登陆注册
4607200000085

第85章 BEFORE THE FACE OF BUDDHA(3)

Baron Ungern organized the trip for me and my party to the shore of the Pacific. We were to go on camels to northern Manchuria, because there it was easy to avoid cavilling with the Chinese authorities so badly oriented in the international relationship with Poland. Having sent a letter from Uliassutai to the French Legation at Peking and bearing with me a letter from the Chinese Chamber of Commerce, expressing thanks for the saving of Uliassutai from a pogrom, I intended to make for the nearest station on the Chinese Eastern Railway and from there proceed to Peking. The Danish merchant E. V. Olufsen was to have traveled out with me and also a learned Lama Turgut, who was headed for China.

Never shall I forget the night of May 19th to 20th of 1921! After dinner Baron Ungern proposed that we go to the yurta of Djam Bolon, whose acquaintance I had made on the first day after my arrival in Urga. His yurta was placed on a raised wooden platform in a compound located behind the Russian settlement. Two Buriat officers met us and took us in. Djam Bolon was a man of middle age, tall and thin with an unusually long face. Before the Great War he had been a simple shepherd but had fought together with Baron Ungern on the German front and afterwards against the Bolsheviki. He was a Grand Duke of the Buriats, the successor of former Buriat kings who had been dethroned by the Russian Government after their attempt to establish the Independence of the Buriat people. The servants brought us dishes with nuts, raisins, dates and cheese and served us tea.

"This is the last night, Djam Bolon!" said Baron Ungern. "You promised me . . .""I remember," answered the Buriat, "all is ready."For a long time I listened to their reminiscences about former battles and friends who had been lost. The clock pointed to midnight when Djam Bolon got up and went out of the yurta.

"I want to have my fortune told once more," said Baron Ungern, as though he were justifying himself. "For the good of our cause it is too early for me to die. . . ."Djam Bolon came back with a little woman of middle years, who squatted down eastern style before the brazier, bowed low and began to stare at Baron Ungern. Her face was whiter, narrower and thinner than that of a Mongol woman. Her eyes were black and sharp. Her dress resembled that of a gypsy woman. Afterwards Ilearned that she was a famous fortune teller and prophet among the Buriats, the daughter of a gypsy woman and a Buriat. She drew a small bag very slowly from her girdle, took from it some small bird bones and a handful of dry grass. She began whispering at intervals unintelligible words, as she threw occasional handfuls of the grass into the fire, which gradually filled the tent with a soft fragrance. I felt a distinct palpitation of my heart and a swimming in my head. After the fortune teller had burned all her grass, she placed the bird bones on the charcoal and turned them over again and again with a small pair of bronze pincers. As the bones blackened, she began to examine them and then suddenly her face took on an expression of fear and pain. She nervously tore off the kerchief which bound her head and, contracted with convulsions, began snapping out short, sharp phrases.

"I see . . . I see the God of War. . . . His life runs out . . .

horribly. . . . After it a shadow . . . black like the night. . . .

Shadow. . . . One hundred thirty steps remain. . . . Beyond darkness. . . . Nothing . . . I see nothing. . . . The God of War has disappeared. . . ."Baron Ungern dropped his head. The woman fell over on her back with her arms stretched out. She had fainted, but it seemed to me that I noticed once a bright pupil of one of her eyes showing from under the closed lashes. Two Buriats carried out the lifeless form, after which a long silence reigned in the yurta of the Buriat Prince. Baron Ungern finally got up and began to walk around the brazier, whispering to himself. Afterwards he stopped and began speaking rapidly:

"I shall die! I shall die! . . . but no matter, no matter. . . .

The cause has been launched and will not die. . . . I know the roads this cause will travel. The tribes of Jenghiz Khan's successors are awakened. Nobody shall extinguish the fire in the heart of the Mongols! In Asia there will be a great State from the Pacific and Indian Oceans to the shore of the Volga. The wise religion of Buddha shall run to the north and the west. It will be the victory of the spirit. A conqueror and leader will appear stronger and more stalwart than Jenghiz Khan and Ugadai. He will be more clever and more merciful than Sultan Baber and he will keep power in his hands until the happy day when, from his subterranean capital, shall emerge the King of the World. Why, why shall I not be in the first ranks of the warriors of Buddhism? Why has Karma decided so? But so it must be! And Russia must first wash herself from the insult of revolution, purifying herself with blood and death; and all people accepting Communism must perish with their families in order that all their offspring may be rooted out!"The Baron raised his hand above his head and shook it, as though he were giving his orders and bequests to some invisible person.

Day was dawning.

"My time has come!" said the General. "In a little while I shall leave Urga."He quickly and firmly shook hands with us and said:

"Good-bye for all time! I shall die a horrible death but the world has never seen such a terror and such a sea of blood as it shall now see. . . ."The door of the yurta slammed shut and he was gone. I never saw him again.

"I must go also, for I am likewise leaving Urga today.""I know it," answered the Prince, "the Baron has left you with me for some purpose. I will give you a fourth companion, the Mongol Minister of War. You will accompany him to your yurta. It is necessary for you. . . ."Djam Bolon pronounced this last with an accent on every word. Idid not question him about it, as I was accustomed to the mystery of this country of the mysteries of good and evil spirits.

同类推荐
  • She

    She

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 进旨

    进旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Two Poets

    Two Poets

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 旧京遗事

    旧京遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 崇祯记闻录

    崇祯记闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之上帝请开窗

    重生之上帝请开窗

    上帝在关上你一扇门的同时,总会为你开一扇窗而窗外,是久违了的阳光
  • 西方子明堂灸经

    西方子明堂灸经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高冷总裁要抱抱

    高冷总裁要抱抱

    三年后再次相遇,他对她百般羞辱。“喝最烈的酒,下一句你知道是什么吗?”“陆言坤,不要碰我!”她愤怒的吼。“碰不碰我说了算!”他恨她,每当她受到欺负的时候,却又挺身而出……--情节虚构,请勿模仿
  • 艺术与道德的冲突与融合:王尔德研究

    艺术与道德的冲突与融合:王尔德研究

    本书主要以文学伦理学批评为研究方法,结合英国维多利亚时期的历史、政治、社会背景,在文本细读的基础上,系统地论述了王尔德创作的伦理思想在其艺术实践中的形成和发展过程,揭示了王尔德艺术实践中的伦理内涵和内在关联,着重探讨了艺术与伦理道德既相冲突又相互融合的具体特征。
  • 毁灭道

    毁灭道

    因为体质关系,本来以为已经不能修炼到武者的巅峰。一场意外让他得到妖界血帝传承掌握雷电之力,而且还得到一把绝世魔剑。带着魔剑来到修真界,却引起修真界的争夺。从武道到修真,与血帝之子一头变异神兽血狼走上一条杀戮的道路,最后走上天道的巅峰。
  • 萌妻当道:帝少,拼个婚

    萌妻当道:帝少,拼个婚

    要不是因为伤心过度,她会跑去找牛郎?跟他嘿嘿嘿?还是把他狠狠糟蹋的那种?不过嘛,上都上了,大不了给钱呗,可是,谁知道人家会摇身一变?变成了自己躲都躲不及的存在。还......“不以结婚为目的的恋爱都是耍流氓,我只想对你耍流氓,没想对你负责。”她一板一眼的跟他说。“可是,老婆,我怎么觉得你说的是反话呢?”他抚摸着他的脸,她愣了一下,却实在想不出这句话到底有什么问题。他微微一笑“不以耍流氓为目的的恋爱,都是想结婚,老婆,你这是在向我求婚吗?”
  • 快穿系统:炮灰女配猛崛起

    快穿系统:炮灰女配猛崛起

    清晨的阳光透过落地窗洒在地板上,泛起细细碎碎的光。洁白而又凌乱的大床上,古铜色的身躯和……
  • 凤归长安

    凤归长安

    白锦苏一觉醒来以为自己又穿了,然后就发现救她的人是一位很可爱的小美人。嗯,救命之恩当以身相许!她决定了,她要报恩!“宝宝,你真可爱~”“宝宝,你害羞了~”“宝宝,给我亲亲好不好?”“宝宝……”……柳长安也不知道自己怎么会被这么个无赖缠上,明明就是看着她倒在路边不忍心所以把人带回家。怎么…怎么就成这样了?!“宝宝,给我抱抱~”“宝宝,你好可爱~”“宝宝~”柳长安:“……”【PS:1V1半女尊甜宠文。】
  • 我就是这么无敌啊

    我就是这么无敌啊

    新书《我真没想进娱乐圈》,喜欢孟婆的朋友可以过去看看。
  • 重生萌徒:师傅别乱来

    重生萌徒:师傅别乱来

    自从重生了并且与这个名叫千帆的神器订了契约之后,云初霁就get到了不少新技能,例一:忠犬执事小凤凰,上得了厅堂下得了厨房。例二:仙气飘飘摘叶飞花,场景太美她不敢看。例三:身体变异雷灵根,只是这个雷灵根是什么她也不知道……最后,本来要拒绝修仙做个江湖人士的她被同样重生的师父提着衣领拎回门派,师父邪魅一笑:乖徒儿……徒弟抱肩冷颤:师父,求您别乱来!