登陆注册
4606300001152

第1152章

Mardocheus, who liked wine, laughed and said I was right, and drank for three.

The weather continued bad, and I spent the rest of the day in writing, and after supper I retired and went to sleep.

Suddenly I was aroused by a slight noise.

"Who is there?" said I.

I heard Leah's voice, whispering in reply, "'Tis I; I have not come to disturb you, but to justify myself."

So saying she lay down on the bed, but on the outside of the coverlet.

I was pleased with this extraordinary visit, for my sole desire was for vengeance, and I felt certain of being able to resist all her arts. I

therefore told her politely enough that I considered her as already justified and that I should be obliged by her leaving me as I wanted to go to sleep.

"Not before you have heard what I have to say."

"Go on; I am listening to you."

Thereupon she began a discourse which I did not interrupt, and which lasted for a good hour.

She spoke very artfully, and after confessing she had done wrong she said that at my age I should have been ready to overlook the follies of a young and passionate girl. According to her it was all weakness, and pardonable at such an age.

"I swear I love you," said she, "and I would have given you good proof before now if I had not been so unfortunate as to love the young Christian you saw with me, while he does not care for me in the least;

indeed I have to pay him.

"In spite of my passion," she continued, "I have never given him what a girl can give but once. I had not seen him for six months, and it was your fault that I sent for him, for you inflamed me with your pictures and strong wines."

The end of it all was that I ought to forget everything, and treat her kindly during the few days I was to remain there.

When she finished I did not allow myself to make any objection. I

pretended to be convinced, assuring her that I felt I had been in the wrong in letting her see Aretin's figures, and that I would no longer evince any resentment towards her.

As her explanation did not seem likely to end in the way she wished, she went on talking about the weakness of the flesh, the strength of self-

love which often hushes the voice of passion, etc., etc.; her aim being to persuade me that she loved me, and that her refusals had all been given with the idea of making my love the stronger.

No doubt I might have given her a great many answers, but I said nothing.

I made up my mind to await the assault that I saw was impending, and then by refusing all her advances I reckoned on abasing her to the uttermost.

Nevertheless, she made no motion; her hands were at rest, and she kept her face at a due distance from mine.

At last, tired out with the struggle, she left me pretending to be perfectly satisfied with what she had done.

As soon as she had gone, I congratulated myself on the fact that she had confined herself to verbal persuasion; for if she had gone further she would probably have achieved a complete victory, though we were in the dark.

I must mention that before she left me I had to promise to allow her to make my chocolate as usual.

Early the next morning she came for the stick of chocolate. She was in a complete state of negligee, and came in on tiptoe, though if she chose to look towards the bed she might have seen that I was wide awake.

I marked her artifices and her cunning, and resolved to be equal to all her wiles. When she brought the chocolate I noticed that there were two cups on the tray, and I said,--

"Then it is not true that you don't like chocolate?"

"I feel obliged to relieve you of all fear of being poisoned."

I noticed that she was now dressed with the utmost decency, while half an hour before she had only her chemise and petticoat her neck being perfectly bare. The more resolved she seemed to gain the victory, the more firmly I was determined to humiliate her, as it appeared to me the only other alternative would have been my shame and dishonour; and this turned me to stone.

In spite of my resolves, Leah renewed the attack at dinner, for, contrary to my orders, she served a magnificent foie gras, telling me that it was for herself, and that if she were poisoned she would die of pleasure;

Mardocheus said he should like to die too, and began regaling himself on it with evident relish.

I could not help laughing, and announced my wish to taste the deadly food, and so we all of us were eating it.

"Your resolves are not strong enough to withstand seduction," said Leah.

This remark piqued me, and I answered that she was imprudent to disclose her designs in such a manner, and that she would find my resolves strong enough when the time came.

A faint smile played about her lips.

"Try if you like," I said, "to persuade me to drink some Scopolo or Muscat. I meant to have taken some, but your taunt has turned me to steel. I mean to prove that when I make up my mind I never alter it."

"The strong-minded man never gives way," said Leah, "but the good-hearted man often lets himself be overpersuaded."

"Quite so, and the good-hearted girl refrains from taunting a man for his weakness for her."

I called the maid and told her to go to the Venetian consul's and get me some more Scopolo and Muscat. Leah piqued me once more by saying enthusiastically,--

"I am sure you are the most good-hearted of men as well as the firmest."

Mardocheus, who could not make out what we meant, ate, drank, and laughed, and seemed pleased with everything.

In the afternoon I went out to a cafe in spite of the dreadful weather.

同类推荐
  • 佛说浴像功德经

    佛说浴像功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Christian Morals

    Christian Morals

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春秋通论

    春秋通论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 儒门崇理折衷堪舆完孝录

    儒门崇理折衷堪舆完孝录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 答问

    答问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 激情飞扬

    激情飞扬

    在学校时,老鸭的贪玩习性是出了名的;想不到,在世俗的社会生活中,在单位上混得最好的同学也是老鸭,这大大出乎我们的意料,因此,我们经常怀念老鸭。很多时候,回忆老鸭经历的种种爱情,成了我们生活中不能缺少的一件无聊事情。在班上的男生中,老鸭算得上是一个十分前卫的男人。关于男人和女人,老鸭有一个著名的“臭豆腐”理论:男人就像臭豆腐,越臭越吃香;女人则是鲜花,一旦过了短暂的保鲜期,再美丽的鲜花也一无用处。
  • 尸语者

    尸语者

    《法医秦明系列:尸语者》是法医秦明创作的法医系列的第一卷的第一本。资深法医老秦化身“尸语者”,20个挑战极限的案发现场,20份神秘的法医禁忌档案!高速公路上抛下9袋尸块,被割下的膀胱里居然藏有冰碴,2000辆飞驰而过的车里,谁才是真正的凶手?垃圾场里被捆绑的女尸,全身器官都已经蜡化,要如何下手,才能验出她死亡的真相?电话打到一半,话筒里却传来沉闷的挣扎声,潜伏在校园当中的魅影,真的吞噬了那些女孩?水上浮骸、滴血屋顶、公路游魂、死亡骑士、腐臭古井、午夜凶铃……即将剖开震撼人心的亡灵之声!
  • 重回校园做学霸

    重回校园做学霸

    如果给你一次重生的机会,那么你能改变自己的命运吗?如果一觉醒来,你发现自己重新回到了几十年前,那么你会怎么做?你将要面对的,是那些曾经流失在你生命里的人。已经过世的亲人,曾经对你严苛却侮辱过你的老师,欺负过你的同学,嘲讽过你的傻逼……你会通过自己的努力改变这一切吗?那么经由你改变后的世界又会发生怎样的改变呢?蝴蝶效应中,一只南美洲亚马逊河边热带雨林中的蝴蝶,偶尔扇几下翅膀,就有可能在两周后引起美国得克萨斯的一场龙卷风。微小的事物也能引发巨大的改变。这不仅仅是一本装逼打脸的都市爽文。点开它,你可能有意想不到的收获。
  • 暴君夺爱

    暴君夺爱

    苑央,楚国的公主,是北汉皇帝慕容澈的初恋情人,她与他情投意合,却抵不过她父皇的狼子野心,为了攀附蜀国的强大势力,她被他的父皇献给了蜀国皇帝纳兰齐轩,因此注定了三人之间一生的剪不断、理还乱的爱恨情仇。三年前,她突然失踪,三年后,她脑袋一片空白的回来,在选秀上举刀刺向她深爱的男人,想要将他至于死地。他用温柔的情怀包容她,让她再次爱上他。原本以为这样的爱可以一直白头偕老,可谁知,她并不是他真的妻子,她只是个冒牌货,他利用她的爱去打击报复仇人。如果不是因为她长着一张与他爱妻相似的脸,即使她死在他的面前,他也不会多看她一眼。心已死,爱已破碎,她毫无留恋的转身跳入万丈悬崖……
  • 倒霉神探系列:麦田奇圆

    倒霉神探系列:麦田奇圆

    很多很多人都知道发生在英国原野的奇异现象:麦田奇圆,有人认为是恶作剧,有人却认为是外星人的讯息。最高机密的情报局中,高合金室内烙上了一个麦田圈印记,且无意间启动核子装备;小学生的头剃出了图形;几千只鸡光秃秃的,只留下尾巴上相同的圆圈记号;甚至毒品商、汽水瓶制造厂也都一一出现此类讯息,因而惊动高层,欲找出真相。亚洲安危系于冷剑伦一肩,他要如何解破麦田奇圆之秘?人都知道发生在英国原野的奇异现象:麦田奇圆,有人认为是恶作剧,有人却认为是外星人的讯息。
  • 出息

    出息

    我这人,打小身板就熊,刘发他爹说我像个“秧子”。那时候,我还不知道啥叫“秧子”,从他的语气和旁人的笑声里,我猜测可能不是一个好话。于是,我就骂他,说你儿子才是“秧子”,你是“老秧子”。大伙听我这么骂,都哄堂大笑。等我稍大些,才知道“秧子”是一些农作物移植前的幼苗,比如茄子秧子、地瓜秧子。刘发他爹说我是“秧子”,并没啥恶意,只是笑话我体格不好,弱不禁风罢了。十六岁那年,我怀揣着公社中学的毕业证,乐颠颠地回家当了社员。
  • 不当炮灰

    不当炮灰

    她叫沈晓婉,已经在这幽冥河旁活了上千年,可穿梭于各个时代。在不同的时代遇到各种各样的人和事,都有着精彩的人生。她的职责便是引渡这生死簿上寿命终止的人的灵魂,把他们送往奈何桥。她便是这幽冥界的,勾魂使者。
  • 全景天津

    全景天津

    《全景天津》是天津电视台于2008年拍摄的以空中视角俯瞰天津的航拍纪录片,并荣获中国电视艺术家协会颁发的2009年度全国城市形象片一等奖等多个奖项,是天津电视台的天津航拍系列题材纪录片之一。
  • 千姿百态的海洋生物

    千姿百态的海洋生物

    每当我们在岸边捡着浪潮送来的贝壳,望着一望无际,时而波涛汹涌,时而风平浪静的海洋的时候,总是在想蔚蓝色的海水下,到底生活着哪些生物?是否有高度文明的“海底人”?又是否真有美人鱼?提到“一闪一闪”、“灿烂的光芒”这些词时,我们会想到晴朗的夜空,眨眼的星星。其实在海底也会有这种现象,海底的鱼也会常常发出灿烂的光芒,这又是怎么一回事昵?众多的海洋之谜,等待我们来揭开。因此,我们要不断向前,勇敢攀登科学高峰。
  • 尚书:追寻永恒的天命

    尚书:追寻永恒的天命

    《尚书》可能是留存下来的最古老的官方文字资料,收录了夏商周三代乃至上古的一系列政府文书,包括如周公、周王这样的重要人物的讲话。在商周时期,文字具有神秘的魅力,是通天地、得永生的载体。而最早那些用文字记录下来的,很大程度上是当时人必须铭记于心的人和事,是“天命”。以《酒诰》为例,在杨照的解读下,我们感受到了焦虑打败了“大邑商”的周人的焦虑,他们反复确认上帝(天)传递给他们的信息,战战兢兢地、一次又一次地告诫子孙千万不要重蹈商朝的覆辙。