登陆注册
4279300000168

第168章

Turovtsin exploded in a loud roar of laughter, and Sergei Ivanovich regretted that he had not made this comparison. Even Alexei Alexandrovich smiled.

`Yes, but a man can't nurse a baby,' said Pestsov, `while a woman...'

`No, there was an Englishman who did suckle his baby on board ship,' said the old Prince, feeling this freedom in conversation permissible before his own daughters.

`There are as many such Englishmen as there would be women officials,'

said Sergei Ivanovich.

`Yes, but what is a girl to do who has no family?' put in Stepan Arkadyevich, thinking of Masha Chibisova, whom he had had in his mind all along, in sympathizing with Pestsov and supporting him.

`If the story of such a girl were thoroughly sifted, you would find she had abandoned a family - her own or a sister's, where she might have found a woman's duties,' Darya Alexandrovna broke in unexpectedly, in a tone of exasperation, probably suspecting what sort of girl Stepan Arkadyevich had in mind.

`But we take our stand on principle, on the ideal,' replied Pestsov in his sonorous bass. `Woman desires to have the right to be independent, educated. She is oppressed, humiliated by the consciousness of her disabilities.'

`And I'm oppressed and humiliated that they won't engage me at the Foundling Asylum,' the old Prince said again, to the huge delight of Turovtsin, who in his mirth dropped his asparagus with the thick end in the sauce.

[Next Chapter] [Table of Contents]TOLSTOY: Anna Karenina Part 4, Chapter 11[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 11 Everyone took part in the conversation except Kitty and Levin. At first, when they were talking of the influence that one people has on another, there rose to Levin's mind what he had to say on the subject. But these ideas, once of such importance in his eyes, seemed to come into his brain as in a dream, and had now not the slightest interest for him. It even struck him as strange that they should be so eager to talk of what was of no use to anyone. Kitty, too, one would have supposed, should have been interested in what they were saying of the rights and education of women.

How often she had mused on the subject, thinking of her friend abroad, Varenka, of her painful state of dependence; how often she had wondered about herself as to what would become of her if she did not marry, and how often she had argued with her sister about it! But now it did not interest her at all. She and Levin had a conversation of their own, yet not a conversation, but a sort of mysterious communication, which brought them every moment nearer, and stirred in both a sense of glad terror before the unknown into which they were entering.

At first Levin, in answer to Kitty's question how he could have seen her last year in the carriage, told her that he had been coming home from the mowing along the highroad and had met her.

`It was very, very early in the morning. You were probably only just awake. Your maman was asleep in her corner. It was an exquisite morning.

I was walking along wondering who it could be in the four-in-hand. It was a splendid set of four horses with bells, and in a second you flashed by, and I saw you at the window - you were sitting, like this; holding the strings of your cap in both hands, and in awfully deep thought about something,'

he said, smiling. `How I should like to know what you were thinking about then! Something important?'

`Wasn't I dreadfully untidy?' she wondered, but seeing the smile of ecstasy these reminiscences called up, she felt that the impression she had made had been very good. She blushed and laughed with delight:

`Really I don't remember.'

`How nicely Turovtsin laughs!' said Levin, admiring his humid eyes and heaving chest.

`Have you known him long?' asked Kitty.

`Oh, everyone knows him!'

`And I see you think he's a horrid man?'

`Not horrid, but there's nothing in him.'

`Oh, you're wrong! And you must give up thinking so directly!'

said Kitty. `I used to have a very poor opinion of him too, but he's an awfully fine and wonderfully goodhearted man. He has a heart of gold.'

`How could you find out what sort of heart he has?'

`We are great friends. I know him very well. Last winter, soon after... you came to see us,' she said, with a guilty and at the same time a confiding smile, `all Dolly's children had scarlatina, and he happened to come to see her. And only fancy,' she said in a whisper, `he felt so sorry for her that he stayed and began to help her look after the children.

Yes, and for three weeks he stopped with them, and looked after the children like a nurse.'

`I am telling Konstantin Dmitrievich about Turovtsin and the scarlatina,'

she said, bending over to her sister.

`Yes, it was wonderful, noble!' said Dolly, glancing toward Turovtsin, who had become aware they were talking of him, and smiling gently to him.

Levin glanced once more at Turovtsin, and wondered how it was he had not realized all this man's goodness before.

`I'm sorry, I'm sorry, and I'll never think ill of people again!'

he said gaily, genuinely expressing what he felt at the moment.

[Next Chapter] [Table of Contents]TOLSTOY: Anna Karenina Part 4, Chapter 12[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 12 Connected with the conversation that had sprung up on the rights of women there were certain questions as to the inequality of rights in marriage, improper to discuss before the ladies. Pestsov had several times during dinner touched upon these questions, but Sergei Ivanovich and Stepan Arkadyevich carefully drew him off them.

When they rose from the table and the ladies had gone out, Pestsov did not follow them, but, addressing Alexei Alexandrovich, began to expound the chief ground of inequality. The inequality in marriage, in his opinion, lay in the fact that the infidelity of the wife and infidelity of the husband are punished unequally, both by the law and by public opinion.

Stepan Arkadyevich went hurriedly up to Alexei Alexandrovich and offered him a cigar.

同类推荐
  • The Coming Race

    The Coming Race

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Old Merchant Marine

    The Old Merchant Marine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说辟除贼害咒经

    佛说辟除贼害咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • FERRAGUS

    FERRAGUS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 产后十八论

    产后十八论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神泣纪元

    神泣纪元

    连神明都拯救不了这个世界,那人类应该怎样才能自救?凶星当空,异兆连连……如果连已经死去的人都会撒谎,那我们又凭什么才能去信任自己的伙伴?五大家族,烽烟四起,谁都不想成为政治的牺牲品。这个世界的规则允许有很多第一,但只要你是第二,那就得担心明天会不会变成累累白骨!
  • 静态写作指导与好词好句好段(上)

    静态写作指导与好词好句好段(上)

    静态描写,是记叙文中对人物、景物作静止状态下的描摹状写,创造生动具体的感人形象的一种写作方法。静态描写是记叙文写作中使用最普遍、最基本的一种表现方法,也是一位写作者的基本功的体现。
  • 深宫后庭花正开

    深宫后庭花正开

    红绳一牵拌一世繁华灯下花正幽又是一年桃花开不似昨日娇欲滴
  • 太平洋超级帝国

    太平洋超级帝国

    大明宣宗初年,也就是公元1425年,此时我们的大航海家郑和还在准备着他最后一次下西洋,欧洲各国还在忙着窝里斗,并未开启大航海时代,而我们的主角李江虽然穿越了,可没想到却穿越到了太平洋夏威夷群岛,面对着一群土著野人,他手持长矛,头戴羽冠,奋起大喝:“我要成为海贼王的男人!哦!不对!我要征服整个美洲,澳洲,将太平洋作为自己帝国的内湖!”但此时底下却突然冒出了一道唏嘘声:“切......!”“妈的!谁!谁......!”(写了本新书,都市类的,老书依旧保持正常更新,新书也会正常更新《重生1997黄金时代》!)
  • 我的王妃是厨娘

    我的王妃是厨娘

    夏眠眠前世是宫廷御厨的女儿,从小跟着爹爹学做糕点,可惜患有心疾。某天一睁眼,她成了一个父母双亡的小孤女,为了不被恶毒婶婶嫁给别人做妾,她努力进入王府,想做一名小厨娘,没想到意外入了魏王的眼。顾琰从前以为他对女人不感兴趣,直到遇到了夏眠眠。他终于知道,原来以往不动心,是因为不是对的那个人。只是这个对的人怎么脾气这么倔?宁肯做个小厨娘也不肯跟他好。堂堂魏王放下身架开始了漫漫追妻路。
  • 女生文科宿舍

    女生文科宿舍

    林城大学后山在夜幕下如同一个身形诡异的怪兽,它仰着头,仿佛在怒吼,又仿佛是在无声地恐惧着什么。一团乌云飘过来,月亮慌不择路地躲了进去。深沉的夜幕仿佛被染了色,顿时一片漆黑。一个人影从前面的小树林里走了出来,可以看得出来,那是一个女孩,穿着一件粉色的连衣裙,在漆黑的夜幕下显得格外清晰。女孩走得很快,脸上似乎带着泪,她边走边擦,一副伤心欲绝的样子。
  • 红楼商道管理学:红楼与管理情商

    红楼商道管理学:红楼与管理情商

    在红楼梦中,贾母、平儿等高、中、基层管理精英,在管理上不温不火,总能找到人心的平衡点,将胡萝卜加大棒的管理策略运用得不露声色,达到了冰火相容,理性与感性贯通的完美境界。而宝玉、贾政、贾琏等在管理上,却做得过于“火爆”;宝钗、王熙凤、袭人等,又过于“冰冷”,这两类人在管理上的成果自然都不太理想,有的甚至结出恶果。本书结合西方心理学中的管理情商理论和企业真实案例,通过分析《红楼梦》中一些代表人物的管理情商学,生动地总结出了一套易理解、可操作、极实用的企业管理谋略。
  • 锦衣王侯

    锦衣王侯

    本是京剧演员,穿越至大明正德年间,成为一名世袭锦衣。江山变幻,荣衰谁主。喝一杯满殿香,且看那红尘俗景。嚼一块虎皮肉,且听那雨打浮萍。哼一曲临江仙,且随那风起云涌。呼一声大丈夫当如是,这才要独掌权衡。且看锦衣缇骑,股肱心腹,鲜衣怒马,绣春刀出……
  • 独家密爱:男神老公拐回家

    独家密爱:男神老公拐回家

    多多支持新文文:狼性老公,求放过!恋上监护人?那又如何,反正没血缘!他拿着闪的晃眼的鸽子蛋跪地问,看在我这么英俊潇洒,带出去能给你长面子带回来给你暖被窝,一心一意只爱你一人的份上,做我的女人如何?她答曰:太帅被人抢危机太大,被窝有暖宝宝,为何我要答应?他略带深意的笑了,“没有安浅的明天何来锦翊的未来?”好吧,把这份一生一世只爱安浅一个的协议签了,咱俩就成了!
  • 云海茫茫觅归路

    云海茫茫觅归路

    [系列文,此为第一本][主要写姐妹纠葛]云海茫茫无归路,若问归途,无所从来,亦无所去