登陆注册
4245800000012

第12章

"Thou art a happy woman, my sister," said the priest, who was well-nigh as old as herself. Reine Allix bowed her head and made the sign of the cross. "I am, praise be to God!" And being happy, she went to the hovel of poor Madelon Dreux, the cobbler's widow, and nursed her and her children through a malignant fever, sitting early and late, and leaving her own peaceful hearth for the desolate hut with the delirious ravings and heartrending moans of the fever-stricken. "How ought one to dare to be happy if one is not of use?" she would say to those who sought to dissuade her from running such peril. Madelon Dreux and her family recovered, owing to her their lives; and she was happier than before, thinking of them when she sat on the settle before the wood fire roasting chestnuts and spinning flax on the wheel, and ever and again watching the flame reflected on the fair head of Bernadou or in the dark, smiling eyes of Margot. Another spring passed and another year went by, and the little home under the sycamores was still no less honest in its labours or bright in its rest. It was one among a million of such homes in France, where a sunny temper made mirth with a meal of herbs, and filial love touched to poetry the prose of daily household tasks. A child was born to Margot in the springtime with the violets and daisies, and Reine Allix was proud of the fourth generation, and, as she caressed the boy's healthy, fair limbs, thought that God was indeed good to her, and that her race would live long in the place of her birth. The child resembled Bernadou, and had his clear, candid eyes. It soon learned to know the voice of "/gran'mere/," and would turn from its young mother's bosom to stretch its arms to Reine Allix. It grew fair and strong, and all the ensuing winter passed its hours curled like a dormouse or playing like a puppy at her feet in the chimney- corner. Another spring and summer came, and the boy was more than a year old, with curls of gold, and cheeks like apples, and a mouth that always smiled. He could talk a little, and tumbled like a young rabbit among the flowering grasses. Reine Allix watched him, and her eyes filled. "God is too good," she thought. She feared that she should scarce be so willing to go to her last sleep under the trees on the hillside as she used to be. She could not help a desire to see this child, this second Bernadou, grow up to youth and manhood; and of this she knew it was wild to dream. It was ripe midsummer. The fields were all russet and amber with an abundance of corn. The little gardens had seldom yielded so rich a produce. The cattle and the flocks were in excellent health. There had never been a season of greater promise and prosperity for the little traffic that the village and its farms drove in sending milk and sheep and vegetable wealth to that great city which was to it as a dim, wonderful, mystic name without meaning. One evening in this gracious and golden time the people sat out as usual when the day was done, talking from door to door, the old women knitting or spinning, the younger ones mending their husbands' or brothers' blouses or the little blue shirts of their infants, the children playing with the dogs on the sward that edged the stones of the street, and above all the great calm heavens and the glow of the sun that had set. Reine Allix, like the others, sat before the door, for once doing nothing, but with folded hands and bended head dreamily taking pleasure in the coolness that had come with evening, and the smell of the limes that were in blossom, and the blithe chatter of Margot with the neighbours. Bernadou was close beside them, watering and weeding those flowers that were at once his pride and his recreation, making the face of his dwelling bright and the air around it full of fragrance. The little street was quiet in the evening light, only the laughter of the children and the gay gossip of their mothers breaking the pleasant stillness; it had been thus at evening with the Berceau centuries before their time; they thought that it would thus likewise be when the centuries should have seen the youngest-born there in his grave. Suddenly came along the road between the trees an old man and a mule; it was Mathurin, the miller, who had been that day to a little town four leagues off, which was the trade-mart and the corn-exchange of the district. He paused before the cottage of Reine Allix; he was dusty, travel-stained, and sad. Margot ceased laughing among her flowers as she saw her old master. None of them knew why, yet the sight of him made the air seem cold and the night seem near.

"There is terrible news," he said, drawing a sheet of printed words from his coat-pocket--"terrible news! We are to go to war."

"War!" The whole village clustered round him. They had heard of war, far-off wars in Africa and Mexico, and some of their sons had been taken off like young wheat mown before its time; but it still remained to them a thing remote, impersonal, inconceivable, with which they had nothing to do, nor ever would have anything.

"Read!" said the old man, stretching out his sheet. The only one there who could do so, Picot, the tailor, took it and spelled the news out to their wondering ears. It was the declaration of France against Prussia. There arose a great wail from the mothers whose sons were conscripts. The rest asked in trembling, "Will it touch us?"

"Us!" echoed Picot, the tailor, in contempt. "How should it touch us? Our braves will be in Berlin with another fortnight. The paper says so." The people were silent; they were not sure what he meant by Berlin, and they were afraid to ask.

"My boy! my boy!" wailed one woman, smiting her breast. Her son was in the army.

"Marengo!" murmured Reine Allix, thinking of that far-off time in her dim youth when the horseman had flown through the dusky street and the bonfire had blazed on the highest hill above the river.

"Bread will be dear," muttered Mathurin, the miller, going onward with his foot-weary mule. Bernadou stood silent, with his roses dry and thirsty round him.

同类推荐
  • 鉴湖说

    鉴湖说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿初生护养门

    小儿初生护养门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝长夜之府九幽玉匮明真科

    洞玄灵宝长夜之府九幽玉匮明真科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明朝作品集

    明朝作品集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四部丛刊书目

    四部丛刊书目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 乔庄密事

    乔庄密事

    施乔襁褓时第一次进京,邵庄的父亲溺水身亡。施乔四岁第二次进京,邵庄的母亲难产而死。施乔七岁第三次进京,邵庄的未婚妻坠马身亡。施乔十四岁第四次进京,邵庄的嫡妻葬身火海。施乔吃瓜心想,这人怕是有毒。哪曾想,她十五岁生辰那日,竟然被指婚给了邵庄?!本姑娘怕是要英年早逝了,施乔捂着胸口为自己默哀。女主文,惜命如金乖乖女VS危机四伏心机男。女主是个积极向上热爱生活珍惜生命的甜妞,类似重生大开金手指手刃仇人走上人生巅峰啥的,都木有哈
  • 康奈尔的精神

    康奈尔的精神

    《康奈尔的精神》是“纸上常春藤”系列之一,本书通过解读康奈尔大学的历史,发掘其古老建筑和街巷,庭院和绿地,感受其师生在学习生活中的疯狂与浪漫,欣赏这里丰富的文化艺术及其独特的个性,追踪那些曾经生活在这里的著名的以及平凡的人物,同时也为有志于入读该校的学生提供一些有用的技术支持,为大家构建一个了解、熟悉该校的崭新视角。
  • 九连环之白老虎

    九连环之白老虎

    华阴县城南的坊市中,一家新来的马戏班子正在演出。大帐篷内挤满了看客,人头黑压压,却鸦雀无声,人人屏息静气,紧张地注视着舞台上。从幕布后,响起一声低沉而凶猛的咆哮,紧接着,一只土黄色的斑斓猛虎走了出来。它体躯庞大、眼若铜铃,顾盼间威风凛凛,人群中不由得一片惊呼声。在舞台两侧各摆放有一个四尺多高的方墩,之间搭着一条宽不足半尺的长木板,在木板下方,是一溜熊熊燃烧的火盆。老虎轻盈地跳上方墩,走上细木板。木板颤巍巍下沉弯曲,似乎承受不住分量,快要断裂,老虎将跌入火盆。
  • 哈珀·李作品集(全两册)

    哈珀·李作品集(全两册)

    《杀死一只知更鸟》的故事发生在大萧条时期美国南方一个静谧的小镇,几桩离奇的疑案彻底打破了几个孩子平静的生活……《杀死一只知更鸟》续集《守望之心》讲述二十六岁的琼·露易丝·芬奇从纽约回到家乡梅科姆看望病重的父亲阿迪克斯,却发现已与故乡格格不入,而父亲与她青梅竹马的恋人的行为又给了她无比沉重的打击……
  • 穿越之我的城主夫君

    穿越之我的城主夫君

    “我娶你不过是为了折磨你。”“勾引,你也配?”清冷的她被卷入一场复仇阴谋,揭开仇恨下深藏的眷恋。“我等你,等你愿意。”“你只需记得,你是我百里炼的妻子。”开朗的她陷入莫名的夺城计划,沉溺谎言编制的温柔陷阱。是她先赢得复仇夫君,还是她先俘获腹黑夫君
  • 仙妻饶命

    仙妻饶命

    天庭第一捣蛋鬼一朝下凡来到现代,白莲来陷害,渣男找上门。反正在人间无聊,那她就来一个灭一个。仙铃在手,法术我有,神器不缺,至于美男嘛……喂,那个谁,你别过来。在天上,他是高高在上的龙族太子,在人间,他是才貌俱全的商界翘楚。而她,总能使他的生活一路火花带闪电。是日,她怒火中烧。“键盘、榴莲、玻璃碎,你挑一样。”他在门外敲门。“你饶了我吧,最多我将上古绝学传授给你!”两个月后,她将一张验孕单砸他脸上。“告诉我,这是哪门子绝学?”【本故事纯属虚构,危险动作请勿模仿】
  • 青玉案之东风夜放花千树

    青玉案之东风夜放花千树

    她,出生在柳家,可因他,从古代穿越到现代。可他们的情结还未结开。这难道是宿命的安排?
  • 有个公公爱上我

    有个公公爱上我

    胸小无脑的倒霉皇上遇见英俊萧洒的风流太监,的爆笑小事情。
  • 黄金时代

    黄金时代

    《黄金时代》包括中篇小说《黄金时代》、《三十而立》、《似水流年》、《革命时期的爱情》和《我的阴阳两界》等。
  • 贤者的无限旅途

    贤者的无限旅途

    “凯拉尔老师,您课后有时间吗。”赫敏抱着自己的厚厚的课本,脸上带着羞涩,害羞,还有一点点的期待的看着银发的黑魔术防御课教授问道。“喂,你这家伙,再多做一点便当啊。”御坂美琴插着腰,气势汹汹的看着便利店的银发店长。“你这家伙是我非征服不可的男人啊!”柯内莉亚紫色的高跟鞋踩在了银发男人的胸膛上,气势满满的说道。“我的亲王!可愿陪我再赴战场?!”金发的骑士王英姿勃发仿佛回到了十七岁那年对银发的男人伸出了手来。“那个,凯拉尔先生,能够稍微陪我一下吗?”剑姬轻轻地问道。大概还会有高达SEED,魔法少女奈叶,魔法老师涅吉等老动画。贤者之理1群:171327194贤者之理2群:624131351一群二群被举报没了,欢迎加新群:817-819-905