登陆注册
4606300000181

第181章

In the evening one of the two friends told me that if I had any business to attend to I could go, because they would both pass the night on a mattress near the patient.

"And I, sir," I said, "will remain near his bed in this arm-chair, for if I went away the patient would die, and he will live as long as I am near him."

This sententious answer struck them with astonishment, as I expected it would, and they looked at each other in great surprise.

We had supper, and in the little conversation we had I gathered the information that the senator, their friend, was M. de Bragadin, the only brother of the procurator of that name. He was celebrated in Venice not only for his eloquence and his great talents as a statesman, but also for the gallantries of his youth. He had been very extravagant with women, and more than one of them had committed many follies for him. He had gambled and lost a great deal, and his brother was his most bitter enemy, because he was infatuated with the idea that he had tried to poison him. He had accused him of that crime before the Council of Ten, which, after an investigation of eight months, had brought in a verdict of not guilty: but that just sentence, although given unanimously by that high tribunal, had not had the effect of destroying his brother's prejudices against him.

M. de Bragadin, who was perfectly innocent of such a crime and oppressed by an unjust brother who deprived him of half of his income, spent his days like an amiable philosopher, surrounded by his friends, amongst whom were the two noblemen who were then watching him; one belonged to the Dandolo family, the other was a Barbaro, and both were excellent men. M. de Bragadin was handsome, learned, cheerful, and most kindly disposed; he was then about fifty years old.

The physician who attended him was named Terro; he thought, by some peculiar train of reasoning, that he could cure him by applying a mercurial ointment to the chest, to which no one raised any objection. The rapid effect of the remedy delighted the two friends, but it frightened me, for in less than twenty-four hours the patient was labouring under great excitement of the brain. The physician said that he had expected that effect, but that on the following day the remedy would act less on the brain, and diffuse its beneficial action through the whole of the system, which required to be invigorated by a proper equilibrium in the circulation of the fluids.

At midnight the patient was in a state of high fever, and in a fearful state of irritation. I examined him closely, and found him hardly able to breathe. I roused up his two friends; and declared that in my opinion the patient would soon die unless the fatal ointment was at once removed. And without waiting for their answer, I bared his chest, took off the plaster, washed the skin carefully with lukewarm water, and in less than three minutes he breathed freely and fell into a quiet sleep. Delighted with such a fortunate result, we lay down again.

The physician came very early in the morning, and was much pleased to see his patient so much better, but when M. Dandolo informed him of what had been done, he was angry, said it was enough to kill his patient, and asked who had been so audacious as to destroy the effect of his prescription. M. de Bragadin, speaking for the first time, said to him--

"Doctor, the person who has delivered me from your mercury, which was killing me, is a more skilful physician than you;" and, saying these words, he pointed to me.

It would be hard to say who was the more astonished: the doctor, when he saw an unknown young man, whom he must have taken for an impostor, declared more learned than himself; or I, when I saw myself transformed into a physician, at a moment's notice. I kept silent, looking very modest, but hardly able to control my mirth, whilst the doctor was staring at me with a mixture of astonishment and of spite, evidently thinking me some bold quack who had tried to supplant him.

At last, turning towards M. de Bragadin, he told him coldly that he would leave him in my hands; he was taken at his word, he went away, and behold! I had become the physician of one of the most illustrious members of the Venetian Senate! I must confess that I

was very glad of it, and I told my patient that a proper diet was all he needed, and that nature, assisted by the approaching fine season, would do the rest.

The dismissed physician related the affair through the town, and, as M. de Bragadin was rapidly improving, one of his relations, who came to see him, told him that everybody was astonished at his having chosen for his physician a fiddler from the theatre; but the senator put a stop to his remarks by answering that a fiddler could know more than all the doctors in Venice, and that he owed his life to me.

The worthy nobleman considered me as his oracle, and his two friends listened to me with the deepest attention. Their infatuation encouraging me, I spoke like a learned physician, I dogmatized, I

quoted authors whom I had never read.

M. de Bragadin, who had the weakness to believe in the occult sciences, told me one day that, for a young man of my age, he thought my learning too extensive, and that he was certain I was the possessor of some supernatural endowment. He entreated me to tell him the truth.

What extraordinary things will sometimes occur from mere chance, or from the force of circumstances! Unwilling to hurt his vanity by telling him that he was mistaken, I took the wild resolution of informing him, in the presence of his two friends, that I possessed a certain numeral calculus which gave answers (also in numbers), to any questions I liked to put.

M. de Bragadin said that it was Solomon's key, vulgarly called cabalistic science, and he asked me from whom I learnt it.

"From an old hermit," I answered," "who lives on the Carpegna Mountain, and whose acquaintance I made quite by chance when I was a prisoner in the Spanish army."

同类推荐
  • 修行念诵仪轨次第法

    修行念诵仪轨次第法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Active Service

    Active Service

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Poisoned Pen

    The Poisoned Pen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宝云经

    宝云经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君说救生真经

    太上老君说救生真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一品盲妃

    一品盲妃

    ◆当武学废物变身京城制毒高手,当草包疯女变身睿智机敏五小姐,十四岁身体拥有二十七岁成熟心智,看她是如何执掌权势,颠覆整个江山!◆柳香,武术之家柳家庶出五小姐,虽然样貌出众却是一个草包废物。与乞丐打架斗殴,与流浪狗夺食,当街脱衣,行径疯癫令人费解。曾与经济之家上官家有婚媒之约,却在大婚当日被夫君拔衣示众,扔进湖里淹死。这廉价的生命!◆好友背叛、未婚夫算计,刚毅正直的她被炸死房内。一觉醒来,原本的BS专家竟成了人人唾弃的废物文盲小姐。一枚神秘饰物、一个神秘身份,牵连着无数秘密。所有一切她都不想计较,却想那些阴谋与暗杀并未因她的沉默而停止。某人怒了!以计谋,把上官家族逼得破产。打皇子、制炸弹,成为炙手可热的军事家。◇◆◇◆◇◆◇◆淡定、从容,是她都懒得动脑。自由、安静,是她追求的目标。没事恶搞一下,放松放松,只是若非要影响她的心情,那就另当别论了。【片段一】“你这个废物,竟然还没死?”男子拥着一旁的美女,厌恶地看向她。女子不急不慢,嘴角轻扬,大气却又冷漠道。“因为,我得亲眼见证废物都不如的上官公子,如何死!”【片段二】衣冠楚楚,他轻佻地抬起她的下巴。“难道你不打算物归原主?”她轻轻扬唇,让人看不透,暧昧地贴近他的唇,轻语。“价高者得!”他笑,一辈子到现在,终于知道自己要什么了!【片段三】长发在风中不羁地舞蹈,女子如同不食人间烟火的精灵,伸出指尖朝他勾了勾,然后吻上他的唇。忽而,他尝到了苦涩,那是一种毒!她居然用这样的方式来报复他?不管她如何,她今生都只能是他夜凝痕的女人!【女主非善类,文斗智斗勇,江湖宫廷,艳福多,YY多,结局1V1。】男主神秘潜伏中...注:坑中一片和谐,接受善意建议,请体谅作者的每一滴汗水。如果有不喜欢的亲,可以将小佳拉进黑名单,若对文不满大可以点击“XX”后,诅咒小佳数百遍,都怪爹妈那时候穷,没让我喝纯牛奶,导致现在的能力有限。请各位不要介怀,不要说影响彼此心情的言论。但本人可以肯定,偶对文文的无限热爱与忠诚。和朋友们建的群:1群:153626181(已满)2群:78658414(将满)(VIP群):94693593注:此群只加VIP读者,1群的VIP读者也可以退1群认证进这个群!!敲门砖为——小佳、无知小佳!强烈推荐:《殿下的禁忌》小佳的
  • 狼性生存:人生必知的强势生存之道

    狼性生存:人生必知的强势生存之道

    本书将狼道智慧与个人及企业生存发展现状有机结合起来,揭示了狼族驰骋天下、历久不衰的奥秘,并结合现代企业特点总结出一套职场生存经验。
  • 王妃有点乖

    王妃有点乖

    “嘶——”一阵阵的疼痛席卷而来,柔弱的少女手上沾染了红色艳丽的鲜血,犹如死神一般,从脏乱不堪的地上爬起。她是慕容绾,一朝重生,却被权倾朝野的摄政王权久昭带回了帝都。他说,他是她的皇叔,是她此生的庇护,而她是整个帝都唯一的帝女慕容绾。他一朝动心,却是为了一个小丫头片子,“绾绾还是乖乖的从了本王!”小狐狸戏谑着对着他,“你是我皇叔。”某男嘴角扯了一扯,“你我可没有血缘关系。”“……”【宠文+男女主身心健康】
  • 因为爱情

    因为爱情

    徐叶和彭静在深圳认识,两人在离别之时,互留了联系地址。分别之后,徐叶一直想念着远方的彭静。彭静因为工作的原因,到了徐叶所生活的地方,彭静在陌生的城市认识了郭辉阳。郭辉阳对彭静一见倾心,两人日久生情。而刚刚创业的徐叶却得富家女的垂青,在富家女的帮忙下,公司越来越壮大,两人最后因情走到一起。
  • 告诉你一个韩信的故事

    告诉你一个韩信的故事

    《告诉你一个韩信的故事》由王志艳编著,《告诉你一个韩信的故事》从韩信的幼年生活开始写起,一直追溯到他在中国军事史上所创造的伟大奇迹,再现了这位中国古代杰出军事家极富传奇而又悲剧色彩的一生,旨在让广大青少年朋友了解这位常胜将军所具备的杰出军事才能和用兵艺术,并从中汲取他那种执著、勇敢、忠义的精神,同时也对他的是非功过进行辨证的评价。
  • 甜妻来袭:大叔要抱抱

    甜妻来袭:大叔要抱抱

    被算计丢了清白身的盛晚星,连着经历男友的出轨,闺蜜的背叛。历经沧桑后,她转身发现,陆慎行一直默默守护在她身边。“你为什么对我这么好。”男人神色温柔,“我的小娘子,你忘了我们早就定过终身了吗?”
  • 夜有灵

    夜有灵

    回国,莫名其妙的被告知自己不是亲生的,从女儿变儿媳!而自己的死对头霸道腹黑又傲娇的哥哥居然是儿时的青梅竹马!出国一趟回来啥都变了……身为一名检察官,她时刻警告自己:“管它什么过去,管它什么未来,姐姐要活在当下,姐可是古希腊主管人界的集智慧与美貌于一身的公平女神阿斯特蕾娅!”她和他同在一个屋檐下,共同携手查清一个又一个冤假错案,共同演绎了一场天使与恶魔的绝美之恋......
  • 重生之曼妙医师

    重生之曼妙医师

    她,凌思,中医界的权威,医学界天才。她,苏流瑾,X省军区苏家的大小姐,怯懦自卑的私生女。生母不知去向,生父对她不闻不问,在所有大人的眼中,她是个透明的存在,是同辈小孩欺负嘲笑的对象。一朝梦醒,她成了她,她不是她。在S省,所有人都知道一句话:你可以在玉皇大帝身上戳几个透明的窟窿,但是千万别得罪江家的人。他,江辰逸,S省省委书记最心爱的外孙,财阀江家的少爷,商界的怪才,霸道任性,没有他不能做的,只有他不想坐的。片段一:俊美的男人被五花大绑的绑在床上,脸色潮红,低低喘息。“说,还抽不抽?”恨恨的看着惹火的小女人,终于挫败的垂下眼睛:”在你面前在也不抽了。”…“不是说不抽了吗?”他一脸坦然:“我只答应在你面前不抽。”片段二:裹着浴衣出来,他邪笑着揽她:“是在勾引我吗?”门铃过后,一个小小傻傻的小鬼:“我来找爸爸。”她回过头笑得意味深深:“什么时候造的孽?”片段三:打开门,露出半边脸的男人,在床上和一个女人……脏死了,一甩门走掉。“为什么一直不见我?”“我有洁癖,我不喜欢别人用过的东西。”男人无辜的说:“可是我没有被用过啊!”一拍桌子,“那,那个女人是怎么回事?”某个人泪水连连,“那是我堂哥啊…”《重生之官家娇女》霜瓦流化好友的文哦,希望大家支持!《形婚》伯爵的胡须好友的文,多多支持哦!好友蘑菇殿下的文,希望大家戳几下,谢谢哦!
  • 快穿之男主大大很会撩

    快穿之男主大大很会撩

    原谅作者很懒,不会写简介,但会好好写作的w唔嘻嘻嘻
  • 妃本无价,太子滚远点

    妃本无价,太子滚远点

    前世,她是一介无名小偷,结果却在即将发大财之时,被冥王以“人品忒差”之名拉进了冥殿。然而一道天旨突降冥殿,让她侥幸获得一次重生。今世,她成了将军府嫡女。自幼丧母,祖母不疼,爹爹漠不关心,还撇下一个刚满八岁的小弟。前有渣姐恨她不死;后有姨娘想被扶正。总之没一个想让她好过。莫晓柏自认她没有太大本事,唯有整人手到擒来。渣男也想来凑热闹?哼,分分钟整死你!莫晓柏觉得这世上能对她负责的男人,必须是最有钱之人,必须是最帅之人,最重要必须是专宠她一人。某无赖太子:晓晓,等老头一死,我就是这世上最有钱之人,而且晓晓认为除了我谁还能称为天下第一帅?至于专宠,三宫六院仅你一人。娘子,你就从了我吧!