登陆注册
3554000000042

第42章

I was sadly put to it for a Scythe or a Sicle to cut it down,and-all I could do was to make one as well as I could out of one of the Broad Swords or Cutlasses,which I sav'd among the Arms out of the Ship. However,as my first Crop was but small I had no great Difficulty to cut it down;in short,I reap'd it my Way,for I cut nothing off but the Ears,and carry'd it away in a great Basket which I had made,and so rubb'd it out with my Hands;and at the End of all my Harvesting,I found that out of my half Peck of Seed,I had near two Bushels of Rice,and above two Bushels and half of Barley,that is to say,by my Guess,for I had no Measure at that time.

However,this was a great Encouragement to me,and I foresaw that in time,it wou'd please God to supply me with Bread:And yet here I was perplex'd again,for I neither knew how to grind or make Meal of my Corn,or indeed how to clean it and part it;nor if made into Meal,how to make Bread of it,and if how to make it,yet I knew not how to bake it;these things being added to my Desire of having a good Quantity for Store,and to secure a constant Supply,I resolv'd not to taste any of this Crop but to preserve it all for Seed against the next Season,and in the mean time to employ all my Study and Hours of Working to accomplish this great Work of Providing my self with Corn and Bread.

It might be truly said,that now I work'd for my Bread;'tis a little wonderful,and what I believe few People have thought much upon,(viz.) the strange multitude of little Things necessary in the Providing,Producing,Curing,Dressing,Making and Finishing this one Article of Bread.

I that was reduced to a meer State of Nature,found this to my daily Discouragement,and was made more and more sensible of it every Hour,even after I had got the first Handful of Seed-Corn,which,as I have said,came up unexpectedly,and indeed to a surprize.

First,I had no Plow to turn up the Earth,no Spade or Shovel to dig it. Well,this I conquer'd,by making a wooden Spade,as I observ'd before;but this did my Work in but a wooden manner,and tho' it cost me a great many Days to make it,yet for want of Iron it not only wore out the sooner,but made my Work the harder,and made it be perform'd much worse.

However this I bore with,and was content to work it out with Patience,and bear with the badness of the Performance. When the Corn was sow'd,I had no Harrow,but was forced to go over it my self and drag a great heavy Bough of a Tree over it,to Scratch it,as it may be call'd,rather than Rake or Harrow it.

When it was growing and grown,I have observ'd already,how many things I wanted,to Fence it,Secure it,Mow or Reap it,Cure and Carry it Home,Thrash,Part it from the Chaff,and Save it. Then I wanted a Mill to Grind it,Sieves to Dress it,Yeast and Salt to make it into Bread,and an Oven to bake it,and yet all these things I did without,as shall be observ'd;and yet the Corn was an inestimable Comfort and Advantage to me too. All this,as I said,made every thing laborious and tedious to me,but that there was no help for;neither was my time so much Loss to me,because as I had divided it,a certain Part of it was every Day appointed to these Works;and as I resolv'd to use none of the Corn for Bread till I had a greater Quantity by me,I had the next six Months to apply my self wholly by Labour and Invention to furnish my self with Utensils proper for the performing all the Operations necessary for the making the Corn (when I had it) fit for my use.

But first,I was to prepare more Land,for I had now Seed enough to sow above an Acre of Ground. Before I did this,I had a Week's-work at least to make me a Spade,which when it was done was but a sorry one indeed,and very heavy,and requir'd double Labour to work with it;however I went thro' that,and sow'd my Seed in two large flat Pieces of Ground,as near my House as I could find them to my Mind,and fenc'd them in with a good Hedge,the Stakes of which were all cut of that Wood which I had set before,and knew it would grow,so that in one Year's time I knew I should have a Quick or Living-Hedge,that would want but little Repair. This Work was not so little as to take me up less than three Months,because great Part of that time was of the wet Season,when I could not go abroad.

Within Doors,that is,when it rained,and I could not go out,I found Employment on the following Occasions;always observing,that all the while I was at work I diverted my self with talking to my Parrot,and teaching him to Speak,and I quickly learn'd him to know his own Name,and at last to speak it out pretty loud P O L,which was the first Word I ever heard spoken in the Island by any Mouth but my own. This therefore was not my Work,but an assistant to my Work,for now,as I said,I had a great Employment upon my Hands,as follows,(viz.) I had long study'd by some Means or other,to make my self some Earthen Vessels,which indeed I wanted sorely,but knew not where to come at them:However,considering the Heat of the Climate,I did not doubt but if I could find out any such Clay,I might botch up some such Pot,as might,being dry'd in the Sun,be hard enough,and strong enough to bear handling,and to hold any Thing that was dry,and requir'd to be kept so;and as this was necessary in the preparing Corn,Meal,etc. which was the Thing I was upon,I resolv'd to make some as large as I could,and fit only to stand like Jarrs to hold what should be put into them.

It would make the Reader pity me,or rather laugh at me,to tell how many awkward ways I took to raise this Paste,what odd mishapen ugly things I made,how many of them fell in,and how many fell out,the Clay not being stiff enough to bear its own Weight;how many crack'd by the over violent Heat of the Sun,being set out too hastily;and how many fell in pieces with only removing,as well before as after they were dry'd;and in a word,how after having labour'd hard to find the Clay,to dig it,to temper it,to bring it home and work it;I could not make above two large earthern ugly things,I cannot call them Jarrs,in about two Months Labour.

同类推荐
  • 张子正蒙注

    张子正蒙注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 虎丘绍隆禅师语录

    虎丘绍隆禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 客杭日记

    客杭日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说人仙经

    佛说人仙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说信解智力经

    佛说信解智力经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 老婆,欢迎偷看

    老婆,欢迎偷看

    “啊,救命啊!”某男一声惊呼。砰,某女一脚踹开浴室的门,手枪就对准了里面的唯一生物某男。“有,有蟑螂,啊,你偷窥我。”水雾氤氲的浴室,某男一双手半遮着重要部位双眼含泪控诉着某女。某女咬牙握紧了枪,她真想一枪崩了他,有男人怕蟑螂的吗?视线瞄过某男发达的胸肌某女冷哼一声,看着是个型男,原来是个绣花枕头。夜黑风高夜,某女一把揭起某男的被子钻了进去,结果小手一不小心摸到了某男正在做美梦的宝贝嘎达。某男暗哑着声音哭诉:“你,你猥琐我?”某女一枪托打在那雄赳赳的某物上,咬牙要挟:“你在噪舌,我就爆了它。”某男立即闭上嘴巴,做小媳妇状。她是地字号组织第一成员,他是天字号组织里最神秘莫测的老大。她因为任务强吻了他,他为了报复那一吻化身小白兔,只是最后,谁是狼谁是兔?片段一:“老,老大,有人洗劫了我们的实验室,抢走了刚刚试验成功的X—R6元素。”“谁?给我轰了他。”“是,是嫂子。”“呃。”某男脸上的怒气立即转为了艳阳天,洒脱的挥挥手:“肥水不流外人田,去,把我们之前试验成功的X—R5元素也给她送去,要不然她摸不清楚6元素的稳定性。”“啊?”某小弟石化,那是组织十年心血啊!片段二:“老大,嫂子刚刚又抢劫了。”“这次抢的是什么?原子弹还是金库,你快去看看你嫂子下一处想去哪里,提前多放点好东西给她惊喜。”|“她,她刚刚抢劫了世界先生回别墅,说是要造个一样漂亮的小男人出来。”“去…什么?”某男怒吼,风一般的出了办公室。“老大,你去哪里?”“回家,跟老婆造个小男人出来,老子的种才是世界第一。”“呃?”某小弟瞬间雷到,老大你还能在自恋点吗?这还让我们这些长的不难看的男人活么?
  • 假如青春你爱过

    假如青春你爱过

    青春,是一个成长的过程,那些爱让你回味无穷,那些痛让你刻骨铭心!经历过爱与痛,你会发现无论是爱或被爱都无需拥有,假如青春你爱过!
  • 绝代狂妃,腹黑王爷傲娇妻

    绝代狂妃,腹黑王爷傲娇妻

    【全剧终!欢迎跳坑!】【新文《无良盗妃,错惹邪魅暴君》火热连载中,亲们多多支持哦!谢谢!】她本是一手遮天的大姐大,一朝穿越居然沦为要被满门抄斩的沈家废柴大小姐,悲剧的阶下囚。可开玩笑,她大老远穿越就是被砍头来的吗?她救活他溺水的世子,他居然还想砍她脑袋!这梁子结大了!且看她如何翻手为云覆手为雨,救出沈家一门老小,重振家业扶持弟妹,拯救芸芸众生,斗法奸臣妖妃。她嚣张跋扈,却又内心温柔;她冷酷无情,却又悲天悯人;她风华绝代,举世无双!初见。他对她说,你区区一个商贾之女,莫说当本王的侍妾,就算替本王提鞋,那鞋都觉得被玷污了。懦弱无能的她羞愤难当,触柱身亡。再睁眼,她已不再是当初那个废材大小姐,而是来自现代的狂傲黑道大姐大。再见。他对她说,乖乖从了本王!你,本王志在必得!张狂的她说,一边玩儿去!本小姐一不给人提鞋,二不与人为妾,三不与人共夫!最要紧是,做你的正妃,本小姐觉得太掉价!他抓狂暴走!
  • 最强小仙农

    最强小仙农

    王小川本是叱咤天地间的至强者,却陨落在天劫中,重回年少时代,却发现地球灵气已经不足以支持他修炼,为了修炼,王小川开始在农村老家种植灵草,办工厂,带领乡亲们走上了致富的道路。无数的权贵强者想招揽他!无数的美女想追求他!这让王小川十分的无奈回绝:“抱歉,我修炼呢,没空!”
  • 极品辣妈

    极品辣妈

    她是闻名全校的问题学生,通告榜上时常出现她的大名。他是闻名全校的优等学生,表扬榜上必定会有他的大名。他们彼此相知,却从不曾相识。九竿子都打不到一起的两人,如果有一天他们相遇了,势必会——她要压倒他,他要反扑她......多年后再见——他是空降部队,她是第一百零九次新进员工。“就她!”男人金口一开,她成了新任总裁大人钦点的私人助理。在众多女人羡慕嫉妒恨的目光中,她凉凉的说道:“总裁,您还是请我去扫厕所吧!”她和他,根本是“相见不如怀念”的好!城市迷离,灯红酒绿。在这耀眼炫目的外衣下,还有一个肮脏混乱的黑暗社会。她当年没有走进那个黑暗的社会,今后必定也不会!只是,原本想安稳过平静日子的她,却一次又一次卷入那纷争不断你抢我夺弱肉强食的漩涡中,想抽身早已来不及。黑暗神秘的他......温雅腹黑的他......冷峻傲然的他......高贵帅气的他......这世上,每个人似乎都有很多面,而当他们都坦诚在她面前时,她该如何选择?黑暗势力的强大是她无法所想象的,而这一切又给她的生活带来了什么后果?片段:某女孩篇:“真不知道你这样的女人怎么会有男人要你?”某女孩不知死活的说道。“很不幸的告诉你,你就是最好的铁证!”某女人凉凉的皮笑一声。“我要去找爸爸,我相信他一定是世纪超级无敌全球最帅最好的男人,你就是走了狗屎运才会遇到他,继而生下可怜的我.”某女孩第八百零一次哀叹自己的人生。“不送!”某女人凉凉地挥手,连眼皮也不抬一下。狗屎运?!切,谁想要狗屎运!某男性路人甲篇:“死男人,别动我女儿!”“你女儿?你确定?”男人长眉轻挑,俊脸上温文尔雅,轻问的声音低醇温和,略带磁性,神情举止优雅得不得了,似有着一股致命的诱惑。望着眼前的男人,她只觉得背脊渐渐升起一丝凉意,一句话不经大脑冲口而出:“废话!不是我的难不成还是你的?”话一出口,她立刻想咬舌自尽!男人深幽的黑眸闪了闪,渐渐逼近她。“那么请容许我请教一下,‘你’女儿是?”“不是你的!”她脱口而出的话太快,令两个人震慑当场。她极力想补救,正好旁边有一位男性路人甲经过,她伸手一捞,挽住路人甲的胳膊,冲着他邪恶一笑道:“这我老公,我女儿的父亲!”某男性路人甲在心中哀叹:拜托大姐,要演戏麻烦对好台词先?外篇莫家专出怪胎:
  • 竹马强势来袭:青梅哪里逃

    竹马强势来袭:青梅哪里逃

    小时候的他有什么好的,不就是一自命清高的闷骚男嘛!可是,重点是,她就是一根筋了,整天围着他转......时隔多年,当他再次出现在她眼前时,她终于看清事实的真相了,这分明就是闷骚腹黑的不定时炸弹!所以,保持距离?可是,每次他都能让她好不容易建立起来的心理防线瞬间崩溃!她终于彻底沦陷......出人意料的是,最后,放弃了他们之间的爱情的人是,她!当她风云回归时,他是否还能在原地等候?.
  • 解密中国大案2006

    解密中国大案2006

    《解密中国大案2006》精选了2006年度全国法院审理的部分大案要案,通过纪实文学的方式,展开了他讲述的案件故事和审判故事。这《解密中国大案2006》中所收集的案件都曾经在国内外产生过一定的影响,所有的纪实文章都是丁一鹤亲自采访案犯或是案件当事人后写成的,这些文章也都经过了案件的承办法官或审判长的审阅,确保事实的准确无误。因为是真实的,也就保证了内容与现实生活的同步,呈现着非常实在的生活面貌。
  • 性格气质的故事(中华典故故事全集)

    性格气质的故事(中华典故故事全集)

    成语是汉语词汇宝库里的璀璨明珠。它是长期以来人们在相沿习用的过程中,形成的形式简洁而意义精辟的固定短语。它结构严谨,表现性强,具有庄重典雅的书面语色彩,历来为人们喜闻乐用。不论讲话或作文,准确恰当地镶嵌或点缀一些成语,会使语言锦上添花。
  • 可怕鬼怪的故事

    可怕鬼怪的故事

    童话是世界儿童文学中永不凋谢的花冠,是与我们少年儿童捉迷藏的小朋友。童话奠定了我们的人生基础,影响着我们的一生。因此应该把那些名篇珍品传给后代,陶冶后代。
  • 阎王成妻宠上天

    阎王成妻宠上天

    仙魔大战一触即发,关键时刻,一白衣男子挡在身后,胸口鲜血淋漓,却笑着说:“清寒,别伤心,我会难过,也别担心,我可舍不得离开你啊。”白衣女子看着陌离的死去,怒火冲天,一举击退魔军,一战成名,可却消失的无影无踪。1000年后,血月横空,血雨倾盆,地狱新晋阎王强势出场。可为了寻一人,开始了人间历劫。“陌离,我们……还会再见的,对吗?”