse.Then he betook himself to the city and prowled about,till he happened on the Christian's house and did with Ali Shar's turband and Zumurrud and her saddle-bags as we have said.He ceased not to run,with Zumurrud on his back,till he came to the cavern,where he gave her in charge of his mother,saying,'Keep thou watch over her till I return to thee at first dawn of day,' and went his ways.--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

When it was the Three Hundred and Eighteenth Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that quoth Kurdish Jawan to his mother,'Keep thou watch over her till I come back to thee at first dawn of day,' and went his ways.Now Zumurrud said to herself,'Why am I so heedless about saving my life and wherefore await till these forty men come?: they will take their turns to board me,till they make me like a water-logged ship at sea.' Then she turned to the old woman,Jawan's mother,and said to her,'O my aunt,wilt thou not rise up and come without the cave,that I may louse thee in the sun?'[300]

Replied the old woman,'Ay,by Allah,O my daughter: this long time have I been out of reach of the bath; for these hogs cease not to carry me from place to place.' So they went without the cavern,and Zumurrud combed out her head hair and killed the lice on her locks,till the tickling soothed her and she fell asleep;

whereupon Zumurrud arose and,donning the clothes of the murdered trooper,girt her waist with his sword and covered her head with his turband,so that she became as she were a man.Then,mounting the horse after she had taken the saddle-bags full of gold,she breathed a prayer,'O good Protector,protect me I adjure thee by the glory of Mohammed (whom Allah bless and preserve!),' adding these words in thought,'If I return to the city belike one of the trooper's folk will see me,and no good will befal me.' So she turned her back on the town and rode forth into the wild and the waste.And she ceased not faring forth with her saddle-bags and the steed,eating of the growth of the earth and drinking of its waters,she and her horse,for ten days and,on the eleventh,she came in sight of a city pleasant and secure from dread,and established in happy stead.Winter had gone from it with his cold showers,and Prime had come to it with his roses and orange-blossoms and varied flowers; and its blooms were brightly blowing; its streams were merrily flowing and its birds warbled coming and going.And she drew near the dwellings and would have entered the gate when she saw the troops and Emirs and Grandees of the place drawn up,whereat she marvelled seeing them in such unusual-case and said to herself,'The people of the city are all gathered at its gate: needs must there be a reason for this.'

同类推荐
  • 颐园论画

    颐园论画

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • El Dorado

    El Dorado

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张聿青医案

    张聿青医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 牧民政要

    牧民政要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 邵氏闻见后录

    邵氏闻见后录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 撕裂的梦境

    撕裂的梦境

    五年前,卧底警察董弈航为了一桩缉毒大案借助郑家的钢琴老师俞海棠潜入郑府。在案情即将水落石出时,他却遭人暗算,且死得不明不白。五年后,刑警单斌为了查清董弈航的真实死因,不露声色地接近嫌疑人池清,在一步步的追查过程及不可预测的意外中,池清的意志终于遭到摧毁,最终向单斌讲述了当年的真相……然而,就在单斌等人布置捉拿真凶的过程中,“真凶”罗俊也正被卷入一场帮派恶战中。那么,五年前究竟发生了什么?俞海棠和池清到底是不是同一个人?所有的矛盾汇聚到一处,一场血雨腥风已经无可避免……
  • 冷皇噬情:妃不如婢(全本)

    冷皇噬情:妃不如婢(全本)

    那一天,她伴着漫天流星出生,金眸闪耀,孤单被囚。那一夜,他出登大典,百官齐贺,山呼万岁,浅魅优雅。那一年,他攻破他的家国,漫天红光,天染血迹。那一世,他因爱坠落,誓许三生,就算魂飞魄散,也要生死守护。“杀破狼之象,你会死!”惊世预言脱出,换来的是整个家族的毁灭。幽禁八年,只为让你记住自己的脸庞……错失一世,相牵的也只有双手而已。灵魂,到底有多强大,才能洗却这满身的肮脏?爱情,到底有多坚固,才能渡过这漫长的流年?金光盛耀之时,便是你我决裂之日。那我宁愿剜目自残来偿还这所有过往……Ps:男主男配都不是好东西……★★★★偶的穿越小白文★★★★《俊男府:聘个小妾喜临门》同步连载求抚摸!http://m.wkkk.net/a/198113/
  • 城市发展学

    城市发展学

    发展问题是当今世界的头等重大问题,也是城市的根本问题。城市的一切问题,既是在发展中产生,又是在发展中求得解决。城市发展学是城市学的核心组成部分,所以,在一定意义上讲,城市学也可以说是城市发展学。因为城市学的本质所在就是研究城市方方面面发展的学问。当然,相对而言,城市学的研究范围应当更加广泛和深入,其内涵和内容也会更加丰富。城市发展学的形成和建立,应当说是为城市学的建立和完善提供了一定的理论基础。
  • 魂战万界

    魂战万界

    数不尽的位面,为了争夺上位资格,展开厮杀。神魔,野兽,人类,不同的文化,不同的立场。看主角入侵万界,掠夺资源,一战到底!………………新书求支持
  • 龙胖子历险记

    龙胖子历险记

    三流写手龙胖子穿越到了自己写的网文。本该一路发达成为主角,结果却是别人家的老爷爷?昔日三流写手笔下的原著主角龙傲天又将何去何从。写手PK逆天主角。将会是谁的胜利?看了你们就知道了。
  • 合法夫妻

    合法夫妻

    当苏九再次回到十八岁,她只想远离苏家。穷并不可怕,但若是识人不清,那可真要误终身的大事。她本想安安静静的读书赚钱,根本没想过要谈个什么恋爱。但无奈,桃花却一朵接着一朵的往她怀里撞。许一岷:“谈恋爱吗?”苏九:“我是你侄儿的前女友。”许一岷:“无妨。”苏九:“我性冷淡。”许一岷:“我的女人不需要主动。”苏九:“……”
  • 中原地区中华古代文明发展史

    中原地区中华古代文明发展史

    本书从文明发展史的角度出发,系统地梳理了史前时代晚期中原地区大量的考古发现资料,以此为基础并结合文献记载、民族学资料等,从自然环境、社会生产、社会生活、精神文化等各个方面,对中原地区文明的起源和早期发展进行了较为系统的论述,进而探讨了中国古代文明的特点。本书内容丰富,资料翔实,观点鲜明,既是史前时代晚期考古发现和研究的“史学化”成果,也是中原地区文明起源和早期发展的考古学论著,对理解和认识以中原地区为中心的中华古代文明的起源和早期发展,具有积极意义。
  • 大乘密严经-地婆诃罗

    大乘密严经-地婆诃罗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 超越文化差异:跨文化交流的案例与探讨

    超越文化差异:跨文化交流的案例与探讨

    潘一禾·浙江大学传媒与国际文化学院教授、博导。已出版《生活世界中的民主》、《西方文学中的跨文化交流》、《文化安全》、《文化与国际关系》、《西方文学中的政治》、《阅读经典:世界文化名著阐释》、《观念与体制:政治文化的比较研究》、《故事与解释:世界文学名著通论》、《裸体的诱惑:论文学中的性与情》等著作。
  • 花间集新注

    花间集新注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。