登陆注册
4707300000340

第340章

My aunt and I, when we were left alone, talked far into the night.

How the emigrants never wrote home, otherwise than cheerfully and hopefully; how Mr. Micawber had actually remitted divers small sums of money, on account of those 'pecuniary liabilities', in reference to which he had been so business-like as between man and man; how Janet, returning into my aunt's service when she came back to Dover, had finally carried out her renunciation of mankind by entering into wedlock with a thriving tavern-keeper; and how my aunt had finally set her seal on the same great principle, by aiding and abetting the bride, and crowning the marriage-ceremony with her presence; were among our topics - already more or less familiar to me through the letters I had had. Mr. Dick, as usual, was not forgotten. My aunt informed me how he incessantly occupied himself in copying everything he could lay his hands on, and kept King Charles the First at a respectful distance by that semblance of employment; how it was one of the main joys and rewards of her life that he was free and happy, instead of pining in monotonous restraint; and how (as a novel general conclusion) nobody but she could ever fully know what he was.

'And when, Trot,' said my aunt, patting the back of my hand, as we sat in our old way before the fire, 'when are you going over to Canterbury?'

'I shall get a horse, and ride over tomorrow morning, aunt, unless you will go with me?'

'No!' said my aunt, in her short abrupt way. 'I mean to stay where I am.'

Then, I should ride, I said. I could not have come through Canterbury today without stopping, if I had been coming to anyone but her.

She was pleased, but answered, 'Tut, Trot; MY old bones would have kept till tomorrow!' and softly patted my hand again, as I sat looking thoughtfully at the fire.

Thoughtfully, for I could not be here once more, and so near Agnes, without the revival of those regrets with which I had so long been occupied. Softened regrets they might be, teaching me what I had failed to learn when my younger life was all before me, but not the less regrets. 'Oh, Trot,' I seemed to hear my aunt say once more;and I understood her better now - 'Blind, blind, blind!'

We both kept silence for some minutes. When I raised my eyes, Ifound that she was steadily observant of me. Perhaps she had followed the current of my mind; for it seemed to me an easy one to track now, wilful as it had been once.

'You will find her father a white-haired old man,' said my aunt, 'though a better man in all other respects - a reclaimed man.

Neither will you find him measuring all human interests, and joys, and sorrows, with his one poor little inch-rule now. Trust me, child, such things must shrink very much, before they can be measured off in that way.'

'Indeed they must,' said I.

'You will find her,' pursued my aunt, 'as good, as beautiful, as earnest, as disinterested, as she has always been. If I knew higher praise, Trot, I would bestow it on her.'

There was no higher praise for her; no higher reproach for me. Oh, how had I strayed so far away!

'If she trains the young girls whom she has about her, to be like herself,' said my aunt, earnest even to the filling of her eyes with tears, 'Heaven knows, her life will be well employed! Useful and happy, as she said that day! How could she be otherwise than useful and happy!'

'Has Agnes any -' I was thinking aloud, rather than speaking.

'Well? Hey? Any what?' said my aunt, sharply.

'Any lover,' said I.

'A score,' cried my aunt, with a kind of indignant pride. 'She might have married twenty times, my dear, since you have been gone!'

'No doubt,' said I. 'No doubt. But has she any lover who is worthy of her? Agnes could care for no other.'

My aunt sat musing for a little while, with her chin upon her hand.

Slowly raising her eyes to mine, she said:

'I suspect she has an attachment, Trot.'

'A prosperous one?' said I.

'Trot,' returned my aunt gravely, 'I can't say. I have no right to tell you even so much. She has never confided it to me, but Isuspect it.'

She looked so attentively and anxiously at me (I even saw her tremble), that I felt now, more than ever, that she had followed my late thoughts. I summoned all the resolutions I had made, in all those many days and nights, and all those many conflicts of my heart.

'If it should be so,' I began, 'and I hope it is-'

'I don't know that it is,' said my aunt curtly. 'You must not be ruled by my suspicions. You must keep them secret. They are very slight, perhaps. I have no right to speak.'

'If it should be so,' I repeated, 'Agnes will tell me at her own good time. A sister to whom I have confided so much, aunt, will not be reluctant to confide in me.'

My aunt withdrew her eyes from mine, as slowly as she had turned them upon me; and covered them thoughtfully with her hand. By and by she put her other hand on my shoulder; and so we both sat, looking into the past, without saying another word, until we parted for the night.

I rode away, early in the morning, for the scene of my old school-days. I cannot say that I was yet quite happy, in the hope that I was gaining a victory over myself; even in the prospect of so soon looking on her face again.

同类推荐
  • 观所缘论释

    观所缘论释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Mistress Wilding

    Mistress Wilding

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Wilhelm Tell

    Wilhelm Tell

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 故宫漫载

    故宫漫载

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Village Stradivarius

    A Village Stradivarius

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 佛说甘露经陀罗尼咒

    佛说甘露经陀罗尼咒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小文学幻之星球系列:地球假日①:寻找洛神

    小文学幻之星球系列:地球假日①:寻找洛神

    位于遥远太空中的芭博星即将发生战争,芭博星少年飞眉和连珠被家长送到了地球保护区。为了不给孩子内心留下阴影,大人们告诉他们要去地球度假。此次去地球,连珠带上了自己的宠物小金鱼。因为小金鱼是来自远古时代的地球,是传说中洛神的爱宠。飞眉和连珠带着满满的期待开始他们的地球假日之旅。为了将小金鱼送回主人身边,并帮它的主人渡过劫难,飞眉和连珠从科学怪人处得到了时空穿梭仪,回到神话时代,寻找洛神。在经历重重困难之后,飞眉和连珠终于帮助小金鱼回到主人身边,而他们也被地球的古代文明所折服。
  • 猎狐行动

    猎狐行动

    猎狐行动,是中国警察向境外经济逃犯的一次集中亮剑,在全国反腐大形势下,与狡猾的经济犯罪嫌疑人展开智慧的较量,取得丰硕战果。中国兵法、三十六计一一上演,尖峰对决、高科技手段,比比皆是。成功的缉捕,不仅来源于大国的实力,也来源于中国警察的信仰。警察作家吕铮,与猎狐缉捕组的成员们并肩作战,实时记载一线战绩。这是一本不一样的纪实作品,记载猎狐行动最前端的精彩故事。
  • 刀剑问侠途

    刀剑问侠途

    “横绝六合,乱世岂埋凌云气;扫空万古,刀负狂名天下惧!”绝代刀者霸刀横握,睥睨天下。“且向山水寻光景,何必江湖争令名?竹杖芒鞋轻胜马,天地苍茫任吾行”行者之路宁静悠远。“步乱世之劫,横扫武道顶峰;辟黑夜之光,一问天下英雄。”枪者卷枪横扫,以一挡万,宛若战神。“前世浮屠未尽,今朝生死无名!天地一斩尽归去!唯留一剑孤心!”林仓淡淡轻语,在他眼前无数熟悉身影一一再现,就此开启无尽江湖之路。
  • 《西游记》原来是本这么好看的管理书

    《西游记》原来是本这么好看的管理书

    本书以古典演义和现代管理相结合的方式,全新解读古典名著《西游记》,帮助企业获取管理的真经。西游团队从组建到取得真经的历程,就像一个企业从建立到发展,从执行到实现目标的全过程。从中,我们学习到团队运营、领导艺术、员工激励等管理之道。全书幽默不失灼见,浅显却富有深意。因此本书既是管理者修炼的必备手册,也是员工提升自我的指南书。
  • 抱紧系统大腿搞事情

    抱紧系统大腿搞事情

    新书《洪荒之魔祖为尊》已开! 系统让我搞事情我能怎么办?麻麻他开挂了!
  • 语言与存在:探寻新诗之根(京华学术文库)

    语言与存在:探寻新诗之根(京华学术文库)

    本书主要围绕“语言”和“存在”两个层面展开讨论。书中,著者将“语言”和“存在”这两个不可分隔、相互依存的范畴称为新诗之“根”,并以之作为透视新诗诸种问题的切入点:在分析新诗语言时隐含对现代人生存状况、文化处境的关切,在探讨新诗的存在主题时多从语言层面入手。这样的思路集中体现在前二辑论文中,分别着眼于新诗语言及相关问题的总体论述,和诗人个体、诗歌文本的具体剖析。
  • 少女焦尸谜案:缉拿死神

    少女焦尸谜案:缉拿死神

    一具被烧焦的少女尸体背后隐藏着怎样的案情;一对夫妇惨死在他们的卧室里,身体被严重烧伤,面目全非……她躺在卧室的地板上,身旁放着一把刀,地板上到处都是血……如此恐怖的一幕幕,让人不寒而粟,死神真的来了?他在哪儿?
  • 冷情总裁下堂妻

    冷情总裁下堂妻

    喜欢本书的亲一定要点击【加入书架】收藏起来哦他是亚洲最大财阀的掌舵人,而她只是一个普通的女孩子,却没有想到命运跟他们开了一个这么大的玩笑因为一通交通意外徐子庚的弟弟徐子澈重度昏迷而始作俑者竟然就是叶阑珊的妹妹叶阑琪一气之下徐子庚将叶阑珊绑架到专属于自己的小岛上用残酷的手段凌虐着叶阑珊只是徐子庚并不知道在叶阑珊的心里一直都爱恋着他面对着狂怒的徐子庚叶阑珊保持着沉默是自己的妹妹的错,如果自己只要承受了这些残酷的屈辱便可以解救妹妹的话那么自己愿意用一辈子来偿还只是仇恨真的有可能因为她的柔情而化解么?她真的可以不在乎他的一次次的伤害么?与此同时,徐子庚的前爱人尤子弦的出现让他们的关系再次的复杂起来“我要无休止的折磨你,一直到你死!”徐子庚用残暴的眼神看着叶阑珊“我的爱对你来说……分文不值不是么?”叶阑珊背过身去不再看他“这一辈子,你都别想离开我!”贴出一张寻爱启事,让我们一起追寻爱情的千百种表达方式……
  • 农女的田园生活

    农女的田园生活

    本文绝对一对一结局,亲们可以放心跳入坑。一个现代农业大学毕业的大学生,穿越到了古代。看她如何在古代闯出一片天,名扬皇甫帝国,还惹出了朵朵桃花。片段一“菱儿,你知道么?我这辈子最幸运的就是比端木先认识了。”某男拥着某女,一脸的庆幸。片段二“菱儿,就因为我晚了一步,所以就没有机会了么?如果真是这样,那我祝福你。”白衣飘飘的男子满脸的悲戚。片段三“在你心里,我永远都是小孩,只懂的玩,永远都是不成熟的,就因为我晚出生了几年是么?”曾经的小正太已经成了翩翩公子。…………本文男主腹黑、面瘫,但绝对专情,女主思维跳脱,有时有点小迷糊,但绝对可爱。喜欢温馨,细腻的亲可以收藏了。无大虐,有的邻里的鸡毛蒜皮的小事和女主的发家致富史。新文链接:大家去凑个人气,不定期会有奖励哦!多谢支持!