
同类推荐
摇响青春的风铃(英文爱藏双语系列)
《摇响青春的风铃》带你品味那如水的青春。作为双语读物,《摇响青春的风铃》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美。飘(上)(纯爱·英文馆)
《飘》是美国女作家玛格丽特·米切尔(1900—1949)十年磨一剑的作品,也是惟一的作品。小说以亚特兰大以及附近的一个种植园为故事场景,描绘了内战前后美国南方人的生活。作品刻画了那个时代的许多南方人的形象,占中心位置的斯佳丽、瑞德、艾希礼、梅勒妮等人是其中的典型代表。他们的习俗礼仪、言行举止、精神观念、政治态度,通过对斯佳丽与白瑞德的爱情纠缠为主线,成功地再现了林肯领导的南北战争,美国南方地区的社会生活。春天在心里歌唱(英文爱藏双语系列)
《春天在心里歌唱》精选了四十多篇世界上最具代表性的散文,所选篇目皆出自于名家,语言优美,意义深邃,堪称人类文明的共同财富。同时本书的内容广泛,包罗自然、社会、人生等方方面面。商务英语网络900句典
本书分为网络与商务、网际遨游、电子商务基础、电子商务、电子商务安全、网络知识、附录七大部分。每一章的背景知识以中英文对照的方式出现,让读者对本章内容有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,可以快速提高读者对商务网络用语、常见问答的熟悉程度,方便记忆,易于读者掌握运用。
热门推荐
农门病夫君的娘子
***穿越!冲喜!病夫君?!还有比这更狗血的么?陌千雪坐在家徒四壁的房子里,苦逼的望了望屋后那荒草比人长的地,又探了探如水洗过的米缸……好吧,这也没什么,可——可这家里只有一张被子,难道她白天伺候了他吃吃喝喝,晚上还得再将他喂饱?!“娘子,夜深了,该就寝了。”关门,熄灯,就寝!你要敢动,我便踢你下床。喂喂喂!某女的抗议无人理,被单一包,哪里逃。腹黑病夫身份好似不简单啊!***勤劳致富最可靠,建作坊,开工厂,领着相公奔小康。正在庆幸没有极品亲戚骚扰,极品村民来敲门。某族老:宁娘子,你相公是私塾先生,你这样抛头露面的做生意,实在有损先生形象,还是把作坊交到村里来管吧。某脑残:一个冲喜的货色,还把自己当根葱?等我一进门,赐你个妾的身份,你就等着跪地敬茶吧。…想要她的财?想要她的人?当她是纸糊的么!给她一个枣,还人十寸金。让她没脸?来来来……赐~一丈红!***推荐基友美文:《重生农女:摄政王你也有今天》by美牙*重生一世,回到十年前的齐钰变成了农家女余扬。这个农家女不但力大无穷,居然还是摄政王十年前未发迹时,娶进门却未圆房就被抛弃的原配妻子?真是新仇旧恨!