登陆注册
4610400000021

第21章 THE TEREDOS NAVALIS, OTHERWISE CALLED SHIP-WORM(5)

In the bosom of this family, bound together by the force of religious ties, by the inflexibility of its customs, by one solitary emotion, that of avarice, a passion which was now as it were its compass, Elisabeth was forced to commune with herself, instead of imparting her ideas to those around her, for she felt herself without equals in mind who could comprehend her. Though facts compelled her to judge her husband, her religious duty led her to keep up as best she could a favorable opinion of him; she showed him marked respect; honored him as the father of her child, her husband, the temporal power, as the vicar of Saint-Paul's told her. She would have thought it a mortal sin to make a single gesture, or give a single glance, or say a single word which would reveal to others her real opinion of the imbecile Baudoyer. She even professed to obey passively all his wishes. But her ears were receptive of many things; she thought them over, weighed and compared them in the solitude of her mind, and judged so soberly of men and events that at the time when our history begins she was the hidden oracle of the two functionaries, her husband and father, who had, unconsciously, come to do nothing whatever without consulting her. Old Saillard would say, innocently, "Isn't she clever, that Elisabeth of mine?" But Baudoyer, too great a fool not to be puffed up by the false reputation the quartier Saint-Antoine bestowed upon him, denied his wife's cleverness all the while that he was making use of it.

Elisabeth had long felt sure that her uncle Bidault, otherwise called Gigonnet, was rich and handled vast sums of money. Enlightened by self-interest, she had come to understand Monsieur des Lupeaulx far better than the minister understood him. Finding herself married to a fool, she never allowed herself to think that life might have gone better with her, she only imagined the possibility of better things without expecting or wishing to attain them. All her best affections found their vocation in her love for her daughter, to whom she spared the pains and privations she had borne in her own childhood; she believed that in this affection she had her full share in the world of feeling. Solely for her daughter's sake she had persuaded her father to take the important step of going into partnership with Falleix.

Falleix had been brought to the Saillard's house by old Bidault, who lent him money on his merchandise. Falleix thought his old countryman extortionate, and complained to the Saillards that Gigonnet demanded eighteen per cent from an Auvergnat. Madame Saillard ventured to remonstrate with her uncle.

"It is just because he is an Auvergnat that I take only eighteen per cent," said Gigonnet, when she spoke of him.

Falleix, who had made a discovery at the age of twenty-eight, and communicated it to Saillard, seemed to carry his heart in his hand (an expression of old Saillard's), and also seemed likely to make a great fortune. Elisabeth determined to husband him for her daughter and train him herself, having, as she calculated, seven years to do it in.

Martin Falleix felt and showed the deepest respect for Madame Baudoyer, whose superior qualities he was able to recognize. If he were fated to make millions he would always belong to her family, where he had found a home. The little Baudoyer girl was already trained to bring him his tea and to take his hat.

On the evening of which we write, Monsieur Saillard, returning from the ministry, found a game of boston in full blast; Elisabeth was advising Falleix how to play; Madame Saillard was knitting in the chimney-corner and overlooking the cards of the vicar; Monsieur Baudoyer, motionless as a mile-stone, was employing his mental capacity in calculating how the cards were placed, and sat opposite to Mitral, who had come up from Ile-d'Adam for the Christmas holidays. No one moved as the cashier entered, and for some minutes he walked up and down the room, his fat face contracted with unaccustomed thought.

"He is always so when he dines at the ministry," remarked Madame Saillard; "happily, it is only twice a year, or he'd die of it.

Saillard was never made to be in the government-- Well, now, I do hope, Saillard," she continued in a loud tone, "that you are not going to keep on those silk breeches and that handsome coat. Go and take them off; don't wear them at home, my man.""Your father has something on his mind," said Baudoyer to his wife, when the cashier was in his bedroom, undressing without any fire.

"Perhaps Monsieur de la Billardiere is dead," said Elisabeth, simply;"and as he is anxious you should have the place, it worries him.""Can I be useful in any way?" said the vicar of Saint-Paul's; "if so, pray use my services. I have the honor to be known to Madame la Dauphine. These are days when public offices should be given only to faithful men, whose religious principles are not to be shaken.""Dear me!" said Falleix, "do men of merit need protectors and influence to get places in the government service? I am glad I am an iron-master; my customers know where to find a good article--""Monsieur," interrupted Baudoyer, "the government is the government;never attack it in this house."

"You speak like the 'Constitutionel,'" said the vicar.

"The 'Constitutionel' never says anything different from that,"replied Baudoyer, who never read it.

同类推荐
  • NICHOLAS NICKLEBY

    NICHOLAS NICKLEBY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 牛郎织女传

    牛郎织女传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Euthyphro

    Euthyphro

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夜雨秋灯录

    夜雨秋灯录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白苏斋类集

    白苏斋类集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 刑法原理与实务

    刑法原理与实务

    为适应法律职业教育的需要,培养学生处理法律实务的工作能力,宁夏司法警官职业学院组织本校承担专业课程教学的骨干教师编写了系列教材,这本《刑法原理与实务》就是其中一部。
  • 打好手中的坏牌

    打好手中的坏牌

    当困境来临时,我们除了坚持还应当如何应对?怎样才能利用自身优势,突破困境的重重包围?如何抓住转机,扭转牌局?如何将手中的坏牌变成一副好牌,改变自己的命运?本书告诉你如何出奇制胜、反输为赢,在逆境中成就自己理想的事业,开创出生活的另一番局面。
  • 血剑

    血剑

    他是杀人狂魔,被江湖人称血剑剑魔,但是他却善良无比。他身负着门派使命,但是却能笑看江湖,游戏人间;他身兼顶级暗杀剑法与轻功,杀人无数,但是却没误伤一名旁人。他只手拿着血剑,独步于江湖中……
  • 电视摄像艺术

    电视摄像艺术

    本书对电视摄像艺术进行了全面的阐述,系统而概括地论述了电视摄像从入门到提高再到电视艺术创作需要掌握的技巧和方法。
  • 异世界的奇异战争

    异世界的奇异战争

    说的是异世界的生化战争的故事,故事中有混乱善良的与混乱邪恶的
  • 圈宠邪妻

    圈宠邪妻

    【轻松版】天宫月老,一根红线冒险牵上火炎邪神的脚。红线彼端,那厮却是没心没肺的无赖女一枚。他乃当今豪门世家的少当家,俊美无铸,阴毒淡静。她是外遇的私生子,低贱贫穷,无貌无德、冷情懒散。她自觉生的伟大,活着憋屈,刚被同父异母的妖孽弟弟抢了男友,便又被老爸的正妻设计变卖,,做与他百位女佣之一。当阴毒的少主碰上冷情的无赖女...当她酒后失误,对他“霸王硬上弓”,从此,一失足成千古恨!啥?要她负责?靠!这是二十一世纪,他怎不效古寻死!又是啥?要她负责的非他一人?她就纳了闷儿了,她几时对这些妖男下的“毒手”,自已怎么不知?一个个全都对她纠缠不休,逼得那少主越来越变态,竟然...[片段一]“你会游泳吗?”某少主垂眸,一丝笑容魅惑众生。“不会。”某女眨着眼,不明就理。“哦?那你想知道学会游泳的最快方法吗?”悠扬清远的声音,却透着深夜一般迷乱的蛊惑。“...”某女虚心进取,仔细聆听。“来人,把她扔进食人鱼池。”[片段二]古典的四柱床,红幔暧昧——“亲爱的,你是不是找错了新郎?”某少主一身新郎装,倚在门边,俊美如斯,阴冷的看着某女。某女手中捏着撕下的男式衬衣,转头,若无其事道:“偷情而已,你可否装做路人甲?”某少主黑了脸,“来人,把那男人剥皮抽血,挫骨扬灰。”【正文版】前世...她脚踝上的红线,连结着他——他却从来不知!她被他毁于无形,魂魄消散——再无转生之机!这一世...他贵乃豪门帝王,俊美异邪,淡静疏离。她被老爸的正妻设计变卖,做与他百位女佣之一。他是神,在她面前却是魔;他尊贵,却独独对她下流无耻;他淡静,在她看来却阴毒如蝮蛇。她喜欢金银,他将金银焚烧化液,蒸发殆尽;她喜欢男人,他将男人剥皮抽筋,挫骨扬灰!只因为...他不准她的眼中有任何事物——除了他!此文女主强大,美男众多,蝮蛇与残狼的性情,邪神与鬼使的身份,预知祥情,请点“阅读此书”,再劳驾点下“收藏”和“推荐”,这将是给烟最大的精神动力。
  • 醉情花仙

    醉情花仙

    ***红尘万丈都没这么流行,甚至就连牛郎织女都出来玩穿越,好孩纸们,你还会玩哪天马行空的过家家失踪吗?都来坐坐玩穿越吧,沙发都准备好了,此时不来,更待何时。保证质量,书足够肥了,请放心跳坑吧***他本是一个平凡到再也不能平凡的凡夫俗子,可是他却有神话般的名字。他的名字叫牛郎。她出生比天贵,却不能比凡人自由,不过就是她的名字注定了他的传说。她的名字叫织女。红尘不出,仙缘美满比喻不了平凡的生活,一道金光,牛郎织女穿越。牛郎织女神话爱情穿越之醉情花仙爱情传说。虐世,虐缘,虐情,虐心,虐身,虐魂,都不过是千年百世,万劫成民,再一度红尘,不藏笔,一剪纸心,只为你回眸间望我一眼。劫,惑,心,色,唯爱永存,只是在那一尘世虐缘浮萍,众人无一不惊讶:“原来他并没有失踪。。。。。。”这本来就是人在江湖,心如四季,如果你想我了,那就来江湖找我吧。***第一次写书,简介无力,情先目睹小文为后快,记得写评论滴脚印哦***嘎嘎,求包养***心滴华丽丽分割线,听说好文是好孩纸点击,收藏,推荐出来的哦***听说好孩纸看文文会收藏和推荐,你,今天收藏了吗?***推荐了吗?***
  • 剩女穿越后宫:与君争天下

    剩女穿越后宫:与君争天下

    控方:剩女就是罪大恶极!不然你为什么嫁不出去?!为什么为什么为什么……(回音一万次)辩方:剩就是Fashion!剩就是光荣!剩就是高尚!女主角知世口吐白沫地自辩:谁说我没人要?我随手在街边抢一颗白菜男人就能够进礼堂!(他敢不进?一记左勾拳了结了他)芳心寂寞N年的大龄女终于踏向结婚礼堂,却不料因为婚纱太紧身一不小心被勒断了气……穿了!穿了!穿越后基因重组的她终于吐气场眉了,哈哈哈~(猖狂地笑)她还即将成为一国之后——
  • 规避创业风险有绝招

    规避创业风险有绝招

    本书是为了帮助那些从未尝试过创业,对创业有强烈渴望,但创业风险意识和知识比较薄弱的读者,针对他们的实际需要,在参考、借鉴大量国内外创业领域最新理论的基础上,结合大量新生代创业家的真实案例,理论与实践相结合地阐述了如何规避创业风险的方法与要点。 相信通过阅读本书,创业者和潜在创业者,以及正在迈入创业行列的有志之士、企业管理人士和普通职员,能够获得智慧的启迪,更好地规避创业风险,找到创业的沃土和成功的捷径,并最终取得成功!
  • 金牌推销员的成功话术

    金牌推销员的成功话术

    “交易的成功,往往是口才的产物”,这是美国“超级推销大王”——弗兰克·贝特格近三十年推销生涯的经验总结。因此,可以这样说,对于销售人员,哪里有声音,哪里就有了力量;哪里有口才,哪里也就吹晌了战斗的号角,进而也就有了成功的希望。所谓“一人之辩,重于九鼎之宝;三寸之舌,强于百万之师。”口才的影响力将会贯穿于销售工作的整个过程,而推销口才的好坏,也将会在每一个环节上,对推销工作的成败产生决定性的影响。可以毫不夸张的说,销售的成功在很大程度上可以归结为推销人员对口才的合理运用与发挥。