登陆注册
4698400000027

第27章

With Tu's permission, Miss King's maid was sent to the inn to invite Jasmine to call on her mistress. The maid, who was the same who had acted as Miss King's messenger on the former occasion, glanced long and earnestly at Jasmine. Her features were familiar to her, but she could not associate them with any lady of her acquaintance. As she conducted her to Miss King's apartments, she watched her stealthily, and became more and more puzzled by her appearance. Miss King received her with civility, and after exchanging wishes that each might be granted ten thousand blessings, Jasmine said, smiling:

"Do you recognise Mr. Wen?"

Miss King looked at her, and seeing in her a likeness to her beloved, said:

"What relation are you to him, lady?"

"I am his very self!" said Jasmine.

Miss King opened her eyes wide at this startling announcement, and gazed earnestly at her.

"/Haiyah!/" cried her maid, clapping her hands, "I thought there was a wonderful likeness between the lady and Mr. Wen. But who would have thought that she was he?"

"But what made you disguise yourself in that fashion?" asked Miss King, in an abashed and somewhat vexed tone.

"My father was in difficulties," said Jasmine, "and as it was necessary that I should go to Peking to plead for him, I dressed as a man for the convenience of travel. You will remember that in the first instance I declined your flattering overtures, but when I found that you persisted in your proposal, not being able to explain the truth, I thought the best thing to do was to hand you my friend's betrothal present which I had with me, intending to return and explain matters.

And you will admit that in one thing I was truthful."

"What was that?" asked the maid.

"Why," answered Jasmine, "I said that if I did not marry your lady I would never marry any woman."

"Well, yes," said the maid, laughing, "you have kept your faith royally there."

"The friend I speak of," continued Jasmine, "has now taken his doctor's degree, and this stupid husband and wife have come from Mienchu to make you a proposal on his behalf."

Miss King was not one who could readily take in an entirely new and startling idea, and she sat with a half-dazed look, staring at Jasmine without uttering a word. If it had not been for the maid, the conversation would have ceased; but that young woman was determined to probe the matter to the bottom.

"You have not told us," she said, "the gentleman's name. And will you explain why you call him your friend? How could you be on terms of friendship with him?"

"From my childhood," said Jasmine, "I have always dressed as a boy. I went to a boy's school--"

"/Haiyah!/" interjected the maid.

"And afterward I joined my husband and this gentleman, Mr. Wei, in a reading-party."

"Didn't they discover your secret?"

"No."

"Never?"

"Never."

"That's odd," said the maid. "But will you tell us something about this Mr. Wei?"

Upon this, Jasmine launched out in a glowing eulogy upon her friend.

She expatiated with fervour on his youth, good looks, learning, and prospects, and with such effect did she speak that Miss King, who began to take in the situation, ended by accepting cordially Jasmine's proposal.

"And now, lady, you must stay and dine with me," said Miss King, when the bargain was struck, "while my cousin entertains your husband in the hall."

At this meal the beginning of a friendship was formed between the two ladies which lasted ever afterward, though it was somewhat unevenly balanced. Jasmine's stronger nature felt compassion mingled with liking for the pretty doll-like Miss King, while the young lady entertained the profoundest admiration for her guest.

There was nothing to delay the fulfilment of the engagement thus happily arranged, and at the next full moon Miss King had an opportunity of comparing her bridegroom with the picture which Jasmine had drawn of him.

Scholars are plentiful in China, but it was plainly impossible that men of such distinguished learning as Tu and Wei should be left among the unemployed, and almost immediately after their marriage they were appointed to important posts in the empire. Tu rose rapidly to the highest rank, and died, at a good old age, viceroy of the metropolitan province and senior guardian to the heir apparent. Wei was not so supremely fortunate, but then, as Tu used to say, "he had not a Jasmine to help him."

同类推荐
  • Dolly Dialogues

    Dolly Dialogues

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒六书

    伤寒六书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲青衫记

    六十种曲青衫记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Anomalies and Curiosities of Medicine

    Anomalies and Curiosities of Medicine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宫观碑志

    宫观碑志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 超维入侵

    超维入侵

    时空拐点的诡异世界,超越理解的事物,恐怖入侵现实,梦幻与真实的交融,隐藏着怎样的秘密,独特的天赋,走向强者之路,生存的挣扎,卑微者的战争。————天机新书《我创造的万事屋》,希望大家也能支持新书。天机群:223206441
  • 近不可触

    近不可触

    杰克把行李箱搬到路边,锁上身后的房门,绕到了屋子的背面。然而对于他来说,这一面才是正面。在这里可以看到海浪拍打之下的孤寂海滩。此刻,潮水正在退去,在蜿蜒曲折的沙滩上留下一片狼藉的垃圾。他和玛莎刚搬到这个村庄的时候,岸上的废弃物中夹杂着星星点点的海藻,还有死去的螃蟹。可如今海滩上的垃圾就全是些人造物品了。散布的红色塑料瓶盖如同警报灯一般刺眼。杰克站在海边,望着暗灰的海浪。彼得森,那个看门人,来同杰克道别。“孩子们会来接你的吧?”他问。
  • 重生之幸福来敲门

    重生之幸福来敲门

    前世,为了供养两个上大学的女儿,爸妈劳累过度,身体患病。重生回八十年代成学霸,发家致富奔小康,造福乡村,帮助民办老师转正,顺便收获帅哥一枚。
  • 那人却不在灯火阑珊处

    那人却不在灯火阑珊处

    叶梦雪还能清楚的记得,当初他是爱着自己的。再次见到他时,他成为一家上市公司的总裁,然而他不再是曾经那个唯唯诺诺的祈亮,他改头换面变成了自信桀骜的祁彻,就是这样的他让她至死不渝的爱上,而她在他的心中早已由爱生恨。
  • 吻我,以爱情

    吻我,以爱情

    我和他的开始,是一场不堪回首的交易。韩召南用六万块,彻底毁了我的爱情。再见面,我神情恍惚地看着他说,韩总您好,我叫沈离,自此命运纠缠不休。当冷漠偶尔夹杂温存,当误会与阴谋结伴而行,当现实和童话背道而驰。当我爱上了你,明知不可能,仍然飞蛾扑火,奋不顾身。大雨夜,他拉着我的手说,你是沈离,离离原上草的离,野火烧不尽,春风吹又生。我曾真的以为,一旦握紧的手,永远都不会松开。也只有在经历最深的痛之后,才终于明白幸福有时只是一刹花火。爱本是泡沫,怪我没有看破,才如此难过……
  • 晚明之武者风云传

    晚明之武者风云传

    大明王朝灭亡前夕,农民起义遍地烽烟,满洲铁骑肆虐中原,庙堂权贵尸位素餐,各镇藩王醉生梦死,人命贱如草!隐藏在皇道大势之下武林更是风起云涌,各路江湖门派纷纷出手,逐鹿中原!穿越时空的而来的唐笑降生位于巴蜀的落魄唐门,且看它风云变幻!
  • 新本郑氏周易

    新本郑氏周易

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 虚构( 短篇)

    虚构( 短篇)

    精选近几年《百花洲》杂志“领衔”“立场”“虚构”“叙事”“重建”“前世”栏目中刊发的短篇小说作品,汇编成册,总结了近几年中国各类文体的文学创作成就与风貌。在浩如烟海的文学创作中,编者们从作品的价值上反复斟酌,碰撞,判断,从而披沙炼金,把或感人肺腑或引人深思的,现实中受到普遍好评、具有广泛影响的,具有经得住时间考验、富有艺术魅力特质的好作品,评选编辑出来,以不负时代和读者的重托与期望,恪尽对中国当代文学事业的责任。本书将充分展示编选者视野的宽广、包容、博大,体现当下文学的多样性与丰富性,是一部水准较高的集锦之作。
  • 邪医惑世之鬼王溺爱小狂妃

    邪医惑世之鬼王溺爱小狂妃

    一个来自25世纪的华夏少女。一朝穿越成为国师府的大小姐,有爷爷的疼爱,哥哥的宠溺,却因天生废材,受尽耻笑。忽然有一天,她展露锋芒,燕冠群芳,所有人都为之惊叹,为她的强大臣服。敢说我是废物,那么试问连我都不如的,你们又是什么?缺钱花?本姑娘随便一颗丹药都是价值连城。身边美男环绕灵兽成群,谁敢惹我?灭你满门!让我们来看25少句的华夏少女,如何在这异世界掀起一阵阵风波。
  • 回望云蒸霞蔚里的高峰:徐志摩解读名人(再读徐志摩)

    回望云蒸霞蔚里的高峰:徐志摩解读名人(再读徐志摩)

    《再回望云蒸霞蔚里的高峰:徐志摩解读名人(再读徐志摩)》主要收录了徐志摩所写的有关世界各国文化名人的文章。《回望云蒸霞蔚里的高峰:徐志摩解读名人(再读徐志摩)》内容涉及名人的家世、个性、经历、爱好、情爱、治学以及一与徐志摩的交往等诸多方面,向读者展示了当时中外思想文化界真诚交流的生动情景,同时也为了解徐志摩所生活的那个时代的“名人群落”提供了多种视角。