登陆注册
4606300000374

第374章

In less than half an hour the storm became violent, one flash of lightning followed another, the thunder roared, and the wind grew to a gale. Yet after a heavy rain, in less than an hour, the sky cleared, but there was no moon, it being the day after the Ascension.

Two o'clock stuck. I put my head out at the window, but perceive that a contrary gale is blowing.

'Ma tiranno del mar Libecchio resta.'

This Libecchio which Ariosto calls--and with good reason--the tyrant of the sea, is the southwesterly wind, which is commonly called 'Garbin' at Venice. I said nothing, but I was frightened. I told my sweetheart that we must needs sacrifice an hour of pleasure, since prudence would have it so.

"Let us set out forthwith, for if the gale gets stronger I shall not be able to double the island."

She saw my advice was not to be questioned, and taking the key of her strong box, whence she desired to get some money, she was delighted to find her store increased fourfold. She thanked me for having told her nothing about it, assuring me she would have of me nothing but my heart, and following me she got into my boat and lay down at full length so as not to hinder its motion, I got upon the poop, as full of fear as courage, and in five minutes I had the good luck to double the point. But there it was that the tyrant was waiting for me, and it was not long before I felt that my strength would not outlast that of the winds. I rowed with all my strength, but all I could do was to prevent my boat from going back. For half an hour I was in this pitiful state, and I felt my strength failing without daring to say a word. I was out of breath, but could not rest a moment, since the least relaxation would have let the boat slip a far way back, and this would have been a distance hard to recover. M---- M---- lay still and silent, for she perceived I had no breath wherewith to answer her. I began to give ourselves up as lost.

At that instant I saw in the distance a barque coming swiftly towards us. What a piece of luck! I waited till she caught us up, for if I

had not done so I should not have been able to make myself heard, but as soon as I saw her at my left hand, twelve feet off, I shouted, "Help! I will give two sequins!"

They lowered sail and came towards me, and on their hailing me I

asked for a man to take us to the opposite point of the island. They asked a sequin in advance, I gave it them, and promised the other to the man who would get on my poop and help me to make the point. In less than ten minutes we were opposite to the little stream leading to the convent, but the secret of it was too dear to be hazarded, so as soon as we reached the point I paid my preserver and sent him back. Henceforth the wind was in our favour, and we soon got to the little door, where M---- M---- landed, saying to me, "Go and sleep in the casino." I thought her advice wise, and I followed it, and having the wind behind me I got to the casino without trouble, and slept till broad day. As soon as I had risen I wrote to my dear mistress that I was well, and that we should see each other at the grating. Having taken my boat back to St. Francis, I put on my mask and went to Liston.

In the morning M---- M---- came to the grating by herself, and we made all such observations as our adventures of the night would be likely to suggest, but in place of deciding to follow the advice which prudence should have given us-namely, not to expose ourselves to danger for the future, we thought ourselves extremely prudent in resolving that if we were again threatened by a storm we would set out as soon as we saw it rising. All the same we had to confess that if chance had not thrown the barque in our way we should have been obliged to return to the casino, for M---- M---- could not have got to the convent, and how could she ever have entered its walls again?

I should have been forced to leave Venice with her, and that for ever. My life would have been finally and irretrievably linked with hers, and, without doubt, the various adventures which at the age of seventy-two years impel me to write these Memoirs, would never have taken place.

For the next three months we continued to meet each other once a week, always amorous, and never disturbed by the slightest accidents.

M---- M---- could not resist giving the ambassador a full account of our adventures, and I had promised to write to him, and always to write the whole truth. He replied by congratulating us on our good fortune, but he prophesied inevitable disaster if we had not the prudence to stop our intercourse.

Mr. Murray, the English ambassador, a witty and handsome man, and a great amateur of the fair sex, wine, and good cheer, then kept the fair Ancilla, who introduced me to him. This fine fellow became my friend in much the same way as M. de Bernis, the only difference being that the Frenchman liked to look on while the Englishman preferred to give the show. I was never unwelcome at their amorous battles, and the voluptuous Ancilla was delighted to have me for a witness. I never gave them the pleasure of mingling in the strife.

I loved M---- M----, but I should avow that my fidelity to her was not entirely dependent on my love. Though Ancilla was handsome she inspired me with repugnance, for she was always hoarse, and complained of a sharp pain in the throat, and though her lover kept well, I was afraid of her, and not without cause, for the disease which ended the days of Francis I. of France brought her to the grave in the following autumn. A quarter of an hour before she died, her brave Briton, yielding to the lascivious requests of this new Messalina, offered in my presence the last sacrifice, in spite of a large sore on her face which made her look hideous.

This truly heroic action was known all over the town, and it was Murray himself who made it known, citing me as his witness.

同类推荐
  • 转法轮经优波提舍

    转法轮经优波提舍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨本缘经

    菩萨本缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太平天国战记

    太平天国战记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说坏相金刚陀罗尼经

    佛说坏相金刚陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 饮食门

    饮食门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 旁依茶卡

    旁依茶卡

    这是央吉拉的声音,柔和而悲凉。那种感觉就像,就像风吹着古墓发出的呜呜声响,就像旁依茶卡轻轻涌动的波浪,就像深秋树林里画眉鸟的歌唱。从此后,央吉拉再未出现在我的梦魇。可我却患上了严重的失眠症,夜深人静时,听着窗外的老杨树沙沙地响,还有野猫们不分四季的嘶哑叫声,便如同回到了旁依茶卡。静静地听,又是一个古老的故事。
  • 文学概论通用教程

    文学概论通用教程

    这本书是我在给中文系学生连续6轮开设文学概论课的基础上写出来的。6轮课先后试用了3种当今流行的教材,感到各种教材都有自己的优点可以借鉴,但是,能否有一本深入浅出的既讲出了道理又不摆理论面孔的教材?这本书是在几位学生听课笔记的基础上改写而成的,基本上保留了我在上课时的教学口语风格;以“正文+附录”为体例,是为了在损害我自身的观念系统的前提下,提高本书的知识系统性,同时也是为了引导同学们去阅读原著。
  • 儿科要略

    儿科要略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无我剑

    无我剑

    本是救死扶伤的医生穿越到异世界为何成了剑客杀手?是不是要佛拿起屠刀的时候,才会有人开始忏悔自己的罪行?当发现杀人才是救人的时候,医生握起了剑;当罪孽无法饶恕的时候,善良的人也会成为死神。“呐,为什么要给它取名无我剑啊?又不霸气,又不好听的。”“因为没有我,它就只是一把剑而已啊。””
  • 烈焰战神

    烈焰战神

    边远小镇上的落魄贵族,她身为直系血脉,却沦落成为连低级奴仆都不如雷霹重生,天赋觉醒神秘身世,扑塑迷离一夕之间,她摇身一变,成为天边那耀眼的一颗明星从此,她走出了这无名小镇,踏上了辽阔无比的魔、武大陆从此,命运开启了一段属于她的惊艳传奇!绝色男子,妖异女子,无不为之而痴恋疯狂……※明闪:光辉帝国的亲王殿下,墨发,白衣,纤尘不染。当有一天,一身狼狈,不修边幅的烈焰出现在他面前,他嫌恶地皱起了眉:“想进来吃饭?先去洗洗干净!”当风云变幻后——“烈焰,我是你的舅舅,但我也是你的人,你身体的一部分,我死了,你还活着,你死了,我活不了……”——明闪小波墩:弗兰帝国的小王子,六岁的小屁孩初见烈焰,稚嫩童真地眸目大亮:“美女,我喜欢你,你跟我交往吧!”“那时还是孩童的我不知道什么叫爱情,但是,初见烈焰美女的时候,第一眼,我便喜欢她,那种喜欢,让我想要将自己融入她的血液骨髓,与她永不分离。没有她,我会死。当宿命最终走到尽时,我才知道,原来这一切冥冥中自有安排。”——波墩?弗兰※本文玄幻路线,文风轻快,无虐,女强!!
  • 末世女汉子

    末世女汉子

    对于杜若而言,重生最大的幸福就是遇见那个曾经没什么交集的美男子,他负责貌美如花,她负责打脸杀丧尸。对于夏舟来说,重生最大的幸福就是遇见那个前世一直用真心温暖他,为他而丧命的小女子。末世来了又如何?既然重生了就找到小忠犬一起大杀四方呗。
  • 田园药香之夫君请种田

    田园药香之夫君请种田

    【温馨种田】+【男女双强双洁】+【独宠美妻】【女主】她自二十一世纪而来,前生虽不过是中医世家带着几分小聪明的受宠幺女,可今世摇身一变,竟化身食不饱,穿不暖,一吊银子就被买的晦气村姑。家无余粮,娘亲凶残泼辣,再加上倒插门的闷油爹和天生脑瘫的憨厚哥哥。她手承天,脚抵地,立志在这贫穷的村沟沟里混出一片天!幺女傲娇?宠坏无能?不过是点小聪明?且看她覆手翻天,点石成金,发家致富,亮瞎所有人的狗眼!【男主】他是小丰村最窝囊的存在,他是小丰村最可笑的存在。面若傅粉,不染凡尘,生得天神容,奈何贱民遇。别人让他种田,他不语,村民笑他拿不起锄头。别人让他经商,他不言,村民笑他是什么圣贤人,不碰商。且看他不言不语,窝囊无能,清高淡薄,只待饿死!笑掉全村人的大牙!一场阴差阳错,当她的花轿摇摇晃晃晃进了他的破屋。初次相见,为联合盟友,制造条件,她无心放下豪言“我养你!”于是乎,当她忙前忙后,种田养家时,他坐看闲云,悠然自得,她怒,他笑“你说养我!”于是乎,当她累死累活,发家在望时,他冷对金山,笑对某女,她怒,他笑“你说养我!”于是乎,终有一天,他飞黄腾达,万人之上,千女追逐,却独看她睡容恬静,唇角余笑,他轻抚她的娥眉“这次,该我养你了……”本文男强女强,强强联手,宠妻调戏,儒雅夫君,应有尽有,前提是~点击阅读~加入收藏!
  • 蜜爱通缉令:怒抓小逃妻

    蜜爱通缉令:怒抓小逃妻

    "身为凌家上不了台面的二小姐已经够悲催的了,可是这位未来的姐夫大人竟然将她紧抵在墙上,抬起她的下颌说道:“我要你做我的女人!”他可是她亲亲姐姐的未婚夫唉,怎么可以这样对待自己?然而他却撒下了漫天大网让她根本无处可逃……当她得知了真相之后才知道,她只是他复仇的一颗棋子,最终什么都失去了的她究竟该何去何从?"
  • 重生之笑红尘

    重生之笑红尘

    她是南凝皇室战王府唯一的嫡女慕容清,亦是公认的天下第一草包美人,不学无术,无才无德,全民眼中标准的草包与花痴的代言人。她是何氏企业最年轻最具才华的女总裁,一朝乌龙身死,灵魂坠入异世,重生在南凝皇室战王府唯一的嫡女慕容清之身。上一世,是标准的工作狂,这一世难得上天眷顾给了这样一个身份,怎么也要活的潇洒自在些。圣旨赐婚,少年王爷却已心有所爱。大婚之日,她被人追杀,死里逃生,却面对未婚夫成亲新娘不是她的烂事。你不愿意娶,姑奶奶我还不愿意嫁呢,一招金蝉脱壳。阴差阳错的失去记忆,却从此开始了她逍遥肆意的人生。奈何总是有那么一些人,秉着长城不倒绝不学好的理念跟着搅合,既然不让我自在,那也别怪我不给你好过。才华过人的女强人重生,是继续草包之名到底,还是为了正名而展现过人之才?片段一:一袭红衣绝美面无表情的女子站在崖顶,冷眼看着身后的一同样身穿红衣的英俊男子。男子放声的喊道:清清你过来,过来我与你解释今天的事情,我会跟你解释今天的事情,也会给你一个交代。耳边的冷风夹杂着男子气急的呼喊,名唤清清的女子嘴角轻扯,却美的惊人。李陌寻,你知道吗?我是真的想要嫁给你,我等了十年,只为嫁你为妻,但是今日是你亲手撕碎了我对你的爱,你我今日情断义绝。转身之时谁也没发现红衣女子眼中的兴奋惊喜与释然。红色的倩影义无反顾的转身跳下断崖。李陌寻愣愣的伸着手趴在崖边,看着那抹红色的影子在自己的眼前消失,鲜红的血液自嘴角流出,自己虽不喜娶她,但是也绝无害她之心啊。“王爷,王爷,”身后抓着他的护卫焦急的喊着。。。崖边冷风依旧,只是却少了那应该。。。片段二:峰回路转,在相遇时她是临国使者,当惊才艳艳,智慧无双的她再度出现在南凝皇朝,却引起轩然大波。他惊愕,这真的是哪个追在自己身后数十载的“花痴女子”吗?再次的留意,却发现她的身边,多了一位飘逸如仙,温文尔雅的男子,更多了一些让人惊愕的“狂蜂浪蝶”。望着她那一脸灿烂的笑,第一次觉得竟是那般的清丽脱俗,只是,他那轻柔的呵护,她那一脸的灿烂,映在他的眸子中,为何这般的刺目。
  • 娇妻嫁到:总裁乖乖就擒

    娇妻嫁到:总裁乖乖就擒

    一场意外,将两人纠缠在一起。一纸协议,她成了漓城人人艳羡的顾太太。漓城顾家大少顾斯曜,行事狠厉,冷漠绝情,却无人知他亦有心尖上的朱砂痣。林家弃女,疏离淡漠,谁又知她亦曾良善,天之骄女。他亲设一场局,诱她入局,她步步情陷“既然敢爬我的床,就该想到后果。”顾斯曜一手撑在她颈侧,另一手在她腰窝打着圈儿。“我要欺我,负我之人都得到报应。”她迎上他的目光,眸中带恨。原本以为只一场交易,各取所需,她却入戏太深,当真相揭开,她黯然离去。五年后,成为国际知名设计师的她载誉归来,却被某小包子抱大腿:“妈咪!”