登陆注册
4702000000077

第77章

"These are royal words, most notable Antony," she made answer; "gracious and generous words, such as befit the Conqueror of the world! And touching my misdeeds in the past--if misdeeds there have been--I say this, and this alone--then I knew not Antony. For, knowing Antony, who could sin against him? What woman could lift a sword against one who must be to all women as a God--one who, seen and known, draws after him the whole allegiance of the heart, as the sun draws flowers? And what more can I say and not cross the bounds of woman's modesty? Why, only this--set that crown upon my brow, great Antony, and I will take it as a gift from thee, by the giving made doubly dear, and to thy uses I will guard it.

"There, now I am thy vassal Queen, and through me all old Egypt that I rule does homage to Antony the Triumvir, who shall be Antony the Emperor of Rome and Khem's Imperial Lord!"

And, having set the crown upon her locks, he stood gazing on her, grown passionate in the warm breath of her living beauty, till at length he caught her by both hands and drawing her to him kissed her thrice, saying:

"Cleopatra, I love thee, Sweet--I love thee as I never loved before."

She drew back from his embrace, smiling softly; and as she did so the golden circlet of the sacred snakes fell, being but loosely set upon her brow, and rolled away into the darkness beyond the ring of light.

I saw the omen, and even in the bitter anguish of my heart knew its evil import. But these twain took no note.

"Thou lovest me?" she said, most sweetly; "how know I that thou lovest me? Perchance it is Fulvia whom thou lovest--Fulvia, thy wedded wife?"

"Nay, it is not Fulvia, 'tis thou, Cleopatra, and thou alone. Many women have looked favourably upon me from my boyhood up, but to never a one have I known such desire as to thee, O thou Wonder of the World, like unto whom no woman ever was! Canst thou love me, Cleopatra, and to me be true, not for my place or power, not for that which I can give or can withhold, not for the stern music of my legion's tramp, or for the light that flows from my bright Star of Fortune; but for myself, for the sake of Antony, the rough captain, grown old in camps?

Ay, for the sake of Antony the reveller, the frail, the unfixed of purpose, but who yet never did desert a friend, or rob a poor man, or take an enemy unawares? Say, canst thou love me, Egypt? Oh! if thou wilt, why, I am more happy than though I sat to-night in the Capitol at Rome crowned absolute Monarch of the World!"

And, ever as he spoke, she gazed on him with wonderful eyes, and in them shone a light of truth and honesty such as was strange to me.

"Thou speakest plainly," she said, "and thy words are sweet to mine ears--they would be sweet, even were things otherwise than they are, for what woman would not love to see the world's master at her feet?

But things being as they are, why, Antony, what can be so sweet as thy sweet words? The harbour of his rest to the storm-tossed mariner--surely that is sweet! The dream of Heaven's bliss which cheers the poor ascetic priest on his path of sacrifice--surely that is sweet!

The sight of Dawn, the rosy-fingered, coming in his promise to glad the watching Earth--surely that is sweet! But, ah! not one of these, nor all dear delightful things that are, can match the honey-sweetness of thy words to me, O Antony! For thou knowest not--never canst thou know--how drear my life hath been, and empty, since thus it is ordained that in love only can woman lose her solitude! And I have /never/ loved--never might I love--till this happy night! Ay, take me in thy arms, and let us swear a great vow of love--an oath that may not be broken while life is in us! Behold! Antony! now and for ever I do vow most strict fidelity unto thee! Now and for ever I am thine, and thine alone!"

Then Charmion took me by the hand and drew me thence.

"Hast seen enough?" she asked, when we were once more within the chamber and the lamp was lit.

"Yea," I answered; "my eyes are opened."

同类推荐
  • 三月三日宴王明府山

    三月三日宴王明府山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 眼科阐微

    眼科阐微

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北帝说豁落七元经

    北帝说豁落七元经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说善生子经

    佛说善生子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蒲江词

    蒲江词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 通天神修

    通天神修

    传承逆天神力、练成天外化身、手控辟邪神雷、驯服超级魔兽,一路披荆斩棘,最终踏上终极强者巅峰!雷霆大陆风起云涌,少年破九幽,战雷霆,独领天下,逆天而行,杀戮于九天,纵横于苍穹,八荒六合唯我独尊,绝灵死体受到世人所藐视,意外获得青灵之气,身体血脉被彻底激发!
  • 爵爷别这么霸道行吗

    爵爷别这么霸道行吗

    “不准用杯子喝水。我喂你。”“不准与别的男人在两米以内,我有洁癖。”“不准把带有一分钱的卡带回来,通通给我花光。不然,自己在床上等我。”“不管在哪,什么时候,我的电话必须接,短信必须回,还有,我的吻必须接。”安语缇呆呆的望着眼前邪魅的男人,表面上笑得那么开心,其实暗地里无时无刻不在抱怨:“我去,每天几百万的卡塞给我,那么容易就花完么,我也很累的好不好?”呵呵,总裁大人别这么霸道行吗?
  • 快穿宿主别崩设

    快穿宿主别崩设

    对于张久来说,唯一能入他眼的就是钱了,不管是什么你说有钱他一定干,俗话说的好有钱能使鬼推磨,就是这个道理。某系统表示这个人已经没救了,他随便找个人都比他好好吧!老崩设,唉也就将就着用吧。某人叹了口气:“你还是跟以前一样……”某久疑惑:“什么?”某人表示无奈:“没……对于你这种小要求,我还是可以办到的。”
  • 乱古大帝

    乱古大帝

    他,非魔非佛,轻蔑三教,他是混沌走出的第一人,却深陷尘世囹圄,扬言不能流芳百世,便要祸乱万古!末法灭天道,魔佛杀如来。且看废材少爷如何坚守本心,自寻大道!叶言:情是囹圄,爱是囹圄,困心常在,转眼青山亦红尘。你说我是魔?我说我是佛!
  • 风缘

    风缘

    常越所著的《风缘/宁夏诗歌学会丛书》是《宁夏诗歌学会丛书》的其中一部,选取了作者长期以来创作的诗歌,抒发了作者在人生长河中的经历和感叹。作者文笔自然纯朴,如叙事般娓娓道来。书稿作者常越,现为刊物《贺兰山》诗歌编辑,作品发表于《绿风》《朔方》《西部》等报刊,并获得相关奖项。其作品感情充沛,从中可看出作者对生活的一些思考。
  • 宇宙钟摆:末日胡同

    宇宙钟摆:末日胡同

    世间万物,皆有生灭,就算存在了130多亿年的宇宙也概莫能外!“宇宙钟摆”就是这样一个控制宇宙生死轮回的大系统。它由两个以上引力中心构成一个奇特的时空结构,在这个宏大无匹的结构中,宇宙中的所有物质只能在几个引力支点中作钟摆运动,宇宙万物的轮回由此而生。对于这个系统,人类原本一无所知,但一场无法躲避的灾难,却加速了我们对它的认知:公元二十二世纪初,地球进入一片需要3000万年才能穿越的星际尘云。早在两三亿年前,地球便因穿越这片浩瀚尘云而进入漫长的冰河期,地球上97%以上的生物惨遭灭绝……而这次,走进这条进化死胡同的,却是我们人类……
  • 重生之绝世太子妃

    重生之绝世太子妃

    重生的她,再也不会像前世一样悲惨死去,她的孩子、她的爱情、她的后位,都要亲手夺回!--情节虚构,请勿模仿
  • 初恋是一种朦胧的喜悦

    初恋是一种朦胧的喜悦

    初恋是一种朦胧的喜悦
  • 原野之恋

    原野之恋

    《荒芜》以泰沂山区的一个村子为背景,展示了特殊年代荒芜的历史画面和爱恨情仇,逆境中人性的扭曲和闪光。
  • 刘晏

    刘晏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。