登陆注册
4606300001029

第1029章

I ordered a good dinner, and a waiter to serve it, at the tavern, and got rid of Marazzini by giving him a doubloon. I took great pains over the entertainment I was to give the two cousins and the fair Ignazia, whom I

hoped that day to make my mistress. It was all quite a novelty for me; I

had to do with three devotees, two hideous and the third ravishingly beautiful, who had already had a foretaste of the joys in store for her.

They came at noon, and for an hour I discoursed to them in a moral and unctuous manner. I had taken care to provide myself with some excellent wine, which did not fail to take effect on the three girls, who were not accustomed to a dinner that lasted two hours. They were not exactly inebriated, but their spirits were worked up to a pitch they had never attained before.

I told the elder cousin, who might be twenty-five years old, that I was going to disguise her as a man; consternation appeared on her features, but I had expected as much, and Donna Ignazia told her she was only too lucky, and her sister observed that she did not think it could be a sin.

"If it were a sin," said I, "do you suppose that I should have suggested it to your virtuous sister."

Donna Ignazia, who knew the Legendarium by heart, corroborated my assertion by saying that the blessed St. Marina had passed her whole life in man's clothes; and this settled the matter.

I then burst into a very high-flown eulogium of her intellectual capacity, so as to enlist her vanity in the good cause.

"Come with me," said I, "and do you ladies wait here; I want to enjoy your surprise when you see her in man's clothes."

The ugly cousin made a supreme effort and followed me, and when she had duly inspected her disguise I told her to take off her boots and to put on white stockings and shoes, of which I had provided several pairs. I

sat down before her, and told her that if she suspected me of any dishonourable intentions she would commit a mortal sin, as I was old enough to be her father. She replied that she was a good Christian, but not a fool. I fastened her garters for her, saying that I should never have supposed she had so well-shapen and so white a leg, which compliment made her smile in a satisfied manner.

Although I had a fine view of her thighs, I observed no traces of a blush on her face. I then gave her a pair, of my breeches, which fitted her admirably, though I was five inches taller than she, but this difference was compensated by the posterior proportions, with which, like most women, she was bountifully endowed. I turned away to let her put them on in freedom, and, having given her a linen shirt, she told me she had finished before she had buttoned it at the neck. There may possibly have been a little coquetry in this, as I buttoned the shirt for her, and was thus gratified with a sight of her splendid breast. I need not say whether she was pleased or not at my refraining from complimenting her upon her fine proportions. When her toilette was finished I surveyed her from head to foot, and pronounced her to be a perfect man, with the exception of one blemish.

"I am sorry for that."

"Will you allow me to arrange your shirt so as to obviate it?"

"I shall be much obliged, as I have never dressed in man's clothes before."

I then sat down in front of her, and, after unbuttoning the fly, arranged the shirt in a proper manner. In doing so I allowed myself some small liberties, but I toyed with such a serious air that she seemed to take it all as a matter of course.

When I had put on her domino and mask I led her forth, and her sister and Donna Ignazia congratulated her on her disguise, saying that anybody would take her for a man.

"Now it's your turn," I said to the younger one.

"Go with him," said the elder, "Don Jaime is as honest a man as you will find in Spain."

There was really not much to be done to the younger sister, her disguise being simply a mask and domino, but as I wanted to keep Ignazia a long time I made her put on white stockings, change her kerchief, and a dozen other trifles. When she was ready I brought her forth, and Donna Ignazia noticing that she had changed her stockings and kerchief, asked her whether I were as expert at dressing a lady as at turning a lady into a gentleman.

"I don't know," she replied, "I did everything for myself."

Next came the turn of Don Diego's daughter, and as soon as I had her in the closet I did my pleasure on her, she submitting with an air that seemed to say, "I only give in because I can't resist." Wishing to save her honour I withdrew in time, but in the second combat I held her for half an hour to my arms. However, she was naturally of a passionate disposition, and nature had endowed her with a temperament able to resist the most vigorous attacks. When decency made us leave the closet, she remarked to her cousins, "I thought I should never have done; I had to alter the whole fit of the domino."

I admired her presence of mind.

At nightfall we went to the ball, at which the fandango might be danced ad libitum by a special privilege, but the crowd was so great that dancing was out of the question. At ten we had supper, and then walked up and down, till all at once the two orchestras became silent. We heard the church clocks striking midnight the carnival was over, and Lent had begun.

This rapid transition from wantonness to devotion, from paganism to Christianity, has something startling and unnatural about it. At fifty-

nine minutes past eleven the senses are all aglow; midnight sounds, and in a minute they are supposed to be brought low, and the heart to be full of humble repentance; it is an absurdity, an impossibility.

I took the three girls to my house to take off their dominos, and we then escorted the two cousins home. When we had left them for a few minutes Donna Ignazia told me that she would like a little coffee. I understood her, and took her to my house, feeling sure of two hours of mutual pleasure.

I took her to my room, and was just going out to order the coffee when I

同类推荐
热门推荐
  • 落寞夕阳

    落寞夕阳

    如果不是亲眼所见,你很难相信这是现实版的中国农村,也很难承认,在当下我国农村,拥有如此庞大的留守老人群体。农村留守老人是我国由传统的农业社会向现代化的工业社会转变过程中急剧扩大的群体。随着社会的发展,城市化步伐日益加快,大量青壮年农民进城务工,子女和老人在迁移时间上的错位,以及相当一部分老人对原居住地的留恋,养老载体和对象在时空上发生了巨大变化,跨省流动越来越多,离家时间越来越长,导致越来越多的农村留守老人独守空巢。
  • 重生之就做狐狸精

    重生之就做狐狸精

    “你说要是被诚看到这些照片,他会怎么想呢?”李倩倩居高临下,嘴角扬起,看着夜心的眼神满是冰冷。“为什么?”苏心仰着头,努力的吸了吸鼻子,才没有让自己哭出了声,她使命的咬着唇,说什么也不让自己在李倩倩的面前流泪,她的声音悲伤但却平静,甚至带点麻木。“这个男人是你介绍来教我画画的,我根本就不认识,那天我生病发烧,意识根本就是不清醒的,这些事是你让他做的,这些照片是你故意拍的……
  • 我们是战地救护者

    我们是战地救护者

    小说根据作者亲身经历改编,这是一群胶东农民的儿女在革命战争中战斗、生活和成长的经历,农村青年小刘投笔从戎,作为一名战地卫生员,本着对革命的人道主义精神,在南征北战中救死扶伤,解放战争胜利后,又与战友们相逢在朝鲜战场,上演了一场血与火的生死考验,它从另一个角度再现了战争的历史真相,是又一部集结号!
  • 魔法师之苏醒之界

    魔法师之苏醒之界

    继魔法师之魔法世界后的第二部作品,第一部是定额故事世界框架,第二部是主线起源。业余新手,如果不足之处,还望大家多多指出。
  • 阿弥陀经义述

    阿弥陀经义述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诅天

    诅天

    数百州土,广袤无边。芸芸众生,万千之灵。万余年前,人族学会吸收灵源,衍生灵力,主宰了三百六十五州之上的一切生灵,而这一切,仅仅是由于一块看起来小巧而不起眼的灵玉……
  • 重生之哆啦A梦

    重生之哆啦A梦

    你没看错,就是穿越到了哆啦A梦世界。赵乾坤一天修炼时意外被雷劈死。醒来后发现居然来到了哆啦A梦的世界,到了野比大雄的身上。他会发生什么样的故事呢。。。。
  • 鲛人有泪之歧路情缘

    鲛人有泪之歧路情缘

    自从捡到那条濒死的咸鱼之后,周芜原本大好的人生便被彻底搅乱,从此财源堵塞,霉运当头,衰神眷顾,麻烦不断……当前世的记忆冲破封印滚滚袭来,那些被辜负的深情,被强加的苛待,总要千方百计地加倍追讨回来……PS:前一生虐我千百遍,这一世弄不死你没完!!!
  • 极品宠妃

    极品宠妃

    敌国的军队兵临城下,顾鸾不顾自己已有身孕,瞒着紫瑶华,决定代替紫瑶华出征。战场上,成凤萧还有路平遥不想跟顾鸾为敌,不一会发现紫瑶华穿着同样的战服出来应战。战事激烈,战场上双方死伤无数,双方算作平手,顾鸾要挟士兵,不论怎么样都要出去,见到重伤的紫瑶华,顾鸾伤心不已。在紫瑶华重伤期间,顾鸾决定亲自诱敌,在一番角逐之后顾鸾假意被抓,来到苏慕言埋伏的地方,两人中计,于是路平遥丢下盟友逃跑,撤兵回到东平国,只剩成凤萧。南诏国与西黎国正式签订了附属国条约。此后,两人成为一段佳话。
  • 六字课斋卑议

    六字课斋卑议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。