登陆注册
4708900000049

第49章

Maidens and modesty, as I have said, wandered at will alone and unattended, without fear of insult from lawlessness or libertine assault, and if they were undone it was of their own will and pleasure. But now in this hateful age of ours not one is safe, not though some new labyrinth like that of Crete conceal and surround her; even there the pestilence of gallantry will make its way to them through chinks or on the air by the zeal of its accursed importunity, and, despite of all seclusion, lead them to ruin. In defence of these, as time advanced and wickedness increased, the order of knights-errant was instituted, to defend maidens, to protect widows and to succour the orphans and the needy. To this order I belong, brother goatherds, to whom I return thanks for the hospitality and kindly welcome ye offer me and my squire; for though by natural law all living are bound to show favour to knights-errant, yet, seeing that without knowing this obligation ye have welcomed and feasted me, it is right that with all the good-will in my power I should thank you for yours."

All this long harangue (which might very well have been spared) our knight delivered because the acorns they gave him reminded him of the golden age; and the whim seized him to address all this unnecessary argument to the goatherds, who listened to him gaping in amazement without saying a word in reply. Sancho likewise held his peace and ate acorns, and paid repeated visits to the second wine-skin, which they had hung up on a cork tree to keep the wine cool.

Don Quixote was longer in talking than the supper in finishing, at the end of which one of the goatherds said, "That your worship, senor knight-errant, may say with more truth that we show you hospitality with ready good-will, we will give you amusement and pleasure by making one of our comrades sing: he will be here before long, and he is a very intelligent youth and deep in love, and what is more he can read and write and play on the rebeck to perfection."

The goatherd had hardly done speaking, when the notes of the rebeck reached their ears; and shortly after, the player came up, a very good-looking young man of about two-and-twenty. His comrades asked him if he had supped, and on his replying that he had, he who had already made the offer said to him:

"In that case, Antonio, thou mayest as well do us the pleasure of singing a little, that the gentleman, our guest, may see that even in the mountains and woods there are musicians: we have told him of thy accomplishments, and we want thee to show them and prove that we say true; so, as thou livest, pray sit down and sing that ballad about thy love that thy uncle the prebendary made thee, and that was so much liked in the town."

"With all my heart," said the young man, and without waiting for more pressing he seated himself on the trunk of a felled oak, and tuning his rebeck, presently began to sing to these words.

ANTONIO'S BALLAD

Thou dost love me well, Olalla;

Well I know it, even though Love's mute tongues, thine eyes, have never By their glances told me so.

For I know my love thou knowest, Therefore thine to claim I dare:

Once it ceases to be secret, Love need never feel despair.

True it is, Olalla, sometimes Thou hast all too plainly shown That thy heart is brass in hardness, And thy snowy bosom stone.

Yet for all that, in thy coyness, And thy fickle fits between, Hope is there- at least the border Of her garment may be seen.

Lures to faith are they, those glimpses, And to faith in thee I hold;

Kindness cannot make it stronger, Coldness cannot make it cold.

If it be that love is gentle, In thy gentleness I see Something holding out assurance To the hope of winning thee.

If it be that in devotion Lies a power hearts to move, That which every day I show thee, Helpful to my suit should prove.

Many a time thou must have noticed-If to notice thou dost care-How I go about on Monday Dressed in all my Sunday wear.

Love's eyes love to look on brightness;

Love loves what is gaily drest;

Sunday, Monday, all I care is Thou shouldst see me in my best.

No account I make of dances, Or of strains that pleased thee so, Keeping thee awake from midnight Till the cocks began to crow;

Or of how I roundly swore it That there's none so fair as thou;

True it is, but as I said it, By the girls I'm hated now.

For Teresa of the hillside At my praise of thee was sore;

Said, "You think you love an angel;

It's a monkey you adore;

"Caught by all her glittering trinkets, And her borrowed braids of hair, And a host of made-up beauties That would Love himself ensnare."

'T was a lie, and so I told her, And her cousin at the word Gave me his defiance for it;

And what followed thou hast heard.

Mine is no high-flown affection, Mine no passion par amours-As they call it- what I offer Is an honest love, and pure.

Cunning cords the holy Church has, Cords of softest silk they be;

Put thy neck beneath the yoke, dear;

Mine will follow, thou wilt see.

Else- and once for all I swear it By the saint of most renown-If I ever quit the mountains, 'T will be in a friar's gown.

Here the goatherd brought his song to an end, and though Don Quixote entreated him to sing more, Sancho had no mind that way, being more inclined for sleep than for listening to songs; so said he to his master, "Your worship will do well to settle at once where you mean to pass the night, for the labour these good men are at all day does not allow them to spend the night in singing."

"I understand thee, Sancho," replied Don Quixote; "I perceive clearly that those visits to the wine-skin demand compensation in sleep rather than in music."

"It's sweet to us all, blessed be God," said Sancho.

"I do not deny it," replied Don Quixote; "but settle thyself where thou wilt; those of my calling are more becomingly employed in watching than in sleeping; still it would be as well if thou wert to dress this ear for me again, for it is giving me more pain than it need."

Sancho did as he bade him, but one of the goatherds, seeing the wound, told him not to be uneasy, as he would apply a remedy with which it would be soon healed; and gathering some leaves of rosemary, of which there was a great quantity there, he chewed them and mixed them with a little salt, and applying them to the ear he secured them firmly with a bandage, assuring him that no other treatment would be required, and so it proved.

同类推荐
  • 本心斋疏食谱

    本心斋疏食谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE HOUSE OF MIRTH

    THE HOUSE OF MIRTH

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九章算经

    九章算经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瞎堂慧远禅师广录

    瞎堂慧远禅师广录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上内丹守一真定经

    太上内丹守一真定经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 细节决定成败大全集

    细节决定成败大全集

    《细节决定成败大全集(套装上下册)》从理论到实际,从生活到职场,从办公室到大小宴会,展开了全面而细致的分析,力图为读者展示细节决定人生的详细脉络,以便让读者汲取成功经验,规避风险。使自己的人生和事业都达到辉煌的顶峰。古今中外成大事者,都非常重视细节的作用,他们会自我要求从点滴做起,看重生活中的每一个细节,从而为自己做大事打下坚实的基础,做好人脉储备。
  • 一个僵尸的自我救赎

    一个僵尸的自我救赎

    愚昧无知,狂妄自大的地球人,长长久久的在这片本来一切都生机盎然的世界里肆意妄为。战争、掠夺、永无止境的索取和破坏在这个星球上愈演愈烈。生化武器的不断研制,接替而来的便是最廉价的活人试验品。几千年以后……嗨!你们好,我是一个死了很久很久的人。
  • 对岸

    对岸

    我初次过对岸,是背着家人的。那天天黑以后,我们南庄的放羊老汉王好德老人要去对岸寻找一只离群的羊子。他合作社时候是队里的保管,也当过饲养员,生产责任制以后队里分给他几只山羊。他根据经验让羊子一生二,二生三,羊群慢慢就变大了。他独立门户后,也就成了现在的羊倌。最近父亲让我把家里的两只羊子和他的羊群混群放,他的羊多我家的羊少,我帮他赶过几次羊,我的勤快换来了他对我的喜爱,当我想和他一起过对岸的时候,他问我:“怕不怕?”我勇敢地回答说:“不怕!”他又说:“不是问你怕不怕对岸的人,是问你怕不怕鬼?”我心跳突突地,说不怕,明显没有刚才硬气。
  • 北宋江湖

    北宋江湖

    江湖,何为江湖呢?这本书将带你领略北宋的快意恩仇,潇洒江湖!
  • 梦回隋唐(全本已出版)

    梦回隋唐(全本已出版)

    著名时装设计师杨若惜穿越时空成为越王杨素的女儿,邂后了冰冷残酷的天宝将军宇文成都,以及温柔如风的唐王大公子李建成,乱世纷华,一场爱的幕曲由此展开,穿越古今,前世今生划破的是那最后陨落的迷障……
  • 北美洲:古巴(世界我知道)

    北美洲:古巴(世界我知道)

    本书中内容丰富、文笔活泼、信息完整。它全面地反映了古巴的风光与民俗。
  • 九界圣君

    九界圣君

    【诙谐幽默,暧昧爽文】人不风流枉少年。本文讲述一个小无赖成长为一代圣君的风流史和独霸史。且看他如何修炼绝世功法,击杀举世强者,手握乾坤,拥绝世美女逍遥万世。【跪求收藏、推荐】
  • 现代小麦种植与病虫害防治技术

    现代小麦种植与病虫害防治技术

    本书主要内容包括:小麦的种植与标准化生产;小麦优质品种的选择;小麦标准化生产的播种管理技术;小麦无公害施肥及栽培创新技术;冬小麦“四统一”种植生产新技术等。
  • 我们就这样错过

    我们就这样错过

    他没想到,八年后的相遇,她竟然已经成了自己亲哥哥的未婚妻,还已经有了六岁的儿子!她没想到,只是因为一纸协议,却招来这个莫名其妙的男人!她越想躲,他越不想放手,我的心在你那里,怎么能让你逃掉呢?情节虚构,请勿模仿
  • The Children

    The Children

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。