登陆注册
4606300000621

第621章

The reasons she might have for such a course passed in a moment through my mind, and I followed her at a distance, and when she had gone about five hundred paces I saw her enter a lonely house of poor appearance that was enough for me. I returned to the fountain to see what I could learn about the nun.

On my way there I lost myself in a maze of conjectures.

"The too charming and hapless M---- M----," said I to myself, "must have left her convent, desperate--nay, mad; for why does she still wear the habit of her order? Perhaps, though, she has got a dispensation to come here for the waters; that must be the reason why she has a nun with her, and why she has not left off her habit. At all events the journey must have been undertaken under false pretences. Has she abandoned herself to some fatal passion, of which the result has been pregnancy? She is doubtless perplexed, and must have been pleased to see me. I will not deceive her expectations; I

will do all in my power to convince her that I am worthy of her."

Lost in thought I did not notice I had arrived at the fountain, round which stood the whole host of gamesters. They all crowded round me, and said how charmed they were to see me still there. I asked the Chevalier Zeroli after his wife, and he told me she was still abed, and that it would be a good thing if I would go and make her get up.

I was just going when the doctor of the place accosted me, saying, that the waters of the Aix would increase my good health. Full of the one idea, I asked him directly if he were the doctor in attendance on a pretty nun I had seen.

"She takes the waters," he replied, "but she does not speak to anyone."

"Where does she come from?"

"Nobody knows; she lives in a peasant's house."

I left the doctor, and instead of going towards the inn, where the hussy Zeroli was doubtless waiting for me, I made my way towards the peasant's house, which already seemed to me the temple of the most blissful deities, determined to obtain the information I required as prudently as might be. But as if love had favoured my vows, when I

was within a hundred paces of the cottage I saw the peasant woman coming out to meet me.

"Sir," said she, accosting me, "the young nun begs you to return this evening at nine o'clock; the lay-sister will be asleep then, and she will be able to speak freely to you."

There could be no more doubt. My heart leapt with joy. I gave the country-woman a louis, and promised to be at the house at nine exactly.

With the certainty of seeing my dear M---- M---- again I returned to the inn, and on ascertaining which was Madame Zeroli's room I entered without ceremony, and told her that her husband had sent me to make her get up.

"I thought you were gone?"

"I am going at two."

I found her still more enticing in bed than at table. I helped her to put on her stays, and the sight of her charms inflamed my ardour, but I experienced more resistance than I had anticipated. I sat down at the foot of the bed, and told her how fervently I loved her, and how unhappy I was at not being able to give her marks of my love before I left.

"But," said she, laughing, "you have only got to stay."

"Give me some hope, and I will stay till to-morrow."

"You are in too much of a hurry, take things more quietly."

I contented myself with the few favours she granted me, pretending as usual only to yield to violence, when I was obliged to restrain myself on the appearance of her husband, who took the precaution of making a noise before he carne in. As soon as she saw him, she said, without the slightest perturbation, "I have persuaded the gentleman to stay tell the day after to-morrow."

"I am all the more pleased to hear it, my dear," said the chevalier, "as I owe him his revenge."

With these words he took up a pack of cards, which came as readily to his hands as if they had been placed there on purpose, and seating himself beside his wife, whom he made into the table, he began to deal.

I could not draw back, and as my thoughts were distracted I kept on losing till they came to tell me dinner was ready.

"I have no time to dress," said the lady, "so I will have my dinner in bed, if you gentlemen will keep me company."

How could I refuse? The husband went out to order the dinner, and feeling myself authorized by the loss of twenty Louis, I told the hussy that if she would not give me a plain promise to make me happy that afternoon I should go away when I had had my dinner.

"Breakfast with me to-morrow morning. We shall be alone."

After receiving from her certain earnests of her promise, I promised to stay on.

We dined by her bedside, and I told Le Duc that I should not be going till the afternoon of the next day, which made the husband and wife radiant. When we had done, the lady said she would like to get up;

and I went out, promising to return and play piquet with her. I

proceeded to reline my purse, and I met Desarmoises, who said, "I have found out the secret; they gave her coachman two Louis to substitute a sick horse for his own."

"It's a matter of give and take," said I; "I am in love with the chevalier's wife, and I am putting off my departure till I have got all I want out of her."

"I am afraid you will have to pay pretty dearly for your pleasure.

However, I will do what I can for your interests."

I thanked him smilingly, and returned to the lady, whom I left at eight o'clock under pretext of a violent headache, after having lost ten louis to her. I reminded her of her promise for next morning at nine o'clock, and I left her in the midst of the company.

It was a fine moonlight night as I walked towards the peasant's house, where I was to see my dear M---- M---- once more. I was impatient to see what the visit, on which the rest of my life might depend, would bring forth.

同类推荐
  • 钱通

    钱通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金光明经玄义拾遗记

    金光明经玄义拾遗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 铁琴铜剑楼藏书目录

    铁琴铜剑楼藏书目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 崔鸣吾纪事

    崔鸣吾纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陈氏香谱

    陈氏香谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 狂君惹娇妻

    狂君惹娇妻

    她,原是抱着终生不嫁的念头,结果,还是被人强掠拜了天地意与“冲喜”无二致,她的丈夫会娶了她,原因是帮他改运她的胡说八道,倒是真的助上他三分,只不过,过程虽然很重要,更重要的却是结果事实证明,娶她不能达到他的目的【娘,为什么我们要一直走,一直走?】三岁的小娃娃小小的脑袋瓜里,藏着浓浓的不解【娘要带你去看遍天下美景啊】【可是宝宝好想住在外婆家里,那里很美很美啊,宝宝可不可以不要一直走——】会累哦!【……】当然不行啊,他们母子可不是真的在游山玩水,是在逃命哎。不巧的是,追他们的正是宝宝的爹!那个完全不顾他人意愿,一直来招惹她的男人——独孤苍啸◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇某依作品:《后娘嫁到》:《美厨前妻》:《总裁的前妻》:《残夫惹娇妻》:《极恶夫君》:
  • 村耻

    村耻

    黄花河是从大山深处流出来的,河水清澈得出奇。天气晴好的时候,当鸟儿从河面上飞过,映在河水中的倒影连羽毛都看得清清楚楚。那黄花村呢,就处于黄花河中游,由于河水滋润的缘故,村里一直民风古朴,几十年来别说流血打斗,连吵架红脸的争执也没发生过,连年被评为道德风尚良好的模范村。
  • 长寿的钥匙下(破解人类文明与科学之谜)

    长寿的钥匙下(破解人类文明与科学之谜)

    亘古永恒的宇宙时空,时时在演绎着如歌如梦的天地玄妙,处处伏掩着似真似幻的远古谜团,是谁创造了如此绚丽多彩的大自然?是谁赐予了人类宝贵的生命?人类又怎样才能找到长寿的钥匙?本书将为您提示长寿的奥秘。
  • 酒暖回忆思念瘦

    酒暖回忆思念瘦

    本书是根据著名作家陈清华在部分大专院校和各种读书会讲座的讲义整理而成。作者以唐宋词人的风花雪月和经典词作为线索,通过对唐宋词人及其脍炙人口的名篇的趣味化解读,讲述了著名词人与词背后那不为人知的故事,常有知人论世之语。同时,作者结合温庭筠、李璟、李煜、柳永、范仲淹、张先、晏殊、宋祁、欧阳修、王安石、晏几道、苏轼、秦观、周邦彦、李清照、蒋捷等词人的身世背景、性格学养、情感经历等方面,来探寻唐宋词艺术的发展与演变及词中蕴涵的人生哲理。
  • 通天丹医

    通天丹医

    21世纪最年轻的天才中医教授舒清歌,因误偿一棵神秘药草而亡,却不想灵魂穿越异世,投胎到游龙大陆项家,成为项家长房嫡长孙女项天歌;黑龙盖脸,形如恶鬼,从出生的一刻就被称作被诅咒的妖孽,人见人怕;六岁测试出她天生废体,无法修炼,更遭家族厌弃,从此人见人欺;爹爹纨绔,却宠女无度;娘亲柔弱,却严如良师,她却淡定自若,重拾前世才华,行医炼丹,暗建势力,护我亲人,保我尊严,在权力倾轧的项族和大武皇朝惬意生活怕我、嘲我者,彻底无视;欺我、害我者,生不如死;一朝惊变,龙魂苏醒,炎火炼体,蜕胎换骨,而那神秘药草竟也随她穿越而来,从此之后,废物变天才,丑颜变绝色龙魂为契,神草为伴,行医炼丹,号令万兽,那通天之路,谁与争锋?初遇片段:“呜呜,姐姐,姐姐,伦家也想吃鸡腿……”荒郊野外,一只陌生的金色小兽抱住她的小腿,眼泪汪汪地卖萌。项天歌低头,一把将搭在自己小腿上的小兽提溜起来,邪笑地在眼前晃了晃,只到小家伙头晕眼花,才道:“哪来的小狗?居然会说话?还想吃鸡腿?不给!”‘嗖’地一声,小兽的身影已成为一个小点,越飞越远。‘咚——’金色小兽四脚朝天,眼冒金星地摔在一个漂亮的不像话,而且笑容温柔的男子脚下,“主银主银,伦家没有骗到鸡腿,那个姐姐好凶,不仅将人家像扔皮球一样扔掉,还不给伦家鸡腿吃,难道伦家不可耐了吗?呜呜——”漂亮男子温柔地捡起小兽,下一刻,他的表情突然变得狰狞无比,抡起砍柴用的斧头,气势汹汹地朝项天歌走去:“可恶,居然如此对待老子的小宠,难道老子的小宠不可爱了吗?看老子去把你的鸡腿都抢来——”
  • 杀手房东美房客

    杀手房东美房客

    最强杀手,回归都市执行最后任务。买了别墅做房东,保护美女成长。招租启事:诚意招租,男女不限,美女减半!★每天稳定更新,求收藏,求评论,求兄弟们的支持。流风感谢!★
  • 销售经理实用全书

    销售经理实用全书

    在当今的时代,销售无时不在、无处不在,它充斥着人们生活、工作、学习的方方面面。小到个人,大到企业、组织、机构、行业乃至整个国家,都无法脱离开销售而存在。销售是产品价值的体现,是利润形成的最终环节,是满足全社会的需求和欲望的手段,是促进社会进步的媒介。本书引用国内外销售名家的经典案例,旨在帮助销售经理提高销售管理的技巧和技能、提升销售业绩。
  • 嫁给病娇日常

    嫁给病娇日常

    前世白星儿误将渣男当真爱,被夺孩毁命,含恨而亡。重生一世,她狠虐渣男贱女,顺带拐个俊美无比溺宠她的相公! 白星儿头摇的跟拨浪鼓似得,她错了!这男人惹不起惹不起!
  • 无敌小校医

    无敌小校医

    小校医叶浩川,获得透视异能和医道传承,时来运转。
  • 听冯友兰讲中国哲学

    听冯友兰讲中国哲学

    本书稿是针对我国著名哲学大家冯友兰先生的哲学思想和著作,进行全方位解读分析的社科读本。作者将哲学通俗化的一种尝试,试图跟着冯友兰先生的思路,以中国哲学问题为核心,来讲哲学。本书系统地讲解了中国哲学的发展和演变,介绍了我国古代哲学中具有典型意义的思想及其代表人物。而且,本书对冯友兰有争议的思想,也试图根据自己的理解加以改造,并补充了一些新颖的内容,使本书增加了更多的哲学容量。