登陆注册
4606300001095

第1095章

At noon I went to Gondar's without my sword, but with two good pistols in my pocket. Medini was there, and began by reproaching me with attempting to assassinate him in my own house.

I took no notice of this, but told Gondar to give me my two hundred ounces.

Goudar asked Medini to give him the money.

There would undoubtedly have been a quarrel, if I had not been prudent enough to leave the room, threatening Gondar with ruin if he did not send on the money directly.

Just as I was leaving the house, the fair Sara put her head out of the window, and begged me to come up by the back stairs and speak to her.

I begged to be excused, so she said she would come down, and in a moment she stood beside me.

"You are in the right about your money," she said, "but just at present my husband has not got any; you really must wait two or three days, I

will guarantee the payment."

"I am really sorry," I replied, "not to be able to oblige such a charming woman, but the only thing that will pacify me is my money, and till I

have had it, you will see me no more in your house, against which I

declare war."

Thereupon she drew from her finger a diamond ring, worth at least four hundred ounces, and begged me to accept it as a pledge.

I took it, and left her after making my bow. She was doubtless astonished at my behaviour, for in her state of deshabille she could not have counted on my displaying such firmness.

I was very well satisfied with my victory, and went to dine with the advocate, Agatha's husband. I told him the story, begging him to find someone who would give me two hundred ounces on the ring.

"I will do it myself," said he; and he gave me an acknowledgment and two hundred ounces on the spot. He then wrote in my name a letter to Goudar, informing him that he was the depositary of the ring.

This done, I recovered my good temper.

Before dinner Agatha took me into her boudoir and shewed me all the splendid jewels I had given her when I was rich and in love.

"Now I am a rich woman," said she, "and my good fortune is all your making; so take back what you gave me. Don't be offended; I am so grateful to you, and my good husband and I agreed on this plan this morning."

To take away any scruples I might have, she shewed me the diamonds her husband had given her; they had belonged to his first wife and were worth a considerable sum.

My gratitude was too great for words, I could only press her hand, and let my eyes speak the feelings of my heart. Just then her husband came in.

It had evidently been concerted between them, for the worthy man embraced me, and begged me to accede to his wife's request.

We then joined the company which consisted of a dozen or so of their friends, but the only person who attracted my attention was a very young man, whom I set down at once as in love with Agatha. His name was Don Pascal Latilla; and I could well believe that he would be successful in love, for he was intelligent, handsome, and well-mannered. We became friends in the course of the meal.

Amongst the ladies I was greatly pleased with one young girl. She was only fourteen, but she looked eighteen. Agatha told me she was studying singing, intending to go on the stage as she was so poor.

"So pretty, and yet poor?"

"Yes, for she will have all or nothing; and lovers of that kind are rare in Naples."

"But she must have some lover?"

"If she has, no one has heard of him. You had better make her acquaintance and go and see her. You will soon be friends."

"What's her name?"

"Callimena. The lady who is speaking to her is her aunt, and I expect they are talking about you."

We sat down to the enjoyment of a delicate and abundant meal. Agatha, I

could see, was happy, and delighted to shew me how happy she was. The old Abbe Gama congratulated himself on having presented me. Don Pascal Latilla could not be jealous of the attentions paid me by his idol, for I

was a stranger, and they were my due; while her husband prided himself on his freedom from those vulgar prejudices to which so many Neapolitans are subject.

In the midst of all this gaiety I could not help stealing many a furtive glance towards Callimena. I addressed her again and again, and she answered me politely but so briefly as to give me no opportunity of displaying my powers in the way of persiflage.

I asked if her name was her family name or a pseudonym.

"It is my baptismal name."

"It is Greek; but, of course, you know what it means?"

"No."

"Mad beauty, or fair moon."

"I am glad to say that I have nothing in common with my name."

"Have you any brothers or sisters?"

"I have only one married sister, with whom you may possibly be acquainted."

"What is her name, and who is her husband?"

"Her husband is a Piedmontese, but she does not live with him."

"Is she the Madame Slopis who travels with Aston?"

"Exactly."

"I can give you good news of her."

After dinner I asked Agatha how she came to know Callimena.

"My husband is her godfather."

"What is her exact age?"

"Fourteen."

"She's a simple prodigy! What loveliness!"

"Her sister is still handsomer."

"I have never seen her."

A servant came in and said M. Goudar would like to have a little private conversation with the advocate.

The advocate came back in a quarter of an hour, and informed me that Goudar had given him the two hundred ounces, and that he had returned him the ring.

"Then that's all settled, and I am very glad of it. I have certainly made an eternal enemy of him, but that doesn't trouble me much."

We began playing, and Agatha made me play with Callimena, the freshness and simplicity of whose character delighted me.

I told her all I knew about her sister, and promised I would write to Turin to enquire whether she were still there. I told her that I loved her, and that if she would allow me, I would come and see her. Her reply was extremely satisfactory.

The next morning I went to wish her good day. She was taking a music lesson from her master. Her talents were really of a moderate order, but love made me pronounce her performance to be exquisite.

同类推荐
  • 王法正理论

    王法正理论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚般若经旨赞

    金刚般若经旨赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说谤佛经

    佛说谤佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寄僧寓题

    寄僧寓题

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贤弈编

    贤弈编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 千岛世界

    千岛世界

    当一道诡异白光笼罩地球十数秒,赤道点,太平洋往上80公里处的电离层出现一道碎片光门后,一个新的时代到来了……
  • 末世重生之空间好养娃

    末世重生之空间好养娃

    前世,寒慕容并不知道,自己居然在那对母子死后才知晓他们的存在。前世末世的沈洛璃,摸爬滚打,好不容易带着孩子在末世混了三年。终于离最大的希望基地更近,只差那么十里路,他们母子就能平安了,却倒霉催的半路遇上了丧尸潮。意外重生,沈洛璃发现,孩子身上不起眼的金扣子,居然是无尽空间。有了这个金手指,沈洛璃带着孩子在末世混得风生水起。只不过,路上遇到的冰山美男贴着不放,沈洛璃抖了抖身:冰山美男,吃不消啊!某宝宝:妈妈,这位叔叔长得跟我好像!某男冷着脸:不是叔叔,是爸爸!呜呜呜......某女人和某宝抱作一团,天啦噜,好冷......求棉被,求暖男!(这篇是女主重生的故事,有宝宝,好结局!)
  • 嗜夜妖妃

    嗜夜妖妃

    穿越异世,她只求平凡自由地活着,他却用世间最温暖的爱来宠她,换她的舍命相助。然而就在她倾心相许之时,他却迎娶别人,赐她一纸绝杀令。跳下悬崖的那一刻,她涅槃重生。再次相见,在萧杀的战场上,挥剑厮杀的凶狠,不再有昔日一丝一毫的温情。浴火重生的她如地狱战神“南宫奕,终有一天,我让你后悔今天所做的一切!”--情节虚构,请勿模仿
  • 道求巅峰永不休

    道求巅峰永不休

    一方世界从何而来,世间万物又由何演变?在天地不断变幻的规则背后,究竟有着什么秘密,是怎样的力量将之操纵?少年天生废体,究竟是不幸,还是命中注定的奇缘?一颗万古不变的问道之心,助他道求巅峰永不休!
  • 逃妻追缉令:霸道总裁抓抓紧

    逃妻追缉令:霸道总裁抓抓紧

    【新书《冥帝老公,太凶猛》已上线】“我的恋爱,你负责。”“我的婚姻,你负责。”“我的孩子,你负责。”“我的一切,你都要负责,这辈子你就算死也休想逃掉,这是你当初主动招惹我又毫无理由抛弃我的代价。”楚凌风对着自己好不容易找回的初恋女友陆樱乐霸气宣布。陆樱乐痴痴地看着楚凌风,弱弱地问道:“那我跟你谈恋爱,和你去结婚,给你生孩子,陪你一辈子,可好?”乐观女主升级,打脸,躲总裁;霸道总裁宠着,缠着,追初恋
  • 春晖秋月:项宗西散文随笔自选集

    春晖秋月:项宗西散文随笔自选集

    我赞成简洁,开门见山,言之有物。我们的人生已被“千头万绪的繁复而耗尽”。华丽的包装,冗繁的铺陈,统统应该摒除,就像一条小溪,不深,清澈得让人一眼能看到底。
  • 侧妃罪

    侧妃罪

    *【片段一】“王爷,这是玉侧妃的骨灰。”他闭着眼睛靠在椅背上,双眉紧锁,俊脸死灰,抬抬手,“下去吧。”他送她去那么远的地方,是让她等他,却没想到她总是要先他一步。【片段二】"为何要刺杀我母后,为何不还手?"悬崖边上,他只来得及抓住她的衣袖。看着他黑眸中的痛楚,她凄然一笑,挣脱他的手。一身断袖红衣,凄美如蝶,轻轻飘落滚滚玉帛河。却也,撕碎了他的心。*她本是玉峰山上与世无争的女子,一次心疾发作,香销玉殒。却将灵魂依附在了一个侧王妃身上。他是天朝国王爷,俊美异常,权倾朝野。却也对她,冷漠有加,深恶痛绝。只因,她这具身子的前任主人亲手杀了他的正妃。兜兜转转、离离合合,当他由恨生爱,由欲到爱,他的正妃却突然出现……他的选择是,送她走。然,半年后接回来的,却是她的骨灰。再相见,她成为他的皇弟媳,插手政事、权倾后宫,却也以另一个身份与他处处作对,刺杀他母后……【注】本文非悲剧,过程小虐。且此文已设置为半价,看完全本只需两块几毛钱。推荐自己的完结文《契约哑妻》黯香的新文《虐妃》已完结《罪妾》
  • Great Astronomers

    Great Astronomers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快乐的人生(套装共6册)

    快乐的人生(套装共6册)

    本套书共6册,《心灵减压手册》告诉你如何缓解压力、放松自己心灵。《伟大的人物》是卡耐基留给读者最宝贵的心灵财富,曾激励过数千万人的不朽著作。《快乐的人生》是成功学大师卡耐基献给读者赢得快乐人生的终极指南。《做人的品格》告诉你如果你一生注定要做一件事,那就去积极地塑造一个优秀的品格吧。《写给女人》告诉魅力十足的女人必须懂得的智慧与情商。《人性的光辉》是角度最独特的林肯总统的经典传记,重现美国历史上最伟大总统的人格魅力与成功之谜。
  • 都市重生之仙界归来

    都市重生之仙界归来

    新书《我真没想到这么高调》已经上传,大家多捧场。一事无成的青年卢北川踩了狗屎运,被渡劫期修士以身怀灵根之名,带离地球,破格进入仙界。到达仙界之后,卢北川开挂修行,一日千里,彪悍的人生开始放纵膨胀,卖皮鞋给赤脚大仙,偷老君苦酿千年的美酒,给九天玄仙的雷虎坐骑喂药,用破手机换取大帝至尊灵器。这些都是小意思,他还偶尔催马天河。卢北川的出现彻底打破了这里的平衡,苦修三百载,三千雷劫之际,却遭受仙界群体而攻之,终于灰飞烟灭,元神重回地球……那一年,卢北川十八,那一年,他情窦初开,那一年,高考……