登陆注册
4708500000030

第30章

And let Persius, the last of the first three worthies, be contented with this Grecian shield, and with victory--not only over all the Grecians, who were ignorant of the Roman satire--but over all the moderns in succeeding ages, excepting Boileau and your lordship.

And thus I have given the history of satire, and derived it as far as from Ennius to your lordship--that is, from its first rudiments of barbarity to its last polishing and perfection; which is, with Virgil, in his address to Augustus -

"Nomen fama tot ferre per annos, . . .

Tithoni prima quot abest ab origine Caesar."

I said only from Ennius, but I may safely carry it higher, as far as Livius Andronicus, who, as I have said formerly, taught the first play at Rome in the year ab urbe condita CCCCCXIV. I have since desired my learned friend Mr. Maidwell to compute the difference of times betwixt Aristophanes and Livius Andronicus; and he assures me from the best chronologers that Plutus, the last of Aristophanes' plays, was represented at Athens in the year of the 97th Olympiad, which agrees with the year urbis conditae CCCLXIV. So that the difference of years betwixt Aristophanes and Andronicus is 150; from whence I have probably deduced that Livius Andronicus, who was a Grecian, had read the plays of the old comedy, which were satirical, and also of the new; for Menander was fifty years before him, which must needs be a great light to him in his own plays that were of the satirical nature. That the Romans had farces before this, it is true; but then they had no communication with Greece; so that Andronicus was the first who wrote after the manner of the old comedy, in his plays: he was imitated by Ennius about thirty years afterwards. Though the former writ fables, the latter, speaking properly, began the Roman satire, according to that description which Juvenal gives of it in his first:-

"Quicquid agunt homines, votum, timor, ira voluptas, Gaudia, discurses, nostri est farrago libelli."

This is that in which I have made hold to differ from Casaubon, Rigaltius, Dacier, and indeed from all the modern critics--that not Ennius, but Andronicus, was the first who, by the archaea comedia of the Greeks, added many beauties to the first rude and barbarous Roman satire; which sort of poem, though we had not derived from Rome, yet nature teaches it mankind in all ages and in every country.

It is but necessary that, after so much has been said of satire, some definition of it should be given. Heinsius, in his Dissertations on Horace, makes it for me in these words:- "Satire is a kind of poetry, without a series of action, invented for the purging of our minds; in which human vices, ignorance, and errors, and all things besides which are produced from them in every man, are severely reprehended--partly dramatically, partly simply, and sometimes in both kinds of speaking, but for the most part figuratively and occultly; consisting, in a low familiar way, chiefly in a sharp and pungent manner of speech, but partly also in a facetious and civil way of jesting, by which either hatred or laughter or indignation is moved." Where I cannot but observe that this obscure and perplexed definition, or rather description of satire, is wholly accommodated to the Horatian way, and excluding the works of Juvenal and Persius as foreign from that kind of poem.

The clause in the beginning of it, "without a series of action," distinguishes satire properly from stage-plays, which are all of one action and one continued series of action. The end or scope of satire is to purge the passions; so far it is common to the satires of Juvenal and Persius. The rest which follows is also generally belonging to all three, till he comes upon us with the excluding clause, "consisting, in a low familiar way of speech" which is the proper character of Horace, and from which the other two (for their honour be it spoken) are far distant. But how come lowness of style and the familiarity of words to be so much the propriety of satire that without them a poet can be no more a satirist than without risibility he can be a man? Is the fault of Horace to be made the virtue and standing rule of this poem? Is the grande sophos of Persius, and the sublimity of Juvenal, to be circumscribed with the meanness of words and vulgarity of expression? If Horace refused the pains of numbers and the loftiness of figures are they bound to follow so ill a precedent? Let him walk afoot with his pad in his hand for his own pleasure, but let not them be accounted no poets who choose to mount and show their horsemanship. Holyday is not afraid to say that there was never such a fall as from his odes to his satires, and that he, injuriously to himself, untuned his harp.

The majestic way of Persius and Juvenal was new when they began it, but it is old to us; and what poems have not, with time, received an alteration in their fashion?--"which alteration," says Holyday, "is to after-times as good a warrant as the first." Has not Virgil changed the manners of Homer's heroes in his AEneis? Certainly he has, and for the better; for Virgil's age was more civilised and better bred, and he writ according to the politeness of Rome under the reign of Augustus Caesar, not to the rudeness of Agamemnon's age or the times of Homer. Why should we offer to confine free spirits to one form when we cannot so much as confine our bodies to one fashion of apparel? Would not Donne's satires, which abound with so much wit, appear more charming if he had taken care of his words and of his numbers? But he followed Horace so very close that of necessity he must fall with him; and I may safely say it of this present age, that if we are not so great wits as Donne, yet certainly we are better poets.

But I have said enough, and it may be too much, on this subject.

同类推荐
热门推荐
  • 妃本妖娆:王爷太腹黑

    妃本妖娆:王爷太腹黑

    多年青梅竹马与好友,联手将她杀害。幸得上天垂怜,重生在妹妹身上。步步为营,撕亲爹,斗渣男。前世被你们欺凌,今生与你们势不两立。娇美聪慧女画师,从容讨血债。俊颜腹黑九王爷,暗中搅风云。说好只是合作关系,却等来一道赐婚圣旨。她气呼呼跑去找他,“言晟南,你真卑鄙,竟然把我骗进王府。”他唇角浮出一抹坏笑,“王妃不必着急,有什么话,我们洞房夜再说!”她委屈抗议,每一步都走得那么谨慎,到底是哪里出错了呢?--情节虚构,请勿模仿
  • 游戏中的科学

    游戏中的科学

    本书以400多个游戏帮你揭开自然科学的秘密,了解自然科学的规律,探索动植物的行为方式。所有这些游戏都简单得让你吃惊,所使用的工具就在你的身边和家里。本书还为每个游戏提供了详尽的说明和图解,使你的实验轻而易举,快乐无穷!
  • 怎样与竞争对手合作

    怎样与竞争对手合作

    在传统的你死我活的竞争中,“冤家路窄”、“宁为鸡首,无为牛后”、“各以所长相轻所短”等观念常常会限制对手之间的沟通,甚至破坏对手之间的合作,使得合作条款只不过是一纸辞藻华丽的空文。本书教你如何与你的竞争对手握手言“合”,获得双赢。
  • 男神校草,要举高高

    男神校草,要举高高

    徐可恩觉得自己这辈子做的最对的事就是将顾盛白追到手。死皮赖脸强吻加幻想他片段一:“同学,打球呢,这天气闷热的了,需不需我帮你买买饮料之类的,或者是递一下毛巾。”当徐可恩头脑发热跟顾盛白搭话时,却换来礼貌疏离的“不用”二字。而她没出息的捂脸跑了。片段二:“我叫徐可恩,跟你同届的,还有,我……我喜欢你。”第二次见面,徐可恩下意识就跟顾盛白表白了,可没等顾盛白有所反应,她又捂着脸跑了。片段三:“我能追你吗?”第三次见面,徐可恩脸皮厚厚的追问,得到的是沉默。
  • 在美利坚当大咖

    在美利坚当大咖

    新书《我的人生从花钱开始》求各位支持,作者那栏里有直通链接。 艺术生李雷,带着他20年来积攒一个T的资源魂穿附体到02年哈佛学霸超级程序猿特雷西.李,接下来他面临的问题,如何挤进好莱坞,老子不要当程序猿。(纯属胡编乱造,如有雷同,那就太棒了,不要在意那么多。)ps:弄了个群。群号2901327。
  • 方与圆智慧

    方与圆智慧

    《方与圆智慧》,一共分为上、中、下三篇。上篇讲解“方”与“圆”的内涵以及攻略,让人们对这种哲学有所了解;中篇解决职场中的“方之道”与“圆之术”,从与领导、下属、同事与客户的相处说起,针对人们经常会碰到的问题进行分析,让读者领略内方外圆智慧的魅力,学会与身边的人融洽地相处,从而获得领导欣赏,获得下属尊重,获得身边同事的信赖;下篇讲解交友之道,办事之道,教会人们如何处理好人际关系,从而建立丰富的人脉资源。同时,学会在困难时刻巧妙地求助别人,助自己度过难过。
  • 萌妃上位计

    萌妃上位计

    古语有言:“手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。”是美人。而如今,正是北离盛世,元康一年。人人都传言说“洛府有女初长成,养在绣楼貌倾城。”于是,我就被稀里糊涂的赐给当今的晋王爷。道听途说得知这晋王爷,莫千尘,年龄不大,却是战功彪炳,可谓是前杀得了敌人,后把得住美人。为何这样说呢?人人都称他“貌比潘安,容胜宋玉。”本以为,这入了晋王府,做了着晋王妃,从此高枕无忧。那里想到这是“郎骑竹马来,绕床弄青梅。”人家和当今有名的花魁楚怜是恩爱有佳,哪里有我什么事!可是,青梅也难敌天降,各位看官就且看小女子如何将这位王爷揽入怀中!
  • 心理学新法则

    心理学新法则

    人际交往过程中缺乏自信,不能表达出自己本来的意思;工作总是不能按时完成,还常常忙中出错;投入的很多,却总是收获的很少;在面对困难或挫折的时候不知道如何调节自己的心理……出现问题,与其总是抱怨“做不好”,不如找到问题根源,学学该“怎么做”!社会纷繁复杂、人心难以捉摸,但这些只是表象,其实世间万事都是有理可循的!本书通过生动有趣的事例为您讲解莫非定律、木桶定律、二八定律、马太效应、蝴蝶效应、从众效应、鸟笼逻辑、破窗效应、霍桑效应等101条可以改变人生命运的心理学法则,以传授生活技巧、商业智慧、职场规则、教育方法等心理学知识,帮你开启成功之门。
  • 《本草纲目》中药养生智慧大全

    《本草纲目》中药养生智慧大全

    《本草纲目》是一本经得住历史和时间考验的药物学巨著,它是由明朝著名的医药学家李时珍为修正古代医书中的错误而耗费毕生精力,跋山涉水,亲尝百草,历时29年编成的。全书共有190多万字,记载了1892种药物,被誉为“东方药学巨典”。本书是在深入研究《本草纲目》的基础上,选取了传统中药中具代表性、常见、有效的中药,并对其功效、适应证进行分析说明的情况下编纂而成的。书中还针对不同的体质推荐了不同的中药,针对每种中药也推荐了几种常见的家庭养生药膳。希望无论是小孩、男性、女性还是老人都可以通过我们的指导达到祛病强身的目的,让全家人吃饭香、身体棒,让我们都能拥有健康的身体去享受美好的生活。
  • 曼殊室利焰曼德迦万爱秘术如意法

    曼殊室利焰曼德迦万爱秘术如意法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。