登陆注册
4612200000015

第15章

(She holds the coat up to see whether any further repairs are needed.)BRASSBOUND (sulkily). You twist my words very cleverly. But no man or woman has ever changed me.

LADY CICELY. Dear me! That must be very nice for the people you deal with, because they can always depend on you; but isn't it rather inconvenient for yourself when you change your mind?

BRASSBOUND. I never change my mind.

LADY CICELY (rising with the coat in her hands). Oh! Oh!! Nothing will ever persuade me that you are as pigheaded as that.

BRASSBOUND (offended). Pigheaded!

LADY CICELY (with quick, caressing apology). No, no, no. I didn't mean that. Firm! Unalterable! Resolute! Ironwilled! Stonewall Jackson! That's the idea, isn't it?

BRASSBOUND (hopelessly). You are laughing at me.

LADY CICELY. No: trembling, I assure you. Now will you try this on for me: I'm SO afraid I have made it too tight under the arm. (She holds it behind him.)BRASSBOUND (obeying mechanically). You take me for a fool I think.

(He misses the sleeve.)

LADY CICELY. No: all men look foolish when they are feeling for their sleeves.

BRASSBOUND. Agh! (He turns and snatches the coat from her; then puts it on himself and buttons the lowest button.)LADY CICELY (horrified). Stop. No. You must NEVER pull a coat at the skirts, Captain Brassbound: it spoils the sit of it. Allow me.

(She pulls the lappels of his coat vigorously forward) Put back your shoulders. (He frowns, but obeys.) That's better. (She buttons the top button.) Now button the rest from the top down.

DOES it catch you at all under the arm?

BRASSBOUND (miserably--all resistance beaten out of him). No.

LADY CICELY. That's right. Now before I go back to poor Marzo, say thank you to me for mending your jacket, like a nice polite sailor.

BRASSBOUND (sitting down at the table in great agitation). Damn you! you have belittled my whole life to me. (He bows his head on his hands, convulsed.)LADY CICELY (quite understanding, and putting her hand kindly on his shoulder). Oh no. I am sure you have done lots of kind things and brave things, if you could only recollect them. With Gordon for instance? Nobody can belittle that.

He looks up at her for a moment; then kisses her hand. She presses his and turns away with her eyes so wet that she sees Drinkwater, coming in through the arch just then, with a prismatic halo round him. Even when she sees him clearly, she hardly recognizes him;for he is ludicrously clean and smoothly brushed; and his hair, formerly mud color, is now a lively red.

DRINKWATER. Look eah, kepn. (Brassbound springs up and recovers himself quickly.) Eahs the bloomin Shike jest appeahd on the orawzn wiv abaht fifty men. Thy'll be eah insawd o ten minnits, they will.

LADY CICELY. The Sheikh!

BRASSBOUND. Sidi el Assif and fifty men! (To Lady Cicely) You were too late: I gave you up my vengeance when it was no longer in my hand. (To Drinkwater) Call all hands to stand by and shut the gates. Then all here to me for orders; and bring the prisoner.

DRINKWATER. Rawt, kepn. (He runs out.)

LADY CICELY. Is there really any danger for Howard?

BRASSBOUND. Yes. Danger for all of us unless I keep to my bargain with this fanatic.

LADY CICELY. What bargain?

BRASSBOUND. I pay him so much a head for every party I escort through to the interior. In return he protects me and lets my caravans alone. But I have sworn an oath to him to take only Jews and true believers--no Christians, you understand.

LADY CICELY. Then why did you take us?

BRASSBOUND. I took my uncle on purpose--and sent word to Sidi that he was here.

LADY CICELY. Well, that's a pretty kettle of fish, isn't it?

BRASSBOUND. I will do what I can to save him--and you. But I fear my repentance has come too late, as repentance usually does.

LADY CICELY (cheerfully). Well, I must go and look after Marzo, at all events. (She goes out through the little door. Johnson, Redbrook and the rest come in through the arch, with Sir Howard, still very crusty and determined. He keeps close to Johnson, who comes to Brassbound's right, Redbrook taking the other side.)BRASSBOUND. Where's Drinkwater?

JOHNSON. On the lookout. Look here, Capn: we don't half like this job. The gentleman has been talking to us a bit; and we think that he IS a gentleman, and talks straight sense.

REDBROOK. Righto, Brother Johnson. (To Brassbound) Won't do, governor. Not good enough.

BRASSBOUND (fiercely). Mutiny, eh?

REDBROOK. Not at all, governor. Don't talk Tommy rot with Brother Sidi only five minutes gallop off. Can't hand over an Englishman to a nigger to have his throat cut BRASSBOUND (unexpectedly acquiescing). Very good. You know, Isuppose, that if you break my bargain with Sidi, you'll have to defend this place and fight for your lives in five minutes. That can't be done without discipline: you know that too. I'll take my part with the rest under whatever leader you are willing to obey.

So choose your captain and look sharp about it. (Murmurs of surprise and discontent.)VOICES. No, no. Brassbound must command.

BRASSBOUND. You're wasting your five minutes. Try Johnson.

JOHNSON. No. I haven't the head for it.

BRASSBOUND. Well, Redbrook.

REDBROOK. Not this Johnny, thank you. Haven't character enough.

BRASSBOUND. Well, there's Sir Howard Hallam for You! HE has character enough.

A VOICE. He's too old.

ALL. No, no. Brassbound, Brassbound.

JOHNSON. There's nobody but you, Captain.

REDRROOK. The mutiny's over, governor. You win, hands down.

BRASSBOUND (turning on them). Now listen, you, all of you. If I am to command here, I am going to do what I like, not what you like.

I'll give this gentleman here to Sidi or to the devil if I choose.

I'll not be intimidated or talked back to. Is that understood?

REDBROOK (diplomatically). He's offered a present of five hundred quid if he gets safe back to Mogador, governor. Excuse my mentioning it.

SIR HOWARD. Myself AND Lady Cicely.

BRASSBOUND. What! A judge compound a felony! You greenhorns, he is more likely to send you all to penal servitude if you are fools enough to give him the chance.

同类推荐
  • 医方简义

    医方简义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太子刷护经

    太子刷护经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石遗室诗话

    石遗室诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 入众须知

    入众须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • East Lynne

    East Lynne

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 时光正好,不负韶华:励志系列(套装共3册)

    时光正好,不负韶华:励志系列(套装共3册)

    你一定要记住这句话:无论这个世界好与坏,无论是公平还是不公平,无论是现实残酷还是温暖美好,你都要为之奋斗!你的努力,是改变未来的决定性力量。作者是一个很睿智的人,也是一个有生活经历的人。淡淡的句子中,却让人有豁然开朗的感觉,每个人的成长都会经历一场蜕变,你现在吃的苦,必将照亮你前行的路。这是一本你无论如何都不能错过的好书!“你改变不了这个世界,但你能决定自己成为一个怎样的人!”这是很多读者看过书之后的深刻感悟!
  • 医毒双绝:邪王的小野妃

    医毒双绝:邪王的小野妃

    “日夜操练,小女子日日腰酸...”“既然偷窥成癖,便要付出代价......”一朝穿越,她医毒双绝笑容甜美!一手银针使得出神入化!却是个不折不扣的小恶魔!变态大国师:“分明腹黑狡诈!”骚包大帝:“这货坑光了朕的国库!”爱操心的美人师父:“有一颗爷们的心!”帅到骨子里的战神:“奇迹逆天的小妖精!”“王!王妃独自一人血洗上界报仇去了!!”某宠妻狂魔微微沉吟了一会儿:“千万神级强者都准备好了吗?立即出发上界!”【绝宠,玄幻爽文,1对1,男女主角身心干净,五只美男,已完结】(新书:妖孽当道:爆宠小萌妃)
  • 星际的幸福生活

    星际的幸福生活

    苏涟漪被蓄谋已久的系统选中,穿越到了一千五百年后文化出现断层的未来。
  • 月亮和六便士

    月亮和六便士

    本书中的故事发生在20世纪初,思特里·克兰德本是伦敦一个富裕的中产阶级股票经纪人,与家人过着安逸稳定的生活。对艺术的渴望驱动他舍弃一切,远离妻子和孩子,在巴黎以画家身份过着贫穷的生活。几年后,思特里·克兰德辗转来到塔西提岛,近乎原始的风土人情让他寻找到自我,在创作上达到巅峰。在那里他娶妻生子,因麻风病去世,随后妻子根据其遗愿将他最卓越的创作付之一炬。相传思特里·克兰德的原型是法国印象派画家高更。本书采用第一视角,以讲述人的回忆与他人的口述交织描写了思特里·克兰德的人生,是毛姆全盛期的作品,自1919年出版后,在世界范围引起轰动。
  • 上清九丹上化胎精中记经

    上清九丹上化胎精中记经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 护界仙王

    护界仙王

    亲情、友情、爱情,凡人有,修真者也有。仇杀、残暴、嗜血、无情,不止妖魔鬼怪会,修真者更会。守护伴随着主角的一生,为了自己珍爱的人,为了这一界的万物苍生,主角是如何在自我与无我中抉择的呢?且看主角如何在争斗与斗争中成长,如何守护心中的修炼之道,又是如何演绎自己精彩一生的呢?交流群:321906354
  • 萌学园之等你

    萌学园之等你

    主要是讲艾瑞克和乌克娜娜的。新手!第一次写文!谢谢!你知道吗?我一直在等,用我所有的岁月在等,等一人归。——艾瑞克我和她你选谁?——乌克娜娜
  • 保肝护肝食谱

    保肝护肝食谱

    肝脏是人体消化系统中最大的消化腺,也是人体最重要的解毒器官。健康饮食,才能有效保护肝脏功能,预防和调理肝部疾病。
  • 情绪掌控术大全集(超值金版)

    情绪掌控术大全集(超值金版)

    每个人时时刻刻都面临着困惑,在对物质的占有上,在对生活的追求上,在对情感的忠诚上……其实,每个人都像在同自己战斗,情绪控制能力差的人就会在一场场没有硝烟的战争中迷失自己,成为彻底的失败者;而情绪控制能力强的人就能控制自己内心蠢蠢欲动的想法,能调节即将喷发的怒火,能缓解内心深处的焦虑。掌控好自己的情绪,就能保证在人生的路上不致偏离轨道太远。牧之、凤莲编著的《情绪掌控术大全集(超值金版)》从生活中的实际状况出发,剖析了人们在生活中的各种情绪困扰,揭示其背后隐藏的内在原因,同时提供了一系列调控方案,为读者提高生活质量,提高工作效率,改善人际关系指明了便捷的通道。
  • 社区体育工作实用手册

    社区体育工作实用手册

    近年来,东城区的全民健身事业取得了长足发展,在推动社区体育理念传播领域进行了深入广泛的实践,创建了全国第一个以奥林匹克命名的社区——东四奥林匹克社区,率先提出了“体育生活化”的理念,被北京市推荐参加全国“全民健身示范城区”的创建。东城区将奥林匹克社区建设经验和体育生活化建设经验有机整合成效显著,有效地引导了人们把体育健身作为基本生活方式,推进了体育进家庭、进单位、进学校,使群众更好地享受体育带来的健康和快乐,真正把奥林匹克精神传承工作落到了实处。