登陆注册
4707700000051

第51章

Indeed, he went to his writing-desk then and there, and started to indite a list which gave not only the peasants' names, but also their late qualifications.

Meanwhile Chichikov, having nothing else to do, stood looking at the spacious form of his host; and as he gazed at his back as broad as that of a cart horse, and at the legs as massive as the iron standards which adorn a street, he could not help inwardly ejaculating:

"Truly God has endowed you with much! Though not adjusted with nicety, at least you are strongly built. I wonder whether you were born a bear or whether you have come to it through your rustic life, with its tilling of crops and its trading with peasants? Yet no; I believe that, even if you had received a fashionable education, and had mixed with society, and had lived in St. Petersburg, you would still have been just the kulak[5] that you are. The only difference is that circumstances, as they stand, permit of your polishing off a stuffed shoulder of mutton at a meal; whereas in St. Petersburg you would have been unable to do so. Also, as circumstances stand, you have under you a number of peasants, whom you treat well for the reason that they are your property; whereas, otherwise, you would have had under you tchinovniks[6]: whom you would have bullied because they were NOTyour property. Also, you would have robbed the Treasury, since a kulak always remains a money-grubber."[5] Village factor or usurer.

[6] Subordinate government officials.

"The list is ready," said Sobakevitch, turning round.

"Indeed? Then please let me look at it." Chichikov ran his eye over the document, and could not but marvel at its neatness and accuracy.

Not only were there set forth in it the trade, the age, and the pedigree of every serf, but on the margin of the sheet were jotted remarks concerning each serf's conduct and sobriety. Truly it was a pleasure to look at it.

"And do you mind handing me the earnest money?" said Sobakevitch?

"Yes, I do. Why need that be done? You can receive the money in a lump sum as soon as we visit the town.""But it is always the custom, you know," asserted Sobakevitch.

"Then I cannot follow it, for I have no money with me. However, here are ten roubles.""Ten roubles, indeed? You might as well hand me fifty while you are about it."Once more Chichikov started to deny that he had any money upon him, but Sobakevitch insisted so strongly that this was not so that at length the guest pulled out another fifteen roubles, and added them to the ten already produced.

"Kindly give me a receipt for the money," he added.

"A receipt? Why should I give you a receipt?""Because it is better to do so, in order to guard against mistakes.""Very well; but first hand me over the money.""The money? I have it here. Do you write out the receipt, and then the money shall be yours.""Pardon me, but how am I to write out the receipt before I have seen the cash?"Chichikov placed the notes in Sobakevitch's hand; whereupon the host moved nearer to the table, and added to the list of serfs a note that he had received for the peasants, therewith sold, the sum of twenty-five roubles, as earnest money. This done, he counted the notes once more.

"This is a very OLD note," he remarked, holding one up to the light.

"Also, it is a trifle torn. However, in a friendly transaction one must not be too particular.""What a kulak!" thought Chichikov to himself. "And what a brute beast!""Then you do not want any WOMEN souls?" queried Sobakevitch.

"I thank you, no."

"I could let you have some cheap--say, as between friends, at a rouble a head?""No, I should have no use for them."

"Then, that being so, there is no more to be said. There is no accounting for tastes. 'One man loves the priest, and another the priest's wife,' says the proverb."Chichikov rose to take his leave. "Once more I would request of you,"he said, "that the bargain be left as it is.""Of course, of course. What is done between friends holds good because of their mutual friendship. Good-bye, and thank you for your visit. In advance I would beg that, whenever you should have an hour or two to spare, you will come and lunch with us again. Perhaps we might be able to do one another further service?""Not if I know it!" reflected Chichikov as he mounted his britchka.

"Not I, seeing that I have had two and a half roubles per soul squeezed out of me by a brute of a kulak!"Altogether he felt dissatisfied with Sobakevitch's behaviour. In spite of the man being a friend of the Governor and the Chief of Police, he had acted like an outsider in taking money for what was worthless rubbish. As the britchka left the courtyard Chichikov glanced back and saw Sobakevitch still standing on the verandah--apparently for the purpose of watching to see which way the guest's carriage would turn.

"The old villain, to be still standing there!" muttered Chichikov through his teeth; after which he ordered Selifan to proceed so that the vehicle's progress should be invisible from the mansion--the truth being that he had a mind next to visit Plushkin (whose serfs, to quote Sobakevitch, had a habit of dying like flies), but not to let his late host learn of his intention. Accordingly, on reaching the further end of the village, he hailed the first peasant whom he saw--a man who was in the act of hoisting a ponderous beam on to his shoulder before setting off with it, ant-like, to his hut.

"Hi!" shouted Chichikov. "How can I reach landowner Plushkin's place without first going past the mansion here?"The peasant seemed nonplussed by the question.

"Don't you know?" queried Chichikov.

"No, barin," replied the peasant.

"What? You don't know skinflint Plushkin who feeds his people so badly?""Of course I do!" exclaimed the fellow, and added thereto an uncomplimentary expression of a species not ordinarily employed in polite society. We may guess that it was a pretty apt expression, since long after the man had become lost to view Chichikov was still laughing in his britchka. And, indeed, the language of the Russian populace is always forcible in its phraseology.

同类推荐
  • 大明御制玄教乐章

    大明御制玄教乐章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Horse's Tale

    A Horse's Tale

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 碧苑坛经

    碧苑坛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杨时诗话

    杨时诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 倭变事略

    倭变事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一碗大肉面

    一碗大肉面

    本文讲述了主人公的一段青春记忆,游离于主流学院的‘自考’学生,混迹于学校和社会之间。财富美女、兄弟情深,有成功的喜悦、失败的无奈。希望唤醒那一代人的青春记忆!
  • The Woman in White

    The Woman in White

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 别跟我说你懂乔布斯

    别跟我说你懂乔布斯

    人间的苹果失去了乔布斯会怎样?世界失去了乔布斯又会怎样?这点你是否懂得?天堂之行之前,20年来拒绝媒体、刻意注重隐私的乔布斯托人为他写传记,他说:“我想让我的孩子们了解我,我并不总跟他们在一起,我想让他们知道为什么,也理解我做过的事。”所以,真的,别跟我说你懂乔布斯。
  • 北大历史课

    北大历史课

    北大已经走过了一百多年的历程,一批又一批的北大人见证了时代的变革;回首历史,也看穿了过去的风云变幻。本书将中国历史与世界历史娓娓道来,从远古传说到近代文明,从华夏大地到世界舞台,内容涵盖古今,贯通中外,让我们以史为鉴,立足当下,放眼未来。
  • 蛮荒沧狼

    蛮荒沧狼

    一座大山压在必经之路上少年翻过去可是过去后发现那是一片海这里没有能够长出一双翅膀的奇果没有一叶扁舟无论他怎样世界的框架都将他锁在盒子里面他以为能改变全世界他以为他努力就可以守护自己想要的
  • 马云工作法

    马云工作法

    你看到了马云在媒体前的高调,却没有看到他在工作中的低调务实;你看到了阿里不断涌现的精英,却没有看到马云在工作中如何巧妙地管人用人;你看到了马云在管理中的毫不留情,却没有看到他对企业价值观的培育。这是一次对马云工作方法的全方位解读,《马云工作法》为你还原一个真实的马云,全部干货、实招、超大信息量大。——如果你错过了这本书,错过的将是一堂可能帮助你走向成功的管理课!
  • 嫁女

    嫁女

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 佛说胞胎经

    佛说胞胎经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我会兽言

    我会兽言

    叶秋因为天生没有元脉,又没有魔法属性,被父亲抛弃,但,别人却不知道,他有特殊本事——听得懂兽言。叶秋能和野兽沟通,并模仿野兽动作,自创武功。武士的元气遇到叶秋的蛇拳,魔法师的魔法遇到了叶秋的蝙蝠功,黄金神龙遇到了叶秋的降龙擒拿手……武士也好,魔法师也罢,龙也罢,在叶秋蛇拳蜘蛛功之下,都不是他对手。自古有龙骑士,但叶秋却是蝎子骑士……推荐两本书:《虏血》书号:1387395满洲建虏不仅是汉族的死敌,也是蒙、维、回、苗各族的死敌,更是中华文明与世界文明倒退的主因之一《园艺仙师》,书号:1421636,不一样的暧昧修真路,修真要种田,法器种出来,绝对好书,天天三更
  • 天尊萌萌哒

    天尊萌萌哒

    宅女插画师带着游戏系统穿越到异世,同时还有了召唤二次元人物的能力。什么,她居然是天尊转世?不行,她的目标是做个萌萌哒可爱小萝莉,自由赚钱练功升级做土豪。什么,不做天尊还不行?那她就要做个萌萌哒天尊!