登陆注册
4606300000702

第702章

He took me to the Duke de Monte Leone's. We went up to the third floor, passed through a dozen rooms, and at last reached the gamester's chamber. A polite-looking banker, with a bank of about four hundred sequins, had the cards in his hands. The duke introduced me as his friend, and made me sit beside him. I was going to draw out my purse, but I was told that debts were not paid for twenty-four hours after they were due. The banker gave me a pack of cards, with a little basket containing a thousand counters. I told the company that I should consider each counter as a Naples ducat. In less than two hours my basket was empty. I

stopped playing and proceeded to enjoy my supper. It was arranged in the Neapolitan style, and consisted of an enormous dish of macaroni and ten or twelve different kinds of shellfish which are plentiful on the Neapolitan coasts. When we left I took care not to give the duke. time to condole with me on my loss, but began to talk to him about his delicious Leonilda.

Early next day he sent a page to my room to tell me that if I

wanted to come with him and kiss the king's hand I must put on my gala dress. I put on a suit of rose-coloured velvet, with gold spangles, and I had the great honour of kissing a small hand, covered with chilblains, belonging to a boy of nine. The Prince de St. Nicander brought up the young king to the best of his ability, but he was naturally a kindly, just, and generous monarch; if he had had more dignity he would have been an ideal king; but he was too unceremonious, and that, I think, is a defect in one destined to rule others.

I had the honour of sitting next the duchess at dinner, and she deigned to say that she had never seen a finer dress. "That's my way," I said, "of distracting attention from my face and figure."

She smiled, and her politeness to me during my stay were almost limited to these few words.

When we left the table the duke took me to the apartment occupied by his uncle, Don Lelio, who recognized me directly. I kissed the venerable old man's hand, and begged him to pardon me for the freaks of my youth. "It's eighteen years ago," said he, "since I

chose M. Casanova as the companion of your studies" I delighted him by giving him a brief account of my adventures in Rome with Cardinal Acquaviva. As we went out, he begged me to come and see him often.

Towards the evening the duke said,--

"If you go to the Opera Buffa you will please Leonilda."

He gave me the number of her box, and added,--

"I will come for you towards the close, and we will sup together as before."

I had no need to order my horses to be put in, as there was always a carriage ready for me in the courtyard.

When I got to the theatre the opera had begun. I presented myself to Leonilda, who received me with the pleasant words, "Caro Don Giacomo, I am so pleased to see you again."

No doubt she did not like to thou me, but the expression of her eyes and the tone of her voice were much better than the to which is often used lavishly at Naples.

The seductive features of this charming girl were not altogether unknown to me, but I could not recollect of what woman she reminded me. Leonilda was certainly a beauty, and something superior to a beauty, if possible. She had splendid light chestnut hair, and her black and brilliant eyes, shaded by thick lashes, seemed to hear and speak at the same time. But what ravished me still more was her expression, and the exquisite appropriateness of the gestures with which she accompanied what she was saying. It seemed as if her tongue could not give speech to the thoughts which crowded her brain. She was naturally quick-

witted, and her intellect had been developed by an excellent education.

The conversation turned upon Lafontaine's epigram, of which I had only recited the first ten verses, as the rest is too licentious;

and she said,--

"But I suppose it is only a poet's fancy, at which one could but smile."

"Possibly, but I did not care to wound your ears."

"You are very good," said she, using the pleasant tu, "but all the same, I am not so thin-skinned, as I have a closet which the duke has had painted over with couples in various amorous attitudes.

We go there sometimes, and I assure you that I do not experience the slightest sensation."

"That may be through a defect of temperament, for whenever I see well-painted voluptuous pictures I feel myself on fire. I wonder that while you and the duke look at them, you do not try to put some of them into practice."

"We have only friendship for one another."

"Let him believe it who will."

"I am sure he is a man, but I am unable to say whether he is able to give a woman any real proofs of his love."

"Yet he has a son."

"Yes, he has a child who calls him father; but he himself confesses that he is only able to shew his manly powers with his wife."

"That's all nonsense, for you are made to give birth to amorous desires, and a man who could live with you without being able to possess you ought to cease to live."

"Do you really think so?"

"Dear Leonilda, if I were in the duke's place I would shew you what a man who really loves can do."

"Caro Don Giacomo, I am delighted to hear you love me, but you will soon forget me, as you are leaving Naples."

"Cursed be the gaming-table, for without it we might spend some delightful hour together."

"The duke told me that you lost a thousand ducats yesterday evening like a perfect gentleman. You must be very unlucky."

"Not always, but when I play on a day in which I have fallen in love I am sure to lose."

"You will win back your money this evening."

"This is the declaration day; I shall lose again."

"Then don't play."

"People would say I was afraid, or that all my money was gone."

"I hope at all events that you will win sometimes, and that you will tell me of your good luck. Come and see me to-morrow with the duke."

The duke came in at that moment, and asked me if I had liked the opera. Leonilda answered for me, "We have been talking about love all the time, so we don't know what has been going on the stage."

"You have done well."

同类推荐
  • 舍头谏经

    舍头谏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 战国策

    战国策

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉箓资度午朝仪

    玉箓资度午朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梵语千字文(并序附刻)

    梵语千字文(并序附刻)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • MAGGIE

    MAGGIE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 立正,请向前倒!(上)

    立正,请向前倒!(上)

    2011年春天的一个早上,和煦的阳光照在一幢占地四十亩、五层楼高的办公楼玻璃幕墙上,辉映出一片斑驳灿烂的光芒。中等身材、宽肩阔背、红脸膛、四十七岁的私营企业华达建设公司张有德董事长,站在办公楼三百平方米——装修豪华、考究,外间是大会客室、里间是办公室,内间是起居室、卫生间、休闲室的董事长办公室里,呷了一口茶,隔着落地窗户向窗外望去……八点半上班,八点,公司门口不锈钢电动伸缩门前,一辆捷达牌轿车缓缓驶过,停在停车场。
  • 殊途武道

    殊途武道

    武道殊途百家立,白茫大地梦似真。不一样的玄幻世界,请入~
  • 重生豪门吾本至尊

    重生豪门吾本至尊

    她本是杀手战神却没有情欲。再一次意外穿越到了普通高中生身上。这一世她霸气翻盘打你你不服?那就打到你服为止。她家事只是个三流货色呵!她自己就是顶级豪门。一双灵瞳玩转古玩市场,强大的智商将企业开到顶级,可偏偏情商低却好像掉线了。你好我喜欢你,羞涩的男孩将情书递过去。她仔细翻看将里面的语法错误全给标了出来。
  • 佛母宝德藏般若波罗蜜经

    佛母宝德藏般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新月集(感动青少年的文学名家名作精选集)

    新月集(感动青少年的文学名家名作精选集)

    文学作品是以语言为手段塑造形象来反映社会生活、表达作者思想感情的一种艺术,是人生的一面镜子。好的文学作品具有潜移默化的巨大作用,它能够开阔视野,增长知识,陶冶我们的情操。
  • 暗黑末世之死亡穿越

    暗黑末世之死亡穿越

    当你想死时,生命才能继续……患有抑郁症的冷衣雪在没有尽头的苦难中,选择一跃而下。这一跳只是反复穿越的开始,在痛苦的涅槃之中成长:小姨为何暴毙出租屋;异世界的男友因何误会重重;自己的身世究竟如何;笔记本中上演外婆的旧故事?现实世界磨难不断,丧尸世界人心叵测。两个世界不断交汇让冷衣雪明白五十年前的开始。
  • 九死医生

    九死医生

    医术之精湛,旁人难及,近乎于道。自闭、抑郁、艾滋……所有顽症绝症轻松攻克。哪怕你死九次,他也能将你从阎王那里拉回来。玄梦奇医,神瞳无双,一卷神奇的青玉卷轴,揭开了另一个世界的面纱,纷乱大世即将拉开序幕。
  • 王者荣耀之召唤师的天下

    王者荣耀之召唤师的天下

    【2018王者荣耀文学大赛·征文参赛作品】肖辰玩王者荣耀穿越到王者大陆,用迷之一样的能力强势崛起。你们玩得是游戏,爷玩的是人生……
  • 我们的战国

    我们的战国

    作品从数十位战国名人的第一视角出发,讲述了从1467年到1616年这一百多年的日本战国历史。以史料为基础,以年代和具体人物为主线,并且加入了小说的写作手法,把战国时代的那些人物、故事进行了全景展示。作者放弃了原先战国历史中大凡采用的“信长,秀吉,家康”这三人为主线,作品中所描述的十多位主角的共同特性是“未曾统一天下,但却依然是历史大河中的弄潮儿”,历史是每一个人自己的历史,战国也是每一个人自己的战国,故而取名“我们的战国”。
  • 医女素心在玉壶

    医女素心在玉壶

    一朝身死穿越,温家有女初养成。医药草香满身,素手针落回春生。温素心觉得自己很倒霉,作为一个穿越者,她却完全没有任何优势。姐姐恶毒,姨娘狠辣,嫡母还是个智商不太够的。怀着一身精湛医术,妙手回春,她以为自己的这一生就会这样子过去了,救救人,捣鼓一下药草。皇帝的兄弟,京城四大美男风云人物之一,传说中那些七王爷高冷寡言,不近女色,可赞一声当今柳下惠。温素心对此表示:呸!放什么狗屁!情节虚构,请勿模仿